Panie z Brisbane
Brisbane Ladies to australijska piosenka ludowa i jedna z wielu adaptacji hiszpańskich dam . Wersja podana poniżej jest najczęściej śpiewana, ale oryginał wspomina Nanango przychylnie jako „to wesołe stare miasteczko”. Piosenka jest również znana jako „Stacja Augathella”.
Historia
Tekst pochodzi co najmniej z lat osiemdziesiątych XIX wieku i jest przypisywany sklepikarzowi , który stał się szatanem , imieniem Saul Mendelsohn, który mieszkał w pobliżu Nanango . Nazwy miejsc użyte w piosence były częścią trasy, którą poganiacze bydła wracali z Brisbane do stacji bydła w Augathella , która znajduje się w środkowo-zachodniej części Queensland . Te nazwy miejsc to Toowong , Queensland , Augathella , Caboolture , Kilcoy , Collington's Hut, Blackbutt , wybieg Boba Williamsona, Taromeo , Yarraman Creek, Nanango i Toomancie.
Okolicznościowy papier australijskiego folkloru
53-stronicowy okazjonalny artykuł australijskiego folkloru zatytułowany „Brisbane Ladies” został napisany przez Rona Edwardsa na temat historii tej pieśni ludowej i był oparty na badaniach przeprowadzonych przez Boba Michella.
tekst piosenki
Żegnajcie i żegnajcie, panie z Brisbane Żegnajcie i żegnajcie, dziewczęta z Toowong . Sprzedaliśmy całe nasze bydło i musimy się przeprowadzić. Ale mamy nadzieję, że niedługo znów się zobaczymy.
Refren: Będziemy bredzić i ryczeć jak prawdziwi poganiacze z Queensland Będziemy bredzić i będziemy ryczeć, gdy będziemy pchać, aż wrócimy na stację Augathella Och, jest gorąco, jadąc przez stare krzaki Queensland.
Pierwszy obóz, który rozbijemy, nazwijmy go Quart Pot, Caboolture , potem Kilcoy i Colinton's Hut. Zatrzymamy się przy Stone House, wybiegu Boba Williamsona. I wczesnym rankiem następnego dnia przekroczymy Blackbutt.
Chór
Potem do Taromeo i Yarraman Creek, chłopcy, Tam właśnie rozbijemy nasz następny obóz na ten dzień, Gdzie woda i trawa są zarówno obfite, jak i słodkie, chłopcy, I może zarżniemy małego, tłustego bezpańskiego.
Chór
Potem do Nanango , tego zaciekłego miasteczka, Gdzie bezrobotni robotnicy siedzą w kurzu, Gdzie postrzygacze są strzyżeni przez starego Tima, wykonawcę Och, nie zbliżałbym się tam, ale płonę dobrze musieć!
Chór
Dziewczyny z Toomancie wyglądają tak czarująco Jak wrzeszczące młode jałówki Wychodzą dla zabawy Z walcem i polką i wszelkiego rodzaju tańcami Do rozklekotanego starego banjo Boba Andersona.
Chór
Więc napełnij swoje kieliszki i wypij za dziewczęta, Wypijemy to miasto do sucha, a potem pożegnamy się z nimi wszystkimi A kiedy wrócimy na stację Augathella, Mamy nadzieję, że wpadniesz tam i zadzwonisz do nas .
Artyści, którzy wykonali „Brisbane Ladies”
„Brisbane Ladies” było wykonywane i nagrywane przez wielu różnych australijskich artystów, w tym zespoły z buszu .
- Snake Gully Bush Band
- Dzicy kolonialni chłopcy
- John Greenway na albumie „Australian Folksongs and Ballads” z 1959 roku
- Gary Shearston na albumie „Folk Songs And Ballads Of Australia” z 1964 roku
- Różni artyści na koncercie „Chris Kempster Tribute Concert” w 2004 roku
- The Bushwackers pod tytułem „Augathella Station” na albumie „Murrumbidgee”
- Hoyt Axton nagrał Brisbane Ladies na swoim albumie „Greenback Dollar, Live at the Trubadour”
Linki zewnętrzne
- http://folkstream.com/013.html
- http://www.ibiblio.org/jimmy/folkden-wp/?p=6962
- http://mainlynorfolk.info/lloyd/songs/brisbaneladies.html