Pere Marsili

Pere Marsili (znany również jako Peter Marsili) był dominikaninem , kronikarzem, tłumaczem i ambasadorem królewskim w XIII i XIV wieku. W 1314 roku król Aragoński Jakub II nakazał mu sporządzić łacińską adaptację zaginionej autobiografii Jakuba I Aragońskiego , Llibre dels feyts. Język kataloński Oryginał słynnie opowiadał o bohaterstwie Jakuba I, znanego jako „Zdobywca”, i był projektem, w który podobno brał udział sam król. Marsili ukończył czteroczęściową pracę w 1322 roku i zatytułował ją Commentarioum de gestis Regis Jacobi primi lub Komentarz do czynów króla Jakuba I (czasami nazywany Liber gestorum lub Księga czynów , w odniesieniu do oryginału). Niektórzy historycy uważają, że mógł on również napisać inne zachowane dzieła, tradycyjnie przypisywane Pere Martellowi.

Wydania

  •   A. Biosca i Bas (red.), Petrus Marsilii. Opera Omnia: Chronice illustrissimi regis Aragonum domini Iacobi uictorissimi principis, una cum Littera cuidam apostate Ordinis Fratrum Minorum, prius uocato frater Andreas, postea uero, factus Sarracenus, uocabatur Abdalla (= Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis 273), Turnhout: Brepols Publishers , 2015 ( ISBN 978-2-503-55218-7 )

Linki zewnętrzne