Podwójny człowiek (film z 1967 r.)
Podwójny człowiek | |
---|---|
W reżyserii | Franklina J. Schaffnera |
Scenariusz autorstwa |
Alfreda Hayesa Franka Tarloffa |
Opowieść autorstwa | Franka Tarlowa |
Oparte na | Dziedzictwo szpiega autorstwa Henry'ego S. Maxfielda |
W roli głównej |
Yul Brynner Britt Ekland Clive Revill Anton Diffring |
Kinematografia | Denys N. Coop |
Edytowany przez | Ryszard Best |
Muzyka stworzona przez | Erniego Freemana |
Firma produkcyjna |
Albion Film Corp. |
Dystrybuowane przez | Warner Bros. |
Daty wydania |
|
Czas działania |
105 min. |
Kraj | Zjednoczone Królestwo |
Język | język angielski |
The Double Man to brytyjski film szpiegowski z 1967 roku, wyreżyserowany przez Franklina Schaffnera . Jego fabuła jest bardzo luźno oparta na uznanej przez krytyków powieści Henry'ego S. Maxfielda Legacy of a Spy z 1958 roku. Podobnie jak w powieści, większość akcji rozgrywa się w austriackich Alpach. W filmie występuje Yul Brynner jako agent CIA badający śmiertelny „wypadek” swojego syna: chociaż dowiaduje się kilku rzeczy od innych, powoli przekonuje się, że dzieje się coś innego i odkrywa diabelski rosyjski plan.
Działka
Podczas zimnej wojny oficer rosyjskiego wywiadu mówi generałowi armii, że ma plan infiltracji wyższych szczebli amerykańskiej CIA. Zapewnia generała armii, że nie może się nie udać. Generał zatwierdza plan, ale jest sceptyczny i ostrzega oficera wywiadu przed fatalnymi konsekwencjami, jeśli coś pójdzie nie tak.
W Waszyngtonie wysoki rangą urzędnik CIA Dan Slater ( Yul Brynner ) otrzymuje depeszę informującą go, że jego nastoletni syn zginął podczas jazdy na nartach w austriackich Alpach. Zgodnie ze swoim stanowiskiem jest podejrzliwy wobec oficjalnego raportu, że był to wypadek, i natychmiast leci, aby zbadać sprawę. Jest świadomy tego, że jego wrogowie mogli coś zaaranżować, by zwabić go na otwartą przestrzeń.
W miasteczku u podnóża ośrodka narciarskiego, w którym zmarł syn, Slater spotyka się z Frankiem Wheatleyem ( Clive Revill ), przyjacielem i byłym współpracownikiem, który lata wcześniej był zmęczony paranoicznym podejściem do życia wymaganym od agentów wywiadu. Omawiają sprawę, a Wheatley argumentuje przeciwko podejrzliwym instynktom Slatera. Gdy poruszają się po mieście, są ukradkiem obserwowani przez rosyjskiego oficera wywiadu, który mówi swoim dwóm krzepkim podwładnym, że jego plan rozwija się doskonale.
Slater zachowuje swoje wątpliwości, ale przyznaje, że nie ma dowodów na to, że jego syn został celowo zabity. Jednak wyjeżdżając z miasta, znajduje we własnym bagażu zakrwawione ubranie narciarskie syna. Wraca do miasta i konfrontuje Wheatleya z odkryciem. Wheatley nie może tego wyjaśnić i kłócą się. Okazuje się, że Wheatley był emocjonalnie oddalony od swojego syna i zmarłej żony. Kiedy Slater oskarża Wheatleya o to, że stał się miękki i zadowolony z siebie, a Wheatley odpowiada, że jedyną prawdziwą miłością Slatera była jego praca, Slater uderza go w twarz.
Prowadząc dalsze śledztwo, Slater tropi młodą kobietę, która w dniu, w którym został zabity, pojechała tą samą kolejką linową, co jego syn. To Gina ( Britt Ekland ), miłośniczka nart pracująca dla bogatej miejscowej kobiety, która urządza ekstrawaganckie imprezy narciarskie. Na jednym z tych przyjęć Slater rozmawia z Giną. Mówi mu, że w kolejce linowej było dwóch innych mężczyzn, ale jest w stanie podać tylko pobieżny opis jednego z nich. Nie ma wiele do zrobienia, ale kiedy wkrótce potem ten mężczyzna prosi ją do tańca, ona goni za Slaterem, aby mu powiedzieć. Mężczyzna wyjechał, ale Slater i Wheatley śledzą go na farmie na obrzeżach miasta. Podczas gdy Wheatley czeka na końcu długiego podjazdu, Slater wchodzi do domu. Dwóch popleczników rosyjskiego wywiadu (z których jeden jest człowiekiem z partii) konfrontuje się z nim i dochodzi do bójki, podczas której wystrzeliwuje broń.
Wheatley, słysząc strzał, zaczyna odjeżdżać z miejsca zdarzenia. Szybko zmienia zdanie i wraca do domu. Przybywa w samą porę, by odebrać Slatera, wybiegającego z wiejskiego domu i razem odjeżdżają. Slater wraca na imprezę i dochodzi do konfrontacji z Giną w jej sypialni. Atakuje ją, ale ona walczy i drapie go po twarzy. Wheatley wchodzi do pokoju i odradza Slaterowi dalszą przemoc.
Podczas gdy Slater prowadził śledztwo, jego przełożony był coraz bardziej wzburzony. Skontaktował się z najbliższym agentem CIA i kazał mu wyśledzić Slatera i wsadzić go do najbliższego samolotu do Waszyngtonu. Agent przybywa do miasta.
Po konfrontacji z Giną Slater samotnie wraca na farmę. Tam fabuła ujawniona w tytule filmu zostaje potwierdzona. Slater, który wybiegł z wiejskiego domu, jest sobowtórem, którego podobieństwo do Slatera zostało udoskonalone dzięki chirurgii plastycznej. Rosyjski plan polega na zastąpieniu Slatera sobowtórem, który spędził lata, ucząc się naśladować głos Slatera, sposób mówienia i postawy. Plan wymaga, aby mózg CIA uwierzył, że zabójstwo syna Slatera było rzeczywiście częścią spisku mającego na celu zwabienie Slatera, a następnie zabicie go. Wszystko, co nastąpiło później, w tym powolne ujawnianie informacji, które napędzały śledztwo Slatera, jego rozmowy i walki z Wheatleyem i Giną, a nawet konieczność uratowania go i przymusowego odesłania z powrotem do Waszyngtonu, było częścią spisku mającego zapewnić, że nikt nigdy by nie podejrzewał, że Slater został zastąpiony sobowtórem.
Wszystko to zostaje ujawnione Slaterowi na farmie, gdy jest skuty kajdankami i nieruchomy, przez rosyjskiego oficera wywiadu i sobowtóra. Slater kpi z planu, mówiąc, że sobowtór nigdy nie będzie w stanie go przekonująco naśladować. Oficer rosyjskiego wywiadu odpowiada, że wszelkie inne różnice między manierami sobowtóra a Slaterem zostaną przypisane żałobie Slatera po śmierci syna oraz późniejszej intrydze. Sobowtór ponownie łączy się z Wheatleyem, do którego dołączył agent wysłany, aby upewnić się, że Slater natychmiast odleci do domu, a rosyjski plan wydaje się bliski powodzenia.
Jeden z ostatnich elementów planu zakłada zabicie prawdziwego Dana Slatera i potajemne pozbycie się jego ciała. Slater, zakuty w kajdanki i zakneblowany, ale w pełni przytomny i ze swobodnymi nogami, zostaje wsadzony do samochodu, który ma go wywieźć z miasta i nigdy więcej go nie zobaczyć. Jednak samochód zostaje zatrzymany przez hałaśliwą grupę wolno poruszających się imprezowiczów w drodze na nocny stok narciarski. Kiedy kierowca wysiada, by krzyknąć do imprezowiczów, aby odsunęli się na bok, Slater ucieka. Wymyka się natychmiastowemu pościgowi i szukaniu go, ale oficer rosyjskiego wywiadu zauważa, jak wpada w środek grupy narciarzy jadących na stację kolejki linowej. Slater, z trzema rosyjskimi agentami podążającymi za nim, wjeżdżają na górę kolejką linową. Slater nie zdarł jeszcze knebla i nie robi nic, by ujawnić się imprezowiczom.
W międzyczasie Wheatley miał wątpliwości co do brutalnego ataku Slatera na Ginę i odwiedza ją. Obaj rozmawiają, a następnie odnajdują sobowtóra (wciąż myślącego, że jest Slaterem), który czeka z agentem CIA na następny pociąg wyjeżdżający z miasta. Kiedy Wheatley wspomina, że ma pewne wątpliwości co do napastników Slatera, sobowtór, wiedząc, że prawdziwy Slater by to zrobił, nalega, by pójść z Wheatleyem, aby sprawdzić, co się dzieje.
Wheatley, sobowtór i agent udają się do bezzałogowej stacji kolejki linowej w połowie góry. Tam już od kilku minut prawdziwy Slater ukrywa się przed rosyjskimi prześladowcami. Słyszeli go, ale nie wiedzą dokładnie, gdzie jest, i nie włączają żadnych świateł, które mogłyby im pomóc w poszukiwaniach. Przygotowuje scenę do ostatecznej konfrontacji między Slaterem a sobowtórem, z Wheatleyem, jedynym uzbrojonym mężczyzną wśród nich, który musi wybrać, kto jest prawdziwym Danem Slaterem, na podstawie tego, co mówią.
Rzucać
- Yul Brynner jako Dan Slater / Kalmar
- Britt Ekland jako Gina
- Clive Revill jako Frank Wheatley
- Anton Diffring jako Berthold
- Moira Lister jako pani Carrington
- Lloyd Nolan jako Edwards
- George Mikell jako Maks
- Brandon Brady jako Gregori
- Julia Arnall jako Anna
- David Bauer jako Miller
- Ronald Radd jako generał
- Kenneth J. Warren jako szef policji
- David Healy jako Halstead
- Carl Jaffe jako chirurg policyjny
- Douglas Muir jako Wilfred
- Bee Duffell Kobieta w pociągu (niewymieniony w czołówce)
Krytyczny odbiór
W The New York Times Renata Adler uznała to za „skromny film trzeciorzędny… Ale fabuła jest napięta, a pan Brynner wygląda wystarczająco egzotycznie i kamienną, by oderwać się od tytułu; kiedy nadchodzi rozwiązanie, jest to umiarkowane niespodzianka;" podczas gdy niedawno Cinema Retro nazwało to „jednym z lepszych filmów szpiegowskich tamtej epoki, w dużej mierze dzięki reżyserii Franklina J. Schaffnera”.
Linki zewnętrzne
- Filmy brytyjskie z lat 60
- Filmy anglojęzyczne z lat 60
- Kryminały z lat 60
- Filmy szpiegowskie z lat 60
- Filmy z 1967 roku
- Brytyjskie filmy szpiegowskie
- Filmy szpiegowskie z czasów zimnej wojny
- Filmy o Centralnej Agencji Wywiadowczej
- Filmy na podstawie amerykańskich powieści
- Filmy w reżyserii Franklina J. Schaffnera
- Filmy rozgrywające się w Austrii
- Filmy kręcone w Associated British Studios
- Filmy kręcone w Londynie