Parinoush Saniee
Parinoush Saniee | |
---|---|
Imię ojczyste |
perski : پرینوش صنیعی
|
Zawód | Badacz rządowy |
Język | perski |
Narodowość | irański |
Edukacja | Psychologia |
Alma Mater | Uniwersytet w Teheranie |
Okres | 21. Wiek |
Godne uwagi prace | Mój udział (2003); Tłumaczenie na język angielski jako The Book of Fate (2013) |
witryny | |
na stronie agencji |
Parinoush Saniee ( perski : پرینوش صنیعی ) to irański powieściopisarz. Jej powieść The Book of Fate została przetłumaczona na 26 języków, a angielskie tłumaczenie Sary Khalili zostało wymienione przez World Literature Today jako jedno z „75 znaczących tłumaczeń 2013 roku”. Włoska edycja przyniosła Saniee Boccaccio 2010 .
Pracuje
Prace Saniee obejmują:
-
Sahm-e man („Mój udział”, 2003)
- Włoskie tłumaczenie NG Monsef i Sepideh Rouhi, Quello che mi spetta (2010)
- Tłumaczenie na język angielski autorstwa Sary Khalili, The Book of Fate (2013)
- Niemieckie tłumaczenie Bettiny Friedrich, Was mir zusteht (2013)
- Japońskie tłumaczenie Syoichi Nasu, Shiawase no Zanzou (2013)
- Norweskie tłumaczenie Niny Zandjani, Det som ventet meg (2013)
- Koreańskie tłumaczenie Heo Jieun, Naui Mok (2013)
- Hiszpańskie tłumaczenie Gemmy Roviry Ortegi , El libro de mi destino (2014)
- Bułgarskie tłumaczenie Lyudmila Yaneva, Моята орис (2014)
- Fińskie tłumaczenie Anny Lönnroth, Kohtalon kirja (2014)
- Francuskie tłumaczenie Odile Demange, Le Voile de Téhéran (2015)
- Tłumaczenie azerbejdżańskie: Masuma Shukurzadeh, Mənim Payım (2016)
- Tłumaczenie szwedzkie autorstwa Namdara Nassera, Det som väntar mig (2020)
-
Pedar-e aan digari („Ojciec Innego”)
- Norweskie tłumaczenie Niny Zandjani, Den stumme gutten (2014)
- Bułgarskie tłumaczenie Lyudmila Yaneva, Бащата на другия (2015)
- Rumuńskie tłumaczenie Cristiny Ciovarnache, „Tatal celuilalt copil”, wyd. Polirom 2013
- Range-e Hambastegee
- Anhaa ke Raftand va Anha ke Mandand
Zobacz też
- The National 17 lipca 2014 (ZEA) - Otwieranie umysłów w zamkniętym społeczeństwie Iranu dzięki bestsellerowi Parinoush Saniee [1]
- Gulf News 30 maja 2013 r. (ZEA) — Recenzja: Księga losu [2]
- Daily Telegraph 2 stycznia 2013 (Wielka Brytania) - Literacka zapowiedź roku 2013, Melissa Katsoulis podsumowuje kolejny pracowity rok w świecie książek [3]
Linki zewnętrzne
- Profil na stronie agencji , dostęp 7 stycznia 2015 r.