Odiego Gonzalesa

Odi Gonzáles
Urodzić się
1962 (60–61 lat) Calca, Peru
Zawód Pisarz, profesor
Język keczua, hiszpański
Alma Mater Uniwersytet Maryland, College Park
Gatunek muzyczny Poezja, literatura faktu
lata aktywności 1988 – obecnie
Godne uwagi prace Tunupa. El libro de las syren (2002)
Godne uwagi nagrody Peruwiańskiej Nagrody Poetyckiej Cesara Vallejo

Odi Gonzales (ur. 1962) to peruwiański pisarz, tłumacz i profesor uniwersytecki. Jego dzieła literackie są pisane w języku keczua i hiszpańskim.

życie i kariera

Odi Gonzales urodził się w Calca w Peru (region Cusco). Studiował literaturę w Peru, a następnie uzyskał tytuł magistra na University of Maryland, College Park . Obecnie uczy keczua i hiszpańskiego na Uniwersytecie Nowojorskim .

Wydał w języku hiszpańskim tomiki poezji Juego de niños (1988), Valle sagrado (1993), Almas en pena (1998) i La escuela de Cusco (2005). W 1992 Gonzales otrzymał Narodową Nagrodę Poetycką Césara Vallejo oraz Nagrodę Poetycką Narodowego Uniwersytetu San Marcos w Limie. W 2002 roku opublikował Tunupa. El libro de las sirenas , książka z wierszami w języku keczua. W 2000 Gonzales opublikował hiszpańskie tłumaczenie tomiku poezji Quechua Taki parwa autorstwa Andrésa Alencastre Gutiérreza. W 2019 roku był zaproszonym prelegentem na literackim Festiwalu Siana w Arequipie. W 2014 roku niektóre z jego wierszy zostały przetłumaczone na język angielski przez Lynn Levin, pisarkę i wykładowcę na University of Pennsylvania .

Pracuje

Poezja

  • La Escuela de Cusco (2005)
  • Almas en Pena (1998)
  • Valle Sagrado (1993)
  • Juego de Ninos (1988)
  • Tunupa: El Libro de las Sirenas (2002)
  • Ptaki na drzewie kiswar: wiersze (2014)

Tłumaczenia

  • Kilku Warak'a (Andrés Alencastre Gutiérrez): Taki parwa . Biblioteca Municipal del Cusco, 2008.

Linki zewnętrzne