Oddech życia
Oddech życia to ostatnia powieść brazylijskiej pisarki Clarice Lispector . Został opublikowany pośmiertnie w Brazylii pod koniec lat siedemdziesiątych. Książka ma formę dialogu między męskim „Autorem” a jego kobiecym dziełem, Angelą Pralini (postać, która ma takie samo imię jak postać, która pojawia się w Where Were You at Night Lispectora). Boski autor tchnie tak zwane tchnienie życia w swoje stworzenie, które mówi, oddycha, żyje i umiera na jego rozkaz. Autor kocha jeszcze chce zniszczyć Angelę, mimo że nie może ostatecznie oddzielić jej od siebie.
Powieść została scharakteryzowana jako lirycznie schizoidalny duet dwóch odrębnych, ale nakładających się głosów, które zagłębiają się w wewnętrzną naturę myśli, doznań, słów, faktów i przedmiotów oraz relacje między nimi. Mówi się również, że tekst myli dwa głosy i otwiera dziką przestrzeń sprzeczności i paradoksów.
Kiedy Lispector umarła, pozostawiła po sobie górę fragmentów, które składają się na to, co stało się Tchnieniem Życia . Fragmenty uporządkowała i uporządkowała Olga Borelli, asystentka i przyjaciółka Lispectora. Ostateczna forma książki odzwierciedla mroczny wewnętrzny dialog, jaki toczył się w głowie Lispector pod koniec jej życia.
W 2012 roku A Breath of Life został opublikowany po raz pierwszy w języku angielskim przez New Directions w tłumaczeniu Johnny'ego Lorenza pod redakcją Benjamina Mosera .