Nagrody ministerialne Federacji Rosyjskiej

Nagrody i emblematy Ministerstwa Obrony Federacji Rosyjskiej

Middle emblem of the Ministry of Defence of the Russian Federation (21.07.2003-present).svg

Nagrody Ministerstwa Spraw Wewnętrznych Rosji

Emblem of the Ministry of Internal Affairs.svg

Nagrody Ministerstwa ds. Sytuacji Nadzwyczajnych Rosji

Great emblem of the Russian Ministry of Emergency Situations.svg

Ministerstwo Sprawiedliwości

Emblem of Ministry of Justice.png
Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
Medal Anatolija Koni.jpg

Medal Anatolija Koni Медаль Анатолия Кони
2000-02-25 Nadawany pracownikom Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej, pracownikom systemu penitencjarnego Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej oraz osobom skierowanym przez inne federalne organy wykonawcze do Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej, ze stażem pracy powyżej 10 lat w Ministerstwie Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej.

Medal
„Za Waleczne” klasa srebrna
Медаль
«За доблесть» серебрянная
2000-03-07 Nadawany członkom systemu poprawczego Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej i innym obywatelom Federacji Rosyjskiej za bezpośredni udział w operacjach antyterrorystycznych, przywrócenie porządku konstytucyjnego i słusznych praw obywateli Federacji Rosyjskiej; za aktywną pomoc organom i organom systemu karnego w operacjach antyterrorystycznych na rzecz przywrócenia porządku konstytucyjnego i słusznych praw obywateli Federacji Rosyjskiej.

Medal
„Za Waleczne” klasa brązowa
Медаль
«За доблесть» бронзовая
2000-03-07 Przyznawany członkom systemu penitencjarnego Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej i innym obywatelom Federacji Rosyjskiej za bezpośredni udział w specjalnych wydarzeniach mających na celu zwalczanie przestępczości, wzmacnianie praworządności, ratowanie zakładników, poszukiwanie i aresztowanie niebezpiecznych przestępców ; za aktywną pomoc organom i organom systemu karnego w imprezach specjalnych w celu zwalczania przestępczości, umacniania praworządności, uwalniania zakładników, poszukiwań i zatrzymywania niebezpiecznych przestępców.

Medal
„Za pracowitość” I klasy
Медаль
«За усердие» I степени
2000-04-27 Przyznawany po co najmniej 10 latach służby za umiejętne zorganizowanie organów, instytucji i organizacji Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej; za osiąganie wysokich wyników w działalności biurowej, operacyjnej, przemysłowo-gospodarczej i edukacyjnej; za postępy w doskonaleniu umiejętności zawodowych i pedagogicznych; za osobisty wkład w szkolenie organów i instytucji wymiaru sprawiedliwości i karnego. Musi posiadać Medal za Gorliwość 2 klasy

Medal
„Za pracowitość” II klasy
Медаль
«За усердие» II stopień
2000-04-27 Przyznawany po co najmniej 5 latach służby za umiejętne zorganizowanie organów, instytucji i organizacji Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej; za osiąganie wysokich wyników w działalności biurowej, operacyjnej, przemysłowo-gospodarczej i edukacyjnej; za postępy w doskonaleniu umiejętności zawodowych i pedagogicznych; za osobisty wkład w szkolenie organów i instytucji wymiaru sprawiedliwości i karnego.

Medal
„Za wzmocnienie systemu więziennictwa” I klasy (złoty)
Медаль
«За укрепление уголовно-исполнительной системы» I степени (золотая)
2000-03-07 Przyznawany po co najmniej 10 latach służby pracownikom systemu penitencjarnego Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej lub Ministerstwa Spraw Wewnętrznych Federacji Rosyjskiej za szczególne zasługi we wzmacnianiu i reformowaniu systemu penitencjarnego Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej Federacja Rosyjska.

Medal
„Za wzmocnienie systemu więziennictwa” II klasy (srebrny)
Медаль
«За укрепление уголовно-исполнительной системы» II степени (серебряная)
2000-03-07 Nadawany po co najmniej 5 latach służby pracownikom systemu penitencjarnego Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej lub Ministerstwa Spraw Wewnętrznych Federacji Rosyjskiej za szczególne zasługi we wzmacnianiu i reformowaniu systemu penitencjarnego Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej Federacja Rosyjska.

Medal „Pamięci 125-lecia systemu więziennictwa Rosji” Медаль «В память 125-летия уголовно-исполнительной системы России»
2003-11-20 Przyznawany instytucjom i organizacjom Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej; Pracownicy organów federalnych, obywatele Federacji Rosyjskiej i cudzoziemcy za osiąganie wysokich wyników w pracy i znaczący osobisty wkład w rozwój instytucji i organizacji Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej.

Medal „Pamięci 200-lecia Ministerstwa Sprawiedliwości Rosji MOJ” Медаль «В память 200-летия Минюста России»
2002-05-29 Przyznawany instytucjom i organizacjom Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej; Pracownicy organów federalnych, obywatele Federacji Rosyjskiej i cudzoziemcy za osiąganie wysokich wyników w pracy i znaczący osobisty wkład w rozwój instytucji i organizacji Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej.

Medal „Weteran Systemu Więziennego” Медаль «Ветеран уголовно-исполнительной системы»


2000-03-07 Zniesiony 2007-10-16
Nadawany członkom systemu penitencjarnego Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej, którzy nienagannie służyli przez 25 lat lub więcej i otrzymali medale za długoletnią służbę I, II i III stopnia; osoby, które zostały skierowane przez inne federalne organy wykonawcze i inne organy karno-wykonawczego systemu Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej, posiadają staż służby wojskowej lub służby w federalnych organach wykonawczych innych organów łącznie przez 25 lat lub więcej i zostali odznaczeni medalami za długoletnią służbę I, II i III stopnia oraz odbyli w systemie więziennym co najmniej 5 lat.
Medal Veteran UIS.jpg

Medal „Weteran Systemu Karnego” Медаль «Ветеран уголовно-исполнительной системы»
2005-11-10 Nadawany członkom systemu penitencjarnego Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej, którzy nienagannie służyli przez 25 lat lub więcej i otrzymali medale za długoletnią służbę I, II i III stopnia; osoby, które zostały skierowane przez inne federalne organy wykonawcze i inne organy karno-wykonawczego systemu Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej, posiadają staż służby wojskowej lub służby w federalnych organach wykonawczych innych organów łącznie przez 25 lat lub więcej i zostali odznaczeni medalami za długoletnią służbę I, II i III stopnia oraz odbyli w systemie więziennym co najmniej 5 lat. Zastępuje poprzedni medal dla weterana więziennictwa, ustanowiony w 2000 roku.

Medal
„Za zasługi” I klasy
Медаль
«За службу» I степени
2000-02-25 Przyznawany członkom systemu penitencjarnego Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej po 20 latach nienagannej służby; także osobom, które służyły i zostały skierowane przez inne federalne organy wykonawcze i inne organy w systemie karno-wykonawczym Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej, które posiadają wymagany łączny staż pracy.

Medal „
Za zasługi” II klasy
Медаль
«За службу» II степени
2000-02-25 Nadawany członkom systemu poprawczego Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej po 15 latach nienagannej służby; także osobom, które służyły i były kierowane przez inne federalne organy wykonawcze i inne organy w systemie karno-wykonawczym Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej, które posiadają wymagany łączny staż pracy.

Medal
„Za zasługi” III klasy
Медаль
«За службу» III stopień
2000-02-25 Nadawany członkom systemu penitencjarnego Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej po 10 latach nienagannej służby; także osobom, które służyły i zostały skierowane przez inne federalne organy wykonawcze i inne organy w systemie karno-wykonawczym Ministerstwa Sprawiedliwości Federacji Rosyjskiej, które posiadają wymagany łączny staż pracy.

Federalna Służba Rejestracyjna

Emblem of Rosreestr (2006-2011).jpg
Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
Medal of Merit of the Federal Registration Service.jpg



Medal „Za Zasługi Federalnej Służby Rejestracji
2007-04-28 Przyznawany pracownikom jednostek strukturalnych centralnego aparatu Federalnej Służby Rejestracyjnej, pracownikom organów terytorialnych Federalnej Służby Rejestracyjnej oraz innym osobom za wybitne zasługi osobiste w rozwoju Federalnej Służby Rejestracyjnej; na rzecz umacniania państwa prawa, aktywnego udziału i pomocy w tworzeniu państwa prawa; za aktywną ochronę praw i zgodnych z prawem interesów obywateli.
The title Honorary worker of the Federal Registration Service.jpg


Tytuł „ Zasłużony pracownik Federalnej Służby Rejestracji
2007-04-28 Przyznawany pracownikom jednostek strukturalnych aparatu centralnego Federalnej Służby Rejestracyjnej, pracownikom organów terytorialnych Federalnej Służby Rejestracyjnej i innym osobom za zasługi w rozwoju Federalnej Służby Rejestracyjnej; za zarządzanie o wysokim standardzie zawodowym; za aktywny udział w przeprowadzaniu reform gospodarczych; za osobisty wkład w umacnianie państwa prawa w celu ochrony praw i zgodnych z prawem interesów obywateli.
Breast Badge for impeccable work Federal Registration Service.jpg




Odznaka na klatkę piersiową „Za nienaganną pracę Federalna Służba Rejestracyjna
2007-04-28 Przyznawany pracownikom jednostek strukturalnych centralnego aparatu Federalnej Służby Rejestracyjnej, pracownikom organów terytorialnych Federalnej Służby Rejestracyjnej i innym osobom za wkład w rozwój Federalnej Służby Rejestracyjnej; do aktywnej pracy w planowaniu i szkoleniu; za osiąganie wysokich standardów pracy i wykonywanie wielorakich zadań związanych z uroczystymi i pamiętnymi rocznicami; na rozwój i wprowadzanie nowych form i podejść do wykonywania obowiązków. Musi być w dziale przez co najmniej 3 lata i otrzymać wcześniejsze uznanie za pracę.

Ministerstwo Transportu

Emblem of the Russian Minstry of Transport.svg

Medale

Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
Medal For Merit in the Development of the Transport System of Russia.jpg

Medal „Za zasługi w rozwoju kompleksu transportowego Rosji” Медаль «За заслуги в развитии транспортного комплекса России»
nr 130 2005-10-18 Nadawany kierownikom i organizacjom zajmującym się transportem drogowym, wodnym śródlądowym, lotniczym, energetycznym, kolejowym, morskim i przemysłowym, gospodarką drogową, geodezją i kartografią, personelowi ministerstwa, aparatowi centralnemu służb federalnych i agencjom federalnym podlegającym nadzór Ministerstwa, jego organów regionalnych i innych osób za osiągnięcia w realizacji polityki rządu w zakresie transportu, dróg, geodezji i kartografii, za znaczący wkład w rozwój nowoczesnego systemu transportu w Federacji Rosyjskiej. Pracownikom z co najmniej 20-letnim stażem, co najmniej 3 z nich w Ministerstwie, którzy wcześniej byli odznaczeni jako „Zasłużony Pracownik Transportu”.
Medal Pavel Melnikov mintrans Russia.jpg

Medal „Pavel Melnikov” Медаль «Павла Мельникова»
nr 130 2005-10-18 Nadawany kierownikom i organizacjom zajmującym się transportem drogowym, wodnym śródlądowym, lotniczym, energetycznym, kolejowym, morskim i przemysłowym, gospodarką drogową, geodezją i kartografią, personelowi ministerstwa, aparatowi centralnemu służb federalnych i agencjom federalnym podlegającym nadzór Ministerstwa, jego organów regionalnych i innych osób za osiąganie wysokich wyników, poprawę efektywności i jakości usług transportowych, wsparcie i osobisty wkład w rozwój transportu i dróg w gminach i regionach Federacji Rosyjskiej. Pracownikom z co najmniej 15-letnim stażem, co najmniej 2 z nich w Ministerstwie i którzy byli wcześniej odznaczeni.

Odznaki

Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
Decoration For Work and Progress.jpg



Dekoracja „Za pracę i postęp” Знак отличия «За труд и пользу»
nr 130 2005-10-18 Przyznawany za znaczące osobiste osiągnięcia w działalności publicznej, naukowej, przemysłowej lub innej związanej z wdrażaniem konkretnych i użytecznych usprawnień w sektorze transportowym Rosji.
Honoured Worker of Transport of Russia.jpg



Odznaczenie „Zasłużony Pracownik Transportu Rosji” Нагрудный знак «Почетный работник транспорта России»
nr 130 2005-10-18 Nadawany kierownikom i specjalistom organizacji transportu drogowego, żeglugi śródlądowej, lotniczej, miejskiej (w tym podziemnej), kolejowej, morskiej (w tym handlu morskiego oraz specjalistycznych portów rybackich, portów rybackich z wyłączeniem skolektywizowanych) i transportu przemysłowego, obiektów drogowych, personelu Ministerstwa, centralnego aparatu służb federalnych i agencji federalnych, pod nadzorem Ministerstwa, jego organów regionalnych i innych osób za zasługi w rozwoju działalności transportowej i spedycyjnej, budowie i eksploatacji autostrad, przebudowie i utrzymaniu żeglowne drogi wodne i sprzęt hydrauliczny naprawa i konserwacja pojazdów; na rzecz aktywnych reform gospodarczych w sektorze transportu; na rozwój lub wprowadzenie nowych technologii i technik, zaawansowanych metod pracy, zapewniających znaczący wpływ ekonomiczny; za udaną i efektywną działalność naukową; za sprawną pracę w kontroli i dozorze służb transportowych i drogowych; za opracowanie projektów aktów prawnych i rozporządzeń kompleksu transportowego Rosji, poprawę zdrowia i bezpieczeństwa, zapewnienie bezpieczeństwa ruchu i bezpieczeństwa towarów, rozwój sfery społecznej; za zasługi w dziedzinie szkolenia wysoko wykwalifikowanych pracowników dla sektora transportowego.
The title of honorary surveyor.jpg



Tytuł „Zasłużony Geodeta” Звание «Почетный геодезист»
nr 130 2005-10-18 Przydzielony pracownikom organizacji Geodezji i Kartografii, personelowi ministerialnemu, centrali Federalnej Agencji Geodezji i Kartografii podległej Ministerstwu, jej organom regionalnym i innym osobom za wielkie zasługi w kartografii i geodezji dla zapewnienia gospodarki i obronności; do opracowywania projektów aktów ustawodawczych i normatywnych dotyczących działalności geodezyjnej i kartograficznej; za znaczące postępy w tworzeniu mapowego rozwoju krytycznych systemów geoekonomicznych, za rozwój badań nad aktualnymi zagadnieniami nauk geodezyjnych i kartograficznych; za osiągnięcia w kształceniu wykwalifikowanych geodetów i kartografów.
Decoration Honoured Motor Transport Worker.jpg



Odznaczenie „Zasłużony Pracownik Transportu Samochodowego” Нагрудный знак «Почетный автотранспортник»
nr 130 2005-10-18 Nadawany pracownikom i kierowcom pojazdów organizacji transportu drogowego I klasy, urzędnikom Ministerstwa, aparatu centralnego Federalnej Agencji Drogowej podległej Ministerstwu oraz innym osobom zasłużonym dla rozwoju transportu drogowego, poprawy efektywności pracy i kultury społeczeństwa praca; dla rozwoju techniki transportu drogowego, produkcji przemysłowej oraz usług transportowych i towarowych; opracowywanie projektów aktów prawnych i rozporządzeń dotyczących działalności w transporcie drogowym; dla osiągania wysokich wyników w użytkowaniu maszyn, dla bezpieczeństwa ruchu drogowego i zapobiegania wypadkom; za udaną i efektywną działalność naukową w dziedzinie transportu drogowego i przemysłu; za zasługi w kształceniu specjalistów i robotników wykwalifikowanych do transportu drogowego.
Decoration Excellence in Air Transport.jpg



Odznaczenie „Doskonały w transporcie lotniczym” Нагрудный знак «Отличник воздушного транспорта»
nr 130 2005-10-18 Nadawany pracownikom organizacji lotnictwa cywilnego, samolotom transportu lotniczego klasy nie niższej niż 1 i PANH (wykorzystanie lotnictwa w gospodarce narodowej) klasy nie mniejszej niż 2, personelowi ministerstwa, aparatu centralnego Agencji Federalnej Transportu Lotniczego podległego Ministerstwu, jego organom regionalnym oraz innym osobom: za zasługi dla rozwoju lotnictwa cywilnego, podnoszenia efektywności pracy i kultury służby publicznej; opracowywanie projektów aktów prawnych i rozporządzeń dotyczących transportu lotniczego; za zapewnienie bezpieczeństwa ruchu lotniczego; dla rozwoju i wdrażania nauki, techniki i zaawansowanych technologii w transporcie lotniczym; za zasługi w dziedzinie szkolenia wykwalifikowanych pracowników transportu lotniczego.
Decoration of the Civil Aviation For Accident-free Flying Hours.jpg





Odznaczenie Lotnictwa Cywilnego „Za Godziny Bezwypadkowego Lotu” 3 klasy – 1, 2, 3 klasa © — I, II, III stopnie
nr 130 2005-10-18 Przyznawany członkom cywilnych załóg samolotów za tysiące godzin lotu bez wypadków.
Breast Badge Excellent Geodesy and Cartography.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „Doskonałość w geodezji i kartografii” Нагрудный знак «Отличник геодезии и картографии»
nr 130 2005-10-18 Nadawany pracownikom organizacji Geodezji i Kartografii, personelowi ministerialnemu, centrali Federalnej Agencji Geodezji i Kartografii podlegającej Ministerstwu, jej organom regionalnym oraz innym osobom za wkład w kartografię i geodezję na rzecz gospodarki i sektorów obronnych; ustanowienie geodezyjnej bazy map dla rozwoju krytycznych systemów biznesowych; do opracowywania projektów aktów ustawodawczych i normatywnych z zakresu geodezji i kartografii; za zasługi dla rozwoju nauk geodezyjnych i kartograficznych; za rozwój naukowy i techniczny w dziedzinie geodezji i kartografii; za zasługi w przygotowaniu wysoko wykwalifikowanych ekspertów w dziedzinie geodezji i kartografii.
Decoration Honoured Worker of Electrical Transport.jpg



Odznaczenie „ Zasłużony Pracownik Transportu Elektrycznego
nr 130 2005-10-18 Nadawany pracownikom organizacji miejskiego transportu elektrycznego i metra, pracownikom Ministerstwa i innym osobom za zasługi w rozwoju miejskiego transportu elektrycznego i systemów metra, podnoszeniu efektywności pracy i kultury służby publicznej; dla rozwoju aktów ustawodawczych i normatywnych dotyczących działalności elektrycznej transportu miejskiego i metra; dla utrzymania efektywnej nauki, innowacyjności i racjonalizacji pracy; za zapewnienie bezpiecznej i niezawodnej eksploatacji taboru, urządzeń i urządzeń mających wpływ na bezpieczne funkcjonowanie miejskiego transportu elektrycznego oraz metra.
Decoration Honoured Road Worker of Russia.jpg



Odznaczenie „Zasłużony Robotnik Drogowy Rosji” Нагрудный знак «Почетный дорожник России»
nr 130 2005-10-18 Przyznawany pracownikom organizacji zarządzania drogami, personelowi Ministerstwa i Federalnej Agencji Dróg podległej Ministerstwu oraz innym osobom za sukcesy w budowie, naprawie i utrzymaniu dróg oraz robotach inżynieryjnych, zapewniających bezpieczny i płynny przepływ ruchu; na poprawę infrastruktury technologicznej i obiektów produkcyjnych; za osiągnięcie godnych uwagi wyników w stosowaniu techniki drogowej, wzorową i bezwypadkową pracę w zakresie wykorzystania tej techniki; do opracowywania projektów aktów prawnych i rozporządzeń dotyczących działalności w sektorze drogowym; na tworzenie i rozwój nowych przyjaznych dla środowiska typów pojazdów drogowych, maszyn i urządzeń; dla utrzymania efektywnej nauki, innowacyjności i racjonalizacji pracy w sektorze drogowym; do opracowywania i wdrażania innowacyjnych projektów i nowych technologii budowlanych, naprawy i utrzymania dróg; za efektywną pracę na rzecz poprawy działalności gospodarczej, finansowej i prawnej w sektorze drogowym; za rozwój i wprowadzanie nowoczesnych metod produkcji w sektorze drogowym; za zasługi w dziedzinie kształcenia, szkolenia i przekwalifikowania w sektorze drogowym.
ZheldorpochetRF.jpg



Odznaczenie „Zasłużony Kolejarz Rosji” Нагрудный знак «Почетный железнодорожник России»
nr 130 2005-10-18 Nadawany pracownikom organizacji transportu kolejowego, personelowi Ministerstwa, aparatu centralnego Federalnej Agencji Transportu Kolejowego, Ministerstwa i jego organów terytorialnych oraz innym osobom: za zasługi dla rozwoju transportu kolejowego, poprawy efektywności pracy i kultura służby publicznej; do opracowywania projektów aktów ustawodawczych i normatywnych dotyczących pracy transportu kolejowego; dla rozwoju i wdrażania nauki, techniki i zaawansowanych technologii w transporcie kolejowym; za zasługi w dziedzinie kształcenia wykwalifikowanych kolejarzy.
Decoration Honoured Worker of Maritime Transport.jpg



Odznaczenie „ Zasłużony Pracownik Transportu Morskiego
nr 130 2005-10-18 Nadawany pracownikom organizacji transportu morskiego (w tym portów handlu morskiego i wyspecjalizowanych portów rybackich, portów rybackich innych niż kołchozy), personelowi Ministerstwa, Federalnej Agencji Transportu Morskiego i Rzecznego, Ministerstwa, władz terytorialnych i innym osobom za zasługi w rozwoju transportu morskiego, wydajności pracy i kultury służby publicznej; za wielki wkład w rozwój i realizację działań mających na celu poprawę efektywności floty, poprawę organizacji pracy w przemyśle i portach, szybszy wzrost wydajności pracy; opracowywanie projektów aktów prawnych i rozporządzeń dotyczących działalności transportu morskiego; dla utrzymania efektywnej nauki, innowacyjności i racjonalizacji pracy, osiągnięć w zakresie szkolenia wykwalifikowanych pracowników transportu morskiego; za udział w opracowywaniu i doskonaleniu aktów prawnych regulujących działalność transportu morskiego; na rzecz poprawy warunków bezpieczeństwa i usług dla bezwypadkowej żeglugi statków w trudnych warunkach.
Decoration Honoured Polar Explorer.jpg



Odznaczenie „Honorowy Odkrywca Polarny” Нагрудный знак «Почетный полярник»
nr 130 2005-10-18 Nadawany pracownikom organizacji transportu morskiego (w tym portów handlu morskiego i wyspecjalizowanych portów rybackich, portów rybackich innych niż kołchozy), personelowi Ministerstwa, aparatu centralnego Federalnej Agencji Transportu Morskiego i Rzecznego, Ministerstwa, władz terytorialnych i innych osób do wykonywania krytycznych działań i zadań mających na celu wzmocnienie i rozwój transportu morskiego w Arktyce i Antarktyce; za osiągnięcia w rozwoju Północnej Drogi Morskiej i wzorowe wykonywanie określonych zadań; opracowywanie projektów ustaw i rozporządzeń dotyczących działalności transportu morskiego w Arktyce i Antarktyce; dla bezwypadkowej żeglugi i wyznaczania tras statków w lodzie Arktyki i Antarktydy w trudnych warunkach; za sukcesy w organizowaniu i prowadzeniu badań naukowych w Arktyce i Antarktyce, pomysłowość i innowacyjność.
Decoration Honoured Worker of Industrial Transport.jpg



Odznaczenie „Zasłużony Pracownik Transportu Przemysłowego
nr 130 2005-10-18 Nadawany pracownikom transportu przemysłowego, urzędnikom ministerstw, centrali Federalnej Agencji Transportu Kolejowego, ministerstwu i jego organom terytorialnym oraz innym osobom za znaczący wkład w rozwój i wdrażanie kompleksowych działań mających na celu poprawę efektywności branży transportowej, przyspieszenie wzrostu wydajności pracy; opracowywanie projektów aktów prawnych i rozporządzeń dotyczących przemysłowej działalności transportowej; za osiągnięcia w nauce, innowacyjność i racjonalizację w przemysłowym rozwoju transportu; za zasługi w staraniach o bezwypadkowy transport przemysłowy; na poprawę warunków bezpieczeństwa.
Decoration Honoured Worker of the River Fleet.jpg



Odznaczenie „ Zasłużony Robotnik Floty Rzecznej
nr 130 2005-10-18 Nadawany pracownikom organizacji żeglugi śródlądowej, pracownikom Ministerstwa, aparatu centralnego Federalnej Agencji Transportu Morskiego i Rzecznego, Ministerstwa i jego jednostek terenowych oraz innym osobom zasłużonym dla rozwoju żeglugi śródlądowej, doskonalenia pracy efektywność i kultura służby publicznej; za wniesienie dużego wkładu w rozwój i realizację działań mających na celu poprawę efektywności floty, poprawę organizacji pracy w sektorze przemysłu i portów, szybszy wzrost wydajności pracy; opracowywanie projektów aktów prawnych i rozporządzeń dotyczących działalności żeglugi śródlądowej; za aktywny udział w opracowywaniu i wdrażaniu nowych technik i technologii; dla utrzymania efektywnej nauki, innowacyjności i racjonalizacji pracy oraz osiągnięć w zakresie szkolenia wykwalifikowanych pracowników transportu wodnego śródlądowego; dla poprawy warunków i bezpieczeństwa oraz zapewnienia bezwypadkowej żeglugi statków; za udział w opracowywaniu i doskonaleniu aktów prawnych regulujących działalność w żegludze śródlądowej.
Decoration Honoured Worker of the State Transport Supervision.jpg



Odznaczenie „ Zasłużony Pracownik Państwowego Nadzoru Transportu
nr 130 2005-10-18 Nadawany pracownikom Ministerstwa, aparatu centralnego Federalnej Służby Nadzoru Transportu podległego Ministerstwu oraz jego terytorialnym organom pełniącym funkcje kontrolne i nadzorcze w zakresie lotnictwa cywilnego, morskiego (w tym handlu morskiego, specjalistycznego, portów rybackich, rybołówstwa porty inne niż kołchozy), żeglugi śródlądowej, kolejowej, drogowej (z wyjątkiem spraw związanych z bezpieczeństwem ruchu drogowego), transportu przemysłowego i dróg, inspektorów państwowych i innych osób zasłużonych w zapewnianiu bezpieczeństwa w wykonywaniu ruchu oraz użytkowaniu pojazdów i systemów w swoich działaniach; za wielki wkład w rozwój i wdrażanie działań mających na celu nadawanie specjalnych zezwoleń, funkcje kontrolne i nadzorcze, przestrzeganie przepisów dotyczących bezpiecznej eksploatacji pojazdów i łączności, ochronę środowiska przed szkodliwym wpływem transportu; za owocną pracę na rzecz ochrony praw konsumentów i uzasadnionych interesów producentów usług transportowych; do wykonywania krytycznych zadań w celu usprawnienia i usprawnienia wykonywania kontroli i nadzoru w zakresie transportu.
Decoration Honoured Worker of Aerial Navigation of Russia.jpg



Odznaczenie „ Zasłużony Pracownik Żeglugi Powietrznej Rosji
NIE. ? ? Przyznawany pracownikom organizacji służb żeglugi powietrznej użytkownikom przestrzeni powietrznej Federacji Rosyjskiej, członkom personelu Ministerstwa, centralnego aparatu Federalnej Agencji Transportu Lotniczego podległego Ministerstwu, jej organom terytorialnym i innym osobom za służba w zapewnieniu trwałego i funkcjonującego Jednolitego Systemu Zarządzania Ruchem Lotniczym i Jednolitego Lotniczego Poszukiwania i Ratownictwa, za sprawne działanie służb żeglugi powietrznej w przestrzeni powietrznej Federacji Rosyjskiej i kulturę służby publicznej, za wielki wkład w rozwój i produkcja systemów i elektronicznego wsparcia działań kontroli ruchu lotniczego, aktywnej reformy gospodarczej w jednolitym systemie zarządzania ruchem lotniczym i Zjednoczonym Lotniczym Poszukiwaniem i Ratownictwem, świadczenia usług publicznych i zarządzania mieniem publicznym w zakresie użytkowania przestrzeni powietrznej Federacji Rosyjskiej.

Biuro Bezpieczeństwa Ministerstwa Transportu Federacji Rosyjskiej

Medale

Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
Medal for valor and zeal 1st cl.jpg

Medal
„Za męstwo i pracowitość” I klasy
Медаль
«За усердие и доблесть» I степени
nr 300 2006-12-20
Medal for valor and zeal 2nd cl.jpg

Medal
„Za męstwo i pracowitość” II klasy
Медаль
«За усердие и доблесть» II stopień
nr 300 2006-12-20

Odznaki

Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
Excellence Xport Security.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „Doskonały” Нагрудный знак «Отличник»
nr 300 2006-12-20

Federalna Agencja Kultury Fizycznej i Sportu

Ta agencja federalna została wchłonięta przez Ministerstwo Sportu, Turystyki i Polityki Młodzieżowej Federacji Rosyjskiej w dniu 7 października 2008 r.

Minsport Emblem.png
Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
Honorary Sign of Merit in the development of physical culture and sports.jpg



Odznaka Honorowa „ Za Zasługi dla Rozwoju Kultury Fizycznej i Sportu
nr 636 2006-09-25 Nadawany osobom za wybitne zasługi w dziedzinie kultury fizycznej i sportu, posiadającym co najmniej 15-letni staż pracy w dziedzinie kultury fizycznej i sportu. Noszona na wstążce pod szyją.
Medal Petra Lesgafta.jpg

Medal Petera Lesgafta Медаль Петра Лесгафта
nr 111 2005-03-29 Przyznawany obywatelom Federacji Rosyjskiej za wielki osobisty wkład w rozwój nauki i edukacji o sporcie, posiadający co najmniej 10-letni staż pracy w dziedzinie wychowania fizycznego i sportu.
Medal Nikolaja Ozerova.jpg

Medal Nikołaja Ozerowa Медаль Николая Озерова
nr 112 2005-03-29 Przyznawany obywatelom Federacji Rosyjskiej za promocję wychowania fizycznego i sportu.
Sports 80 years.jpg

Medal „80 lat Państwowej Komisji Sportu” Медаль «80 лет Госкомспорту»
nr 465 2003-07-27

Ministerstwo Rozwoju Cyfrowego, Komunikacji i Środków Przekazu

Emblem of the Ministry of Telecom and Mass Communications (Russia).png
Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
Title The Wizard.jpg



Tytuł „Master of Communications” Звание «Мастер связи»
nr 46 2004-12-27 Przyznawany wysoce profesjonalnym pracownikom zatrudnionym przez 15 lat lub dłużej w obszarach technologii informacyjnej i komunikacji, za sukcesy w ulepszaniu kompleksu telekomunikacyjnego, za wdrażanie federalnych i regionalnych programów rozwoju w dziedzinie komunikacji i informatyki.
Breastplate Grid HONORARY radio.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „Zasłużony Radiooperator” Нагрудный знак «Почётный радист»
nr 35 2007-03-14 Przyznawany za wybitne zasługi, umiejętności organizacyjne i osiągnięcia w dziedzinie radiofonii i telewizji, inżynierii, produkcji i eksploatacji.

Służby bezpieczeństwa Ministerstwa Łączności i Informacji Federacji Rosyjskiej

Medale

Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
Medal of merit 1 class Min Comm and Mass Media.jpg


Medal
„Za zasługi” I klasy
Медаль
«За заслуги» I степени
2004 Przyznawany pracownikom departamentalnej ochrony Ministerstwa Komunikacji i Środków Przekazu Federacji Rosyjskiej, innym pracownikom federalnych organów państwowych, obywatelom Federacji Rosyjskiej i obcokrajowcom. Za realizację zadań wykonywanych w sytuacjach awaryjnych w warunkach zagrożenia życia.
Mass Communication of Merit Departmental Safety 2cl.jpg


Medal
„Za zasługi” II klasy
Медаль
«За заслуги» II степени
2004 Przyznawany pracownikom Departamentu Bezpieczeństwa Ministerstwa Komunikacji i Informacji Federacji Rosyjskiej, innym pracownikom federalnych organów państwowych, obywatelom Federacji Rosyjskiej i obcokrajowcom. Odznaczony za umiejętne zorganizowanie departamentalnej ochrony Ministerstwa Komunikacji i Środków masowego przekazu Federacji Rosyjskiej oraz jego oddziałów strukturalnych, agencji i organizacji; za sukcesy w doskonaleniu umiejętności zawodowych; za osobisty wkład w szkolenie jednostek strukturalnych, organizacji, agencji i resortowych instytucji bezpieczeństwa.
DEPARTMENTAL MEDALS for Longevity 1cl.jpg

Medal
„Za długowieczność państwu federalnemu Unitary Enterprise Communication Security” 1. klasa
Медаль
«за выслугу лет ФГУП Связь-безопасность» I степени
2004 Przyznawany personelowi ochrony departamentów za sumienną pracę i odpowiedni staż pracy 15 lat.
DEPARTMENTAL MEDALS for Longevity 2cl.jpg

Medal
„Za długowieczność państwu federalnemu Unitary Enterprise Communication Security” 2. klasa
Медаль
«за выслугу лет ФГУП Связь-безопасность» II степени
2004 Przyznawany personelowi ochrony departamentu za sumienną pracę i odpowiedni staż pracy 10 lat.
DEPARTMENTAL MEDALS for Longevity 3cl.jpg


Medal „Za długowieczność państwu federalnemu Unitary Enterprise Communication Security” 3. klasy Медаль
«за выслугу лет ФГУП Связь-безопасность» III степени
2004 Przyznawany personelowi ochrony departamentu za sumienną pracę i odpowiedni staż pracy 5 lat.

Odznaki

Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
Breast Badge Honorary worker of special communication.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „Zasłużony pracownik łączności specjalnej” Нагрудный знак «Почётный работник спецсвязи»
1999 Przyznawany pracownikom Specjalnego Połączenia, a także innym obywatelom lub grupom, które aktywnie promują rozwój Specjalnego Połączenia. Za wieloletnią wybitną pracę i osiągnięcia w sprostaniu wyzwaniom komunikacji improwizowanej; za wielki wkład w rozwój i realizację działań mających na celu realizację działalności Specjalnego Połączenia; w celu realizacji zadań krytycznych służących poprawie i zwiększeniu efektywności obsługi Łącza Specjalnego; za wybitny wkład w rozwój i wdrażanie aktów prawnych i wykonawczych związanych z działalnością Specjalnego Połączenia; za działania, które doprowadziły do ​​znacznego podniesienia poziomu wiedzy technicznej i przestrzegania zasad eksploatacji technicznej maszyn i urządzeń.

Ministerstwo Przemysłu i Handlu

Industry and trade.png
Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
PAviaRF.png



Tytuł honorowy „Zasłużony Inżynier Samolotów” Почетное звание «Почетный авиастроитель»
Nr 8 2008-06-27 Przypisany urzędnikom państwowym Ministerstwa Przemysłu i Handlu Federacji Rosyjskiej, Federalnej Agencji Regulacji Technicznych i Meteorologii, ich organów terytorialnych, pracownikom podległych organizacji i przedsiębiorstw, którzy służyli przemysłowi przez co najmniej 15 lat owocnej pracy i wielkiej wkład w rozwój lotnictwa, tworzenie konkurencyjnych produktów high-tech oraz wprowadzanie nowych technologii oraz najnowszych technologii energooszczędnych i przyjaznych dla środowiska, wykorzystując zaawansowane badania naukowe w dziedzinie nanotechnologii, dla udanej i skutecznej nauki, dla racjonalnej i wynalazczości, za rozwój i realizację działań mających na celu poprawę wydajności i jakości produkcji, za znaczący wkład w kształcenie w organizacjach przemysłu lotniczego, za współpracę międzynarodową w dziedzinie lotnictwa.



Odznaka na klatkę piersiową „Zasłużony górnik” Нагрудный знак «Почетный горняк»
Nr 8 2008-06-27 Przypisany robotnikom, specjalistom, urzędnikom państwowym, szefom organizacji, górnictwu i innym branżom związanym z górnictwem, personelowi centralnemu Ministerstwa, Federalnej Agencji za zasługi i osobisty wkład w poprawę jakości, konkurencyjność produktów, wprowadzanie nowych i nowoczesnych sprzęt i zaawansowaną technologię, projektowanie i wdrażanie działań mających na celu poprawę efektywności produkcji, szerokie upowszechnianie najlepszych praktyk oraz którzy przepracowali w branży co najmniej 15 lat, a dla pracowników bezpośrednio zatrudnionych w górnictwie co najmniej 10 lat.
Honoured Industrial Engineer USSR-Russia.png



Tytuł honorowy „Zasłużony Inżynier Przemysłu” Почетное звание «Почетный машиностроитель»
Nr 8 2008-06-27 Przypisany robotnikom, specjalistom, urzędnikom służby cywilnej, szefom organizacji inżynieryjnych, pracownikom centralnym Ministerstwa, Federalnej Agencji za zasługi i wkład w rozwój inżynierii, tworzenie konkurencyjnych, zaawansowanych technologicznie produktów oraz wprowadzanie nowych technologii i powstające technologie z wykorzystaniem zaawansowanych badań naukowych z zakresu nanotechnologii, udana i efektywna działalność naukowa, racjonalna i wynalazcza, opracowywanie i wdrażanie działań mających na celu poprawę wydajności i jakości produkcji, szerokie upowszechnianie najlepszych praktyk i wypracowanych w branży od co najmniej 15 lat.
The honorary title of Honored Metallurgist.png



Tytuł honorowy „Zasłużony Metalurg” Почетное звание «Почетный металлург»
Nr 8 2008-06-27 Przypisany robotnikom, fachowcom, urzędnikom państwowym, szefom organizacji i przedsiębiorstw przemysłu metalurgicznego ds. recyklingu metali, sztabowi centralnemu Ministerstwa, Agencji Federalnej: za zasługi i wkład w rozwój przemysłu metalurgicznego i przedsiębiorstw zajmujących się recyklingiem metali , tworzenie i wdrażanie nowych technologii w najnowocześniejsze technologie energooszczędne i bezpieczne dla środowiska, pomyślną i efektywną działalność naukową, racjonalną i wynalazczą, opracowywanie i wdrażanie działań mających na celu poprawę efektywności produkcji, szerokie upowszechnianie najlepszych praktyk i którzy przepracowali w branży co najmniej 15 lat, a dla pracowników bezpośrednio zatrudnionych w niebezpiecznych warunkach pracy co najmniej 10 lat.
The honorary title of Honorary Metrology.png



Tytuł honorowy „Honorowy Metrolog” Почетное звание «Почетный метролог»
Nr 8 2008-06-27 Przypisani specjalistom, urzędnikom, szefom organizacji, aparatu centralnego Ministerstwa, Agencji Federalnej, którzy pracowali w dziedzinie pomiarów przez co najmniej 15 lat, osiągając dobre wyniki i znacząco przyczynili się do rozwoju służby metrologicznej w tworzeniu i doskonaleniu bazy norm kraju, w opracowywaniu nowych metod i narzędzi pomiarowych dla zapewnienia potrzeb gospodarki, środowiska, zdrowia, obronności i bezpieczeństwa kraju, w organizowaniu i prowadzeniu państwowej kontroli i nadzoru metrologicznego , prowadząc działalność międzynarodową w dziedzinie metrologii.
Title of Honorary worker of the timber industry.jpg



Tytuł honorowy „Zasłużony Pracownik Przemysłu Drzewnego
Nr 8 2008-06-27 Należny robotnikom, fachowcom, urzędnikom państwowym, szefom organizacji przemysłu leśnego, celulozowo-papierniczego, drzewnego i drzewnego, pracownikom aparatu centralnego Ministerstwa, Agencji Federalnej: za zasługi i wkład w rozwój przemysłu, tworzenie i wprowadzanie nowych, konkurencyjnych technologii, najnowszych energooszczędnych i bezpiecznych dla środowiska technologii, wykorzystujących zaawansowane badania naukowe w dziedzinie nanotechnologii, pomyślną i efektywną działalność naukową, racjonalną i wynalazczą, opracowywanie i wdrażanie działań mających na celu poprawę wydajność produkcji, jakość produktów, szerokie rozpowszechnianie najlepszych praktyk oraz co najmniej 15 lat pracy w przemyśle.
Honored Worker of Textile and Light Industry.jpg



Tytuł honorowy „Zasłużony Pracownik Przemysłu Włókienniczego i Lekkiego
Nr 8 2008-06-27 Przypisany robotnikom, fachowcom, urzędnikom państwowym, szefom organizacji przemysłu tekstylnego i lekkiego, pracownikom aparatu centralnego Ministerstwa, Agencji Federalnej: za zasługi i wielki wkład w tworzenie konkurencyjnych produktów wykorzystujących najnowsze energooszczędne i ekologiczne przyjaznych technologii, za udaną i efektywną działalność naukową, racjonalną i wynalazczą, opracowywanie i wdrażanie działań mających na celu poprawę efektywności produkcji i jakości wyrobów, szerokie upowszechnianie najlepszych praktyk oraz który przepracował w branży co najmniej 15 lat.
The honorary title of Honorary shipbuilder.jpg



Tytuł honorowy „Zasłużony budowniczy statków” Почетное звание «Почетный судостроитель»
Nr 8 2008-06-27 Przypisany robotnikom, profesjonalistom, urzędnikom państwowym, szefom organizacji przemysłu stoczniowego, centrali Ministerstwa, Agencji Federalnej: za zasługi i wkład w rozwój przemysłu stoczniowego, tworzenie konkurencyjnych produktów high-tech, wprowadzanie nowe technologie oraz najnowsze technologie energooszczędne i przyjazne dla środowiska wykorzystujące zaawansowane badania naukowe w zakresie nanotechnologii, pomyślną i efektywną działalność naukową, racjonalną i wynalazczą, opracowywanie i wdrażanie działań mających na celu poprawę wydajności produkcji i jakości produktów , usług i pracy, za osiągnięcia w dziedzinie środowiska i ekologii, za znaczący wkład w szkolenie członków przemysłu stoczniowego, szerokie upowszechnianie najlepszych praktyk oraz za co najmniej 15 lat pracy w branży.
The honorary title of Honorary Chemist.jpg



Tytuł honorowy „Zasłużony Chemik” Почетное звание «Почетный химик»
Nr 8 2008-06-27 Przypisany pracownikom, specjalistom, urzędnikom służby cywilnej, szefom organizacji przemysłu chemicznego i petrochemicznego, personelowi centralnemu Ministerstwa, Agencji Federalnej: za osiągnięcia i wysoką wydajność, stworzenie innowacyjnej, energooszczędnej i przyjaznej dla środowiska technologii, z wykorzystaniem zaawansowanych naukowym w dziedzinie nanotechnologii, dla zwiększenia wydajności produkcji i jakości produktów, którzy przepracowali w przemyśle co najmniej 15 lat, lub pracownikom bezpośrednio zaangażowanym w niebezpieczną produkcję i niebezpieczne warunki pracy nie krócej niż 10 lat.
Merit for standardization and quality of Game.jpg



Odznaka na piersi „ Za zasługi w standaryzacji i jakości” ku czci VV Boitsova В. Бойцова
Nr 8 2008-06-27 Przyznawany wysoko wykwalifikowanym pracownikom aparatu centralnego ministerstw, agencji federalnych, władz lokalnych i organizacji, którzy wnieśli znaczący wkład w realizację krajowych polityk i wyników w zakresie standaryzacji i kontroli jakości produktów mających na celu zapewnienie bezpieczeństwa człowieka życia i zdrowia, zapobiegania szkodom w mieniu i środowisku, którzy posiadają co najmniej 5-letnie doświadczenie w tym zakresie.
MEDAL OF SMALL ARMS KONSTRUKTOR MT Kalashnikov.jpg



Odznaka na piersi „ Medal Wytwórcy Broni Strzeleckiej MT Kałasznikow” Калашникова»
nr 55 2008-02-14 Przyznawany pracownikom przedsiębiorstw, organizacji i instytucji kompleksu wojskowo-przemysłowego, sztabowi centralnemu ministerstwa, agencjom federalnym związanym z przedsiębiorstwami produkującymi broń strzelecką i amunicję przez 15 lat lub dłużej, którzy wnieśli znaczący wkład w rozwój , tworzenie i produkcję nowoczesnej broni strzeleckiej, części i amunicji z wykorzystaniem zaawansowanych badań naukowych w dziedzinie nanotechnologii, podnoszenie jakości i konkurencyjności, w promocji na rynek światowy i które wniosły znaczący wkład we wzmocnienie naszych zdolności obronnych.

Ministerstwo Energii

Russian Federation, emblem of the Ministry of Energy.png
Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
Breast Badge HONORARY EMPLOYEES OF FUEL AND ENERGY.jpg



Tytuł honorowy „Zasłużony Pracownik Kompleksu Naftowo-Energetycznego
nr 11 2008-07-14 Należny robotnikom, fachowcom, pracownikom, kierownikom organizacji działających w sferze kompleksu naftowo-energetycznego i przemysłu petrochemicznego , sztabowi centralnemu Ministerstwa i jego organom terenowym oraz organizacjom podległym Ministerstwu za wzorowe wykonywanie obowiązków, długa i znakomita kariera, konkretny wkład w poprawę jakości produktów, produktywności i innych postępów w temacie dostępność zatrudnienia w organizacjach kompleksu naftowo-energetycznego na okres co najmniej 25 lat.
Breast Badge HONORARY EMPLOYEES GAS.jpg



Tytuł honorowy „Zasłużony Pracownik Gazownictwa
nr 11 2008-07-14 Przypisany pracownikom, specjalistom, urzędnikom państwowym, kierownikom organizacji gazownictwa i gazociągów, centralnej kadrze Ministerstwa i jego organów terenowych oraz organizacjom podległym Ministerstwu za zasługi i wielkie zasługi dla rozwoju gazownictwa, otwieranie i zagospodarowanie złóż gazowych, tworzenie i wprowadzanie nowych technik i technologii, pomyślne i skuteczne badania naukowe, działalność racjonalna i wynalazcza, opracowywanie i wdrażanie działań mających na celu poprawę efektywności wydobycia, szerokie upowszechnianie najlepszych praktyk i którzy przepracowali w branży co najmniej 15 lat.
Breast Badge HONORARY Neftyanik.jpg



Tytuł honorowy „Zasłużony Pracownik Naftowy” Почетное звание «Почетный нефтяник»
nr 11 2008-07-14 Przypisany pracownikom, specjalistom, urzędnikom państwowym, kierownikom organizacji gazownictwa i gazociągów, centralnej kadrze Ministerstwa i jego organów terenowych oraz organizacjom podległym Ministerstwu za zasługi i wielkie zasługi dla rozwoju gazownictwa, otwieranie i zagospodarowanie złóż gazowych, tworzenie i wprowadzanie nowych technik i technologii, pomyślne i skuteczne badania naukowe, działalność racjonalna i wynalazcza, opracowywanie i wdrażanie działań mających na celu poprawę efektywności wydobycia, szerokie upowszechnianie najlepszych praktyk i którzy przepracowali w branży co najmniej 15 lat.
Breast Badge HONORARY refinerie worker.jpg



Tytuł honorowy „Zasłużony Pracownik Rafinerii” Почетное звание «Почетный нефтехимик»
nr 11 2008-07-14 Przypisany pracownikom, specjalistom, urzędnikom państwowym, kierownikom organizacji gazownictwa i gazociągów, centralnej kadrze Ministerstwa i jego organów terenowych oraz organizacjom podległym Ministerstwu za zasługi i wielkie zasługi dla rozwoju gazownictwa, otwieranie i zagospodarowanie złóż gazowych, tworzenie i wprowadzanie nowych technik i technologii, pomyślne i skuteczne badania naukowe, działalność racjonalna i wynalazcza, opracowywanie i wdrażanie działań mających na celu poprawę efektywności wydobycia, szerokie upowszechnianie najlepszych praktyk i którzy przepracowali w branży co najmniej 15 lat.
Honorary title Honorary builder.jpg



Tytuł honorowy „Zasłużony Konstruktor” Почетное звание «Почетный строитель»
nr 11 2008-07-14 Należny robotnikom, specjalistom, urzędnikom państwowym, kierownikom organizacji gazownictwa i gazociągów, sztabowi centralnemu Ministerstwa i jego organom terenowym oraz organizacjom podległym Ministerstwu za zasługi i wielki wkład w rozwój gazownictwa, otwieranie i zagospodarowanie złóż gazowych, tworzenie i wprowadzanie nowych technik i technologii, pomyślne i skuteczne badania naukowe, działalność racjonalna i wynalazcza, opracowywanie i wdrażanie działań mających na celu poprawę efektywności wydobycia, szerokie upowszechnianie najlepszych praktyk i którzy przepracowali w branży co najmniej 15 lat.
Honorary title Honorary worker of the coal industry.jpg



Tytuł honorowy „Zasłużony Pracownik Przemysłu Węglowego
nr 11 2008-07-14 Przypisani robotnikom, fachowcom, urzędnikom państwowym, kierownikom organizacji przemysłu węgla kamiennego, łupkowego i torfowego, centralnej kadrze Ministerstwa i jego organów terytorialnych oraz organizacjom podległym Ministerstwu za zasługi i wielkie zasługi dla rozwoju górnictwa węgla kamiennego , łupków bitumicznych i przemysłu torfowego, tworzenie i wprowadzanie nowych technik i technologii, pomyślne i skuteczne badania naukowe, działalność racjonalna i wynalazcza, opracowywanie i wdrażanie działań mających na celu poprawę efektywności produkcji, szerokie upowszechnianie najlepszych praktyk i który pracował w przemyśle węglowym przez co najmniej 15 lat.
Honorary title Honorary miner.jpg



Tytuł honorowy „Zasłużony Górnik” Почетное звание «Почетный шахтер»
nr 11 2008-07-14 Odznaczony za długoletnią sumienną pracę i osiągnięcia, za wysoką wydajność pracy, mistrzów gór, naczelników, mechaników stacji naziemnych, ich zastępców i pomocników pracujących w budowie i węglu (łupkach), kopalniach węgla kamiennego i obszarach górskich, ze stażem pracy co najmniej 15 lat, prowadzący zawody gospodarcze (górnik, oczyszczacz, ślusarz, kierowca, koparki górskie) co najmniej 10 lat, a w sekcjach co najmniej 20 lat.



Odznaka na klatkę piersiową „Zasłużony górnik” Нагрудный знак «Почетный горняк»
nr 11 2008-07-14 Przypisany robotnikom, specjalistom, urzędnikom państwowym, szefom organizacji, górnictwu i innym branżom związanym z górnictwem, personelowi centralnemu Ministerstwa, Federalnej Agencji za zasługi i osobisty wkład w poprawę jakości, konkurencyjność produktów, wprowadzanie nowych i nowoczesnych sprzęt i zaawansowaną technologię, projektowanie i wdrażanie działań mających na celu poprawę efektywności produkcji, szerokie upowszechnianie najlepszych praktyk oraz którzy przepracowali w branży co najmniej 15 lat, a dla pracowników bezpośrednio zatrudnionych w górnictwie co najmniej 10 lat.
Honorary title Honorary Power.jpg



Tytuł honorowy „Zasłużony Energetyk” Почетное звание «Почетный энергетик»
nr 11 2008-07-14 Przypisany do pracowników, specjalistów, pracowników, kierowników organizacji w dziedzinie energii elektrycznej i odnawialnych źródeł energii, sztabu centralnego Ministerstwa i jego jednostek terenowych oraz organizacji podległych Ministerstwu; za tworzenie i wprowadzanie nowych technik i technologii, pomyślne i skuteczne badania naukowe, racjonalną i wynalazczą działalność, rozwój i realizację działań mających na celu poprawę efektywności produkcji, szerokie upowszechnianie najlepszych praktyk oraz którzy pracowali w przemyśle przez co najmniej co najmniej 15 lat.
Breast Badge Miner's Glory 1st cl.jpg



Odznaka na pierś
„Chwała Górnika” I klasy
Нагрудный знак
«Шахтерская слава» I степени
nr 11 2008-07-14 Przyznawany pracownikom, profesjonalistom i liderom górnictwa węgla kamiennego, łupków bitumicznych i torfu, budownictwa kopalnianego za doskonałą pracę i staż pracy, za ciągłe zaangażowanie w budowę podziemnych lub odkrywkowych kopalni węgla (łupków) z nieprzerwanymi latami służby co najmniej 10 lat. Pozostałym pracownikom branży, którzy wspierają działalność i organizacje górnictwa węgla kamiennego (łupków bitumicznych) i budownictwa, z nieprzerwanym stażem co najmniej 20 lat.
Breast Badge Miner's Glory 2nd cl.jpg



Odznaka na klatkę piersiową
„Chwała górnika” 2. klasy
Нагрудный знак «Шахтерская слава»
степени
II
nr 11 2008-07-14 Przyznawany pracownikom, profesjonalistom i liderom górnictwa węgla kamiennego, łupków bitumicznych i torfu, budownictwa kopalnianego za doskonałą pracę i staż pracy, za ciągłe zaangażowanie w budowę podziemnych lub odkrywkowych kopalni węgla (łupków) z nieprzerwanymi latami pracy co najmniej 8 lat. Pozostałym pracownikom branży, którzy wspierają działalność i organizacje górnictwa węgla kamiennego (łupków bitumicznych) i budownictwa, z nieprzerwanym stażem co najmniej 15 lat.
Breast Badge Miner's Glory 3rd cl.jpg



Odznaka na pierś
„Chwała Górnika” 3 klasy
Нагрудный знак
«Шахтерская слава» III степени
nr 11 2008-07-14 Przyznawany pracownikom, profesjonalistom i liderom górnictwa węgla kamiennego, łupków bitumicznych i torfu, budownictwa kopalnianego za doskonałą pracę i staż pracy, za ciągłe zaangażowanie w budowę podziemnych lub odkrywkowych kopalni węgla (łupków) z nieprzerwanymi latami pracy co najmniej 5 lat. Pozostałym pracownikom branży, którzy wspierają działalność i organizacje górnictwa węgla kamiennego (łupków naftowych) i budownictwa, z nieprzerwanym stażem co najmniej 10 lat.
Breast badge labor glory 1st class.jpg



Odznaka na klatkę piersiową
„Chwała pracy” I klasy
Нагрудный знак
«Трудовая слава» I степени
nr 11 2008-07-14 Nadawany pracownikom organizacji przemysłu węglowego za wzorową pracę z nieprzerwanym 20-letnim stażem pracy. Niektórzy pracownicy mogą otrzymać nagrodę bez względu na staż pracy za szczególne szczególne osiągnięcia w pracy, w takim przypadku następna wyższa klasa nie może być przyznana przez okres co najmniej 3 lat.
Breast badge labor glory 2nd class.jpg



Odznaka na klatkę piersiową
„Chwała pracy” 2. klasy
Нагрудный знак
«Трудовая слава» II степени
nr 11 2008-07-14 Nadawany pracownikom organizacji przemysłu węglowego za wzorową pracę z nieprzerwanym 15-letnim stażem pracy. Niektórzy pracownicy mogą otrzymać nagrodę bez względu na staż pracy za szczególne szczególne osiągnięcia w pracy, w takim przypadku następna wyższa klasa nie może być przyznana przez okres co najmniej 3 lat.
Breast badge labor glory 3rd class.jpg



Odznaka na piersi
„Chwała pracy” III klasy
Нагрудный знак
«Трудовая слава» III степени
nr 11 2008-07-14 Nadawany pracownikom organizacji przemysłu węglowego za wzorową pracę z nieprzerwanym 10-letnim stażem pracy. Niektórzy pracownicy mogą otrzymać nagrodę bez względu na staż pracy za szczególne szczególne osiągnięcia w pracy, w takim przypadku następna wyższa klasa nie może być przyznana przez okres co najmniej 3 lat.

Ministerstwo Zdrowia i Rozwoju Społecznego

Ministry of Health.png
Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
Badge of Honor Mercy.jpg



Odznaka Zasługi „Miłosierny” Знак отличия «Милосердие»
nr 400 2005-06-10 Nadawany obywatelom za działalność charytatywną i sponsorowanie działalności charytatywnej w sferze społecznej, oświacie, ochronie zdrowia oraz za okazywane miłosierdzie.
Breast Badge Excellent Health.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „Doskonałość w opiece zdrowotnej” Нагрудный Знак «Отличник Здравоохранения»
nr 400 2005-06-10 Nadawany pracownikom rządowych organizacji ochrony zdrowia, państwowych, miejskich i prywatnych systemów opieki zdrowotnej za sumienną i nienaganną pracę, umiejętności zawodowe, z co najmniej 15-letnim stażem pracy w sektorze ochrony zdrowia.
Breast Badge Excellent social and labor sphere.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „ Doskonałość w sferze społecznej i pracy
nr 400 2005-06-10 Nadawany osobom posiadającym co najmniej 15-letni owocny staż pracy społecznej oraz szczególne zasługi w sprawach społeczno-pracowniczych związanych z rozwojem w zakresie:

praca, zatrudnienie i ochrona socjalna, tworzenie i rozwój służby publicznej; emerytur, usług społecznych i ubezpieczeń; ochrona socjalna rodzin, kobiet i dzieci, osób starszych i weteranów, zwolnionych ze służby wojskowej i ich rodzin; rozwój i doskonalenie prawa pracy, zatrudnienia i ochrony socjalnej; wdrożenie państwowego nadzoru i kontroli nad przestrzeganiem prawa pracy i ochroną pracy; poprawa płac oraz poprawa warunków życia i dochodów ludności, poprawa polityki kadrowej.

minister rolnictwa

Agriculture smaller.png
Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
Agriculture medal 1st class.jpg

Złoty Medal „ Za Zasługi dla Rozwoju Rolnictwa




Nr 971 Nr 156 Nr 62




2003-06-26 Zniesiony 2009-04-22 Przywrócony 2009-02-13
Nadawany profesjonalnym pracownikom przedsiębiorstw, instytucji, organizacji, firm państwowych, komunalnych i prywatnych, którzy wnieśli wielki wkład w poprawę efektywności produkcji rolnej, jakości i konkurencyjności produktów, a także w jej promocję na rynek światowy, rozwój nowe produkty, zaawansowane technologie i za wiele lat wyróżniającej się pracy; pracownikom placówek edukacyjnych i naukowych o profilu rolniczym za znaczący wkład w rozwój innowacji edukacyjnych, naukowych i technicznych; przedstawicielom kreatywnej inteligencji do tworzenia produktów promujących pozytywny wizerunek pracowników wiejskich; federalnym urzędnikom państwowym i władzom lokalnym pełniącym funkcje w zakresie rozwoju przemysłu rolnego i zarządzania nim, systemów zarządzania rybołówstwem oraz zajmującym się rozwojem społeczno-gospodarczym obszarów wiejskich; rządowi, osobom publicznym i politycznym w Rosji i za granicą, które wniosły znaczący osobisty wkład w rozwój rosyjskiego sektora rolno-przemysłowego i rybołówstwa; organizacjom działającym w obszarze produktów rolnych i rybołówstwa; przedstawicielom mediów za nieustanne zainteresowanie problemami sektora rolnego i rybołówstwa; stowarzyszeniom współpracującym z Ministerstwem Rolnictwa Rosji w zakresie produktów rolnych i rybołówstwa za pomoc w realizacji projektów krajowych.
Agriculture medal 2nd class.jpg

Srebrny Medal „ Za Zasługi dla Rozwoju Rolnictwa




Nr 971 Nr 156 Nr 62




2003-06-26 Zniesiony 2009-04-22 Przywrócony 2009-02-13
Nadawany profesjonalnym pracownikom przedsiębiorstw, instytucji, organizacji, firm państwowych, komunalnych i prywatnych, którzy wnieśli wielki wkład w poprawę efektywności produkcji rolnej, jakości i konkurencyjności produktów, a także w jej promocję na rynek światowy, rozwój nowe produkty, zaawansowane technologie i za wiele lat wyróżniającej się pracy; pracownikom placówek edukacyjnych i naukowych o profilu rolniczym za znaczący wkład w rozwój innowacji edukacyjnych, naukowych i technicznych; przedstawicielom kreatywnej inteligencji do tworzenia produktów promujących pozytywny wizerunek pracowników wiejskich; federalnym urzędnikom państwowym i władzom lokalnym pełniącym funkcje w zakresie rozwoju przemysłu rolnego i zarządzania nim, systemów zarządzania rybołówstwem oraz zajmującym się rozwojem społeczno-gospodarczym obszarów wiejskich; rządowi, osobom publicznym i politycznym w Rosji i za granicą, które wniosły znaczący osobisty wkład w rozwój rosyjskiego sektora rolno-przemysłowego i rybołówstwa; organizacjom działającym w obszarze produktów rolnych i rybołówstwa; przedstawicielom mediów za nieustanne zainteresowanie problemami sektora rolnego i rybołówstwa; stowarzyszeniom współpracującym z Ministerstwem Rolnictwa Rosji w zakresie produktów rolnych i rybołówstwa za pomoc w realizacji projektów krajowych.

Ministerstwo Zasobów Naturalnych i Ekologii

Natural ressources.png
Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania
Breast Badge Honoured Underground Surveyor.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „Zasłużony inspektor metra” Нагрудный знак «Почетный разведчик недр»
nr 290 2006-12-21 Nadawany urzędnikom Ministerstwa Zasobów Naturalnych Federacji Rosyjskiej, służbom federalnym, agencjom federalnym podlegającym Ministerstwu i ich organom terytorialnym, pracownikom podległych organizacji i przedsiębiorstw oraz innym osobom, które pracowały w geologii przez co najmniej 15 lat owocnej pracy i wielkiego wkładu w rozwój zasobów mineralnych w Rosji, naukowe uzasadnienie wysyłania prac poszukiwawczych, otwierania złóż mineralnych, wprowadzania postępu naukowego i technologicznego w praktyce geologicznych prac poszukiwawczych, za wybitne wyniki osiągnięte w działalności produkcyjnej, za zasługi w szkoleniu i kształceniu kadry geologicznej oraz owocną współpracę z zagranicą w dziedzinie geologii.
Breast Badge Honoured Protector of Nature.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „Zasłużony Konserwator
nr 290 2006-12-21 Przyznawany urzędnikom Ministerstwa Zasobów Naturalnych Federacji Rosyjskiej, służbom federalnym i agencjom federalnym podlegającym Ministerstwu i ich organom terytorialnym, pracownikom podległych organizacji i innym osobom, które pracowały w dziedzinie ochrony przyrody i ochrony środowiska co najmniej 15 lat i którzy wnieśli wielki wkład w ochronę przyrody, różnorodność biologiczną, bezpieczeństwo środowiska, edukację i propagowanie świadomości ekologicznej.
Breast Badge Honoured Forestry Worker.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „Zasłużony Pracownik Leśny” Нагрудный знак «Почетный работник леса»
nr 290 2006-12-21 Nadawany urzędnikom Ministerstwa Zasobów Naturalnych Federacji Rosyjskiej, służbom federalnym, agencjom federalnym podlegającym Ministerstwu i ich organom terytorialnym, pracownikom podległych organizacji i innym osobom, które służyły w lesie co najmniej 15 lat owocnej pracy i wybitnych osiągnięć w użytkowaniu i ochronie zasobów leśnych Federacji Rosyjskiej oraz odnowie lasów; gospodarowania zasobami leśnymi, zagadnień środowiskowych, ochrony, kontroli i regulacji gospodarki dzikiej przyrody i siedlisk, doskonalenia ekonomicznych, naukowych i technicznych metod gospodarki leśnej, kształcenia i szkolenia pracowników służb leśnych.
Breast Badge Honored worker of water management.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „Zasłużony Pracownik Gospodarki Wodnej
nr 290 2006-12-21 Przyznawany urzędnikom Ministerstwa Zasobów Naturalnych Federacji Rosyjskiej, służbom federalnym, agencjom federalnym podlegającym Ministerstwu i ich organom terytorialnym, pracownikom podległych organizacji i innym osobom, które pracowały w sektorze wodnym co najmniej 15 lat owocna praca i wybitne osiągnięcia w zakresie rozwoju zasobów wodnych, realizacji państwowej kontroli korzystania i ochrony wód, rekultywacji zasobów wodnych, wprowadzania postępu naukowo-technicznego w wodociągach, kształcenia i szkolenia w zakresie Zawodowej Gospodarki Wodnej, pomyślnego współpraca z zagranicą w zakresie gospodarki wodnej
Breastplate sign veteran employee of Waters.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „Weteran gospodarki wodnej” Нагрудный знак «Ветеран водного хозяйства»
nr 290 2006-12-21 Nadawany urzędnikom Ministerstwa Zasobów Naturalnych Federacji Rosyjskiej, służbom federalnym, agencjom federalnym podlegającym Ministerstwu i ich organom terytorialnym, pracownikom podległych organizacji i innym osobom, które służyły w sektorze gospodarki wodnej przez co najmniej 25 lat wielkiego osobistego wkładu w rozwój gospodarki wodnej, edukacji ekologicznej, edukacji ekologicznej i upowszechniania wiedzy w tej dziedzinie.
Breast Badge Excellent Underground Surveyor.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „Doskonały geodeta metra” Нагрудный знак «Отличник разведки недр»
nr 290 2006-12-21 Nadawany urzędnikom Ministerstwa Zasobów Naturalnych, Federacji, służb federalnych, agencji federalnych podległych Ministerstwu i ich organom terytorialnym, pracownikom podległych organizacji i innym osobom, które służyły w Geologii przez co najmniej 10 lat, za wielki wkład w badania geologii podpowierzchniowej, poszukiwanie i rozpoznawanie złóż mineralnych.
Breast Badge Excellent Conservationist.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „Wybitny konserwator” Нагрудный знак «Отличник охраны природы»
nr 290 2006-12-21 Przyznawany urzędnikom Ministerstwa Zasobów Naturalnych Federacji Rosyjskiej, służbom federalnym, agencjom federalnym podlegającym Ministerstwu i ich organom terytorialnym, pracownikom podległych organizacji i innym osobom, które służyły w dziedzinie ochrony przyrody przez ponad 10 lat, za wielkie zasługi dla ochrony środowiska i zasobów naturalnych, bezpieczeństwa ekologicznego, rozwoju edukacji ekologicznej i propagowania świadomości ekologicznej.
Breast Badge Excellent Water Management.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „Doskonała gospodarka wodna” Нагрудный знак «Отличник водного хозяйства»
nr 290 2006-12-21 Nadawany urzędnikom Ministerstwa Zasobów Naturalnych Federacji Rosyjskiej, służbom federalnym, agencjom federalnym podlegającym Ministerstwu i ich organom terytorialnym, pracownikom podległych organizacji i innym osobom, które służyły w systemie gospodarki wodnej przez co najmniej 10 lat, za wielki wkład w zarządzanie, odbudowę i ochronę zasobów wodnych oraz w zapewnienie ludności i gospodarce wysokiej jakości wody.
Breast Badge of Merit in protected case.jpg



Odznaka na klatkę piersiową „Za zasługi dla rezerwatów przyrody” Нагрудный знак «За заслуги в заповедном деле»
nr 290 2006-12-21 Przyznawany urzędnikom Ministerstwa Zasobów Naturalnych Federacji Rosyjskiej, służbom federalnym, agencjom federalnym podlegającym Ministerstwu i ich organom terytorialnym, pracownikom podległych organizacji i innym osobom, które pracowały w dziedzinie ochrony środowiska przez co najmniej 10 lat , za wielkie zasługi dla rezerwatu, systemu specjalnie chronionych obszarów przyrodniczych, działalności konserwatorskiej, badawczej i ekologicznej, utrzymania i rozwoju państwowych rezerwatów przyrody i parków narodowych.

Ministerstwo Kultury

Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania



Odznaka na klatkę piersiową „Za osiągnięcia w kulturze” Нагрудный знак «За достижения в культуре»
nr 527 1998-10-30 Nadawany pracownikom instytucji kultury, organizacji i przedsiębiorstw Ministerstwa Kultury Federacji Rosyjskiej, posiadającym co najmniej 10-letnie doświadczenie w branży i wnoszący osobisty wkład w promocję i zachowanie rodzimej kultury i sztuki.



Odznaka na klatkę piersiową „Za wielkie osiągnięcia” Нагрудный знак «За высокие достижения»
nr 428 2006-09-06 Nadawany pracownikom ze stażem pracy w Ministerstwie Kultury co najmniej 7 lat.

Ministerstwo Rozwoju Regionalnego

Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania



Odznaka na klatkę piersiową „Zasłużony Architekt Rosji” Нагрудный знак «Почетный архитектор России»
nr 13 2005-02-22



Odznaka na klatkę piersiową „Zasłużony Pracownik Zakładów Użyteczności Mieszkaniowej Rosji
nr 13 2005-02-22



Odznaka na klatkę piersiową „Zasłużony Konstruktor Rosji” Нагрудный знак «Почетный строитель России»
nr 13 2005-02-22

Komisja Praw Człowieka Federacji Rosyjskiej

Nagroda Imię ( angielski / rosyjski ) Zamówienie Data powstania Kryteria nagradzania

Medal „Spiesz się czynić dobro” Medal «Спешите делать добро»
nr 17 2005-07-18

Zobacz też

Linki zewnętrzne