PA Krysznan
PA Krishnan to indyjski pisarz, który pisze zarówno w języku tamilskim, jak i angielskim. Karierę rozpoczął jako nauczyciel fizyki, a następnie przez wiele lat służył jako biurokrata w rządzie Indii. Po długim okresie 30 lat dołączył do organizacji badawczej jako CEO. Później został starszym dyrektorem w międzynarodowej firmie.
Do jego najsłynniejszych powieści należą The Tiger Claw Tree i The Muddy River , które również zostały przez niego odtworzone w języku tamilskim jako புலிநகக் கொன்றை i கலங்கிய நதி. Napisał także wprowadzenie do malarstwa zachodniego, którego pierwszy tom został opublikowany przez Kalachuvadu pod tytułem மேற்கத்திய ஓவியங்கள். Współpracownik kilku indyjskich gazet i magazynów literackich, zebrano i opublikowano również kilka tomów jego esejów, z których najbardziej godnymi uwagi są Agrahaarathil Periyar (அக்கிரகாரத்தில் பெரியார்) i Thirumbichen dra Tharunam (திரும்பிச் சென்ற தருணம்). Jest jednym z doradców w nagrodach Panel z Tamilska organizacja ogrodu literackiego .
Krishnan obecnie mieszka z żoną Revathi w New Delhi , a ich jedyny syn Siddharth pracuje w Google w Kalifornii.
Pracuje
język angielski
- Drzewo Pazurów Tygrysa
The Tiger Claw Tree opowiada o perypetiach rodziny Tenkalai Iyengar w południowych Indiach. W jego centrum znajduje się matriarchini Ponna, która stawia ostatni opór zarówno przeciwko śmierci, jak i jej zawodzącej pamięci. Jej zagmatwane wspomnienia o dawno zapomnianych anegdotach rodzinnych są zarówno historią rodzinną, jak i impulsem do wydarzeń w osobistej historii jej dzieci, wnuków i prawnuków. Ostatni z nich to Kannan i Nambi, którzy przenoszą historię do drugiej połowy ubiegłego wieku i których osobiste tragedie są osadzone na szerszym płótnie historii regionalnych i narodowych. Choć wciągająca saga rodzinna, wznosi się ponad ten gatunek, badając ważność idei i ich osobistą zdradę na tragicznym tle koszmaru, jakim jest Historia. Tytuł zaczerpnięto z przekładu AKRamanujana słynnego wiersza Sangam z antologii Ainkurunuru (Wiersz 142). Do tej perełki wiersza autor dodaje zwięzłą kodę: „Każdy człowiek ma w sobie drzewo, do niektórych ptaki mogą wcale nie przylecieć”.
- Błotnista rzeka
Druga powieść Krishnana, Muddy River, porzuca wielką ambicję gawędziarza opowiadania historii obejmujących stulecie i zamiast tego skupia się na historii jednego człowieka na tle indyjskiej biurokracji i współczesnej polityki. Czerpiąc w dużej mierze z jego osobistych doświadczeń jako dyrektora wykonawczego ds. Czujności w firmie sektora publicznego, powieść podąża za Rameshem Chandranem w jego dążeniu do uratowania porwanego inżyniera z rąk asamskich bojowników. Powieść przyjmuje bardziej skomplikowaną strategię narracyjną niż Tiger Claw, ponieważ równolegle śledzi autorskie ambicje Ramesha Chandrana, który próbuje utkać swoją własną historię życia, która jest po części przygodą, po części biurokratycznym koszmarem i po części osobistą tragedią w złożoną powieść. Autotematyczna i ambitna Muddy river próbuje zatrzeć granice między fikcją a rzeczywistością, między narratorem a narracją w nadziei, że te wymazania przyniosą bardziej znaczącą rzeczywistość dla jej obecnych i przyszłych czytelników.
Tamil
- Puli naga kondrai - powieść
- Kalangiya Nadhi - powieść
- Agrahaarathil Periyar - eseje
- Thirumbichendra Tharunam - eseje
- Merkathiya Oviyangal tom 1 Wprowadzenie do malarstwa zachodniego
- Indiavum Ulagamum - Pierwszy zbiór esejów, które ukazały się w tamilskim hinduizmie
- Dublin Ezhuchi (tłumaczenie) - Powstanie Dublina
- Enge Pokirom - Drugi zbiór esejów, które ukazały się w Tamilskim Hindusie
- Merkathiya Oviyangal tom 2
- Azhiyath Thadangal (w druku)