Petrus Thaborita
Petrus Jacobi Thaborita ( zlatynizowana forma imienia Petera Jacobusza van Bolswarda ) ( Bolsward , 1450–1527) był fryzyjskim mnichem , historykiem i pisarzem . Najbardziej znany jest ze swoich pism na temat fryzyjskiego bojownika o wolność Piera Gerlofsa Donii oraz ze spisania ostatnich słów Doni . W rozszerzonych pracach Thabority van Bolsward znajdują się informacje o fryzyjskich wodzach watażkach Jancko Douwama i Haring Harinxma ( przodek Donii ).
Holenderski pisarz Conrad Busken Huet wykorzystał wiele opisów postaci historycznych dokonanych przez Thaboritę w późniejszych książkach. Przetłumaczył też opis Doni. Thaborita wstąpiła do klasztoru w podeszłym wieku, jako wdowiec z dwoma synami. Doni rozdział w jednej ze swoich ksiąg [ wymień ] :
O śmierci Greate Pier, Pier Gerlofs Donia :
" In dat selue iaer van 20 soe is ggestoruen groet Pyer, op Sinte Lucas nacht. Van deese Pier was grote spraeck in Hollant, in Brabant ende in ander landen, van sin grote stercheit ende gruwelicheit, ende van sin grote oghen; ende sy maectent groter dant was; mer noch tans wasset een groet, swaert, man mit grote oghen, grote schouwer ende een groten baert, ende gruweliken van aensyen, sonderlingh als hy toernich was; ende hy was grof ende plompt van spraeck ende wesen; want hy en conste nyet bequam spreken voert recht ofte voer heeren; mer mit sin groue Fryesche slaghen quaem hy mede vort, ende dat ghyngh hem alsoe plomp of, dat alle menschen, die daer by stonden, worden beweghen tot lachgen; ende hy was from ende fel op die vianden, mer hy was redelyk van herten als een Kersten man.
„ Tłumaczenie angielskie :" W tym samym roku 1520, w noc Św . ale był to duży, ciężki mężczyzna, z dużymi oczami, szerokimi ramionami i dużą brodą i okropnym wyglądem, zwłaszcza gdy był zły. I był niegrzeczny i nieartykułowany w mowie i manierach. Ponieważ nie był w stanie mów poprawnie w sądzie lub przed panami.Często żartował, tak że wszyscy wokół się śmiali.Zabił wielu wrogów, ale miał raczej dobry charakter, jakby był dobrym chrześcijaninem. „ [ potrzebne źródło ]
Anton Reinhard Falck był właścicielem oryginalnych dokumentów, pożyczył je badaczom Visserowi i Amersfoordtowi. [ potrzebne źródło ]
- „Archief voor Vaderlandse en ingezonderheid Vriesche geschiedenis, oudheid- en taalkunde” HWCA Visser i H. Amersfoordt, część pierwsza wydrukowana przez GTN Suringar, Leeuwarden, 1824, a część druga wydrukowana przez HC Schetsberg, Leeuwarden, 1827.