Olivera Bernarda
Oliver Bernard (6 grudnia 1925 - 1 czerwca 2013) był angielskim poetą i tłumaczem . Jest prawdopodobnie najbardziej znany z tłumaczenia Arthura Rimbauda na język angielski w ramach kolekcji Penguin Classics .
Bernard urodził się w Londynie jako syn angielskiego architekta Olivera Percy'ego Bernarda OBE i śpiewaczki operowej Dory Hodges. Miał dwóch braci, krytyka sztuki i fotografa Bruce'a Bernarda oraz dziennikarza Jeffreya Bernarda . Wszyscy trzej bracia byli wybitni na londyńskiej scenie literackiej i artystycznej połowy XX wieku. Był ojcowskim kuzynem aktora Stanleya Hollowaya .
Bernard wydał księgę wspomnień. Tony Benn napisał o Oliverze Bernardzie: „ Poematy Olivera Bernarda są wrażliwe i spostrzegawcze w opisie militarnego społeczeństwa, które więzi nas wszystkich. Oferują także pocieszające wizje życia, jakie mogłoby być, jeśli uwolnimy współczucie, które jest w nas wszystkich ”.
W późniejszym życiu Bernard przeszedł na katolicyzm i mieszkał w małym domku w Kenninghall w Norfolk . W 1985 roku spędził kilka tygodni w więzieniu za udział w antynuklearnej obywatelskiego nieposłuszeństwa w ramach kampanii Snowball . Był dwukrotnie żonaty i miał troje dzieci. Po jego śmierci wieśniacy w Kenninghall stworzyli dwa okrągłe szlaki, aby go upamiętnić, jeden przez Kenninghall Woods, a drugi do klasztoru Quidenham.
Linki zewnętrzne
- Przetłumaczona książka Penguin - w witrynie referencyjnej Penguin First Editions wczesnego pierwszego wydania Penguin Books.