Podróż (piosenka)

The Voyage ” to bardzo znana współczesna irlandzka klasyczna piosenka irlandzkiego muzyka, piosenkarza i autora tekstów Johnny'ego Duhana . Niepewny własnych możliwości wokalnych, zaoferował go irlandzkiej piosenkarce Christy Moore , która nagrała wersję w 1989 roku, która stała się ostateczną i najbardziej znaną wersją piosenki. Johnny Duhan nagrał własną wersję na swój podobnie zatytułowany album The Voyage , który ukazał się znacznie później, w 2005 roku. Piosenka była interpretowana przez wielu artystów i tłumaczona na inne języki

Pomysł napisania na temat rodziny wyrósł organicznie z wcześniejszych wykopalisk historii rodziny Johnny'ego Duhana. Mierząc wczesne zmagania własnego małżeństwa z trudnymi relacjami rodziców, najpierw napisał piosenkę zatytułowaną „Trying to Get the Balance Right”, co doprowadziło do refleksji na temat całej instytucji małżeństwa i wychowywania dzieci.

„Podróż” podejmuje walkę małżeństwa i wyraża jego rodzinne trudności. Pomimo osobistych trudności Duhan czuł, że napisze w tej piosence o bardziej pozytywnej stronie małżeńskiej przygody z głębokim przekonaniem i szczerością.

Mówi, że refren piosenki przyszedł do niego znikąd, wywierając na niego ogromny wpływ, głównie dlatego, że czuł, że dotarł do sedna tego, o co ostatecznie chodzi w życiu rodzinnym – dzieci.

Życie jest oceanem, miłość jest łodzią Na wzburzonych wodach utrzymuje nas na powierzchni Kiedy zaczynaliśmy podróż Byliśmy tylko ja i ty Teraz rozejrzyj się wokół Mamy własną załogę

Wersja Christy'ego Moore'a

W 1989 roku pierwszy z wielu coverów piosenki „The Voyage” wykonała irlandzka piosenkarka Christy Moore . Większość krytyków uważa to za ostateczną wersję utworu. Z pewnością pozostaje najbardziej znaną wersją piosenki. W ludowej sekcji list przebojów pobierania iTunes wersja Christy prawie na stałe zajmowała miejsce w pierwszej dziesiątce od czasu ustanowienia listy.

Uderzenie

Od wersji Moore'a sława „The Voyage” pozostaje solidna. Politycy, duchowni, pisarze, dziennikarze i nauczyciele szkolni wychwalali lirykę. Chóry często śpiewają ją jako część swojego repertuaru. Komicy dławią się tym. Doradcy małżeńscy przysięgają na to.

Eksperci muzyczni zauważają, że większość współczesnych popularnych piosenek ma stosunkowo krótką żywotność. Ale „Podróż” z wiekiem zyskuje na popularności. Wiele standardowych ballad jest ograniczonych przez granice państwowe. Ale „Podróż” jest śpiewana na całym świecie po angielsku iw wielu innych językach.

Niall Stokes z magazynu Hot Press przewidział, że „The Voyage” będzie krążyć długo po tym, jak większość popularnych piosenek rockowych zostanie dawno zapomniana. Odzwierciedla to ocenę Christy'ego Moore'a, że ​​​​piosenka ma zająć wysokie miejsce w kanonie „standardów ludowych”. Jeśli „The Voyage” jest na najlepszej drodze do stania się nowoczesnym klasykiem, jak wielu uważa, jego nieodłączny urok leży w przywiązaniu, jakie większość z nas czuje do swoich rodzin.

Christy Moore stwierdził, że „Podróż” była wystawiana „na ponad milionie wesel na całym świecie, nie wspominając o rocznicach, pogrzebach i innych okazjach”.

Inne wersje

W 2008 roku irlandzka grupa śpiewająca Celtic Thunder nagrała wersję na swoim albumie Celtic Thunder

W 2011 roku celtycka piosenkarka Donna Taggart nagrała wersję na albumie Celtic Lady Vol. 1

W 2014 roku irlandzki piosenkarz Lee Matthews nagrał wersję na swoim albumie A Little Bitty Country . Matthews wydał także oficjalny teledysk do swojej interpretacji 18 listopada 2014 roku.