Projekt Praw Imigrantów Północno-Zachodnich

Projekt praw imigrantów północno-zachodnich (NWIRP)
Skrót NWIRP
Typ Organizacje zajmujące się prawami imigrantów
Zamiar Northwest Immigrant Rights Project promuje sprawiedliwość poprzez obronę i promowanie praw imigrantów poprzez bezpośrednie usługi prawne, rzecznictwo systemowe i edukację społeczną.
Siedziba Seattle
Obsługiwany region
Stan Waszyngton
Strona internetowa nwirp .org

Northwest Immigrant Rights Project (NWIRP) to organizacja non-profit świadcząca usługi prawne w stanie Waszyngton . Misją NWIRP jest promowanie sprawiedliwości poprzez obronę i promowanie praw imigrantów poprzez bezpośrednie usługi prawne, rzecznictwo systemowe i edukację społeczną.

Historia

Założony w 1984 roku projekt powstał w celu zaspokojenia potrzeb prawnych uchodźców z Ameryki Środkowej i innych osób, którym udało się zalegalizować swój status w ramach programów Amnesty. Zakres NWIRP znacznie się rozrósł i obecnie obsługuje rocznie ponad 10 000 imigrantów o niskich dochodach z ponad 100 krajów Ameryki Łacińskiej , Azji , Bliskiego Wschodu , Europy Wschodniej i Zachodniej oraz Afryki .

Biura

NWIRP ma cztery biura w stanie Waszyngton. Biuro w Seattle obsługuje społeczności imigrantów w zachodnim Waszyngtonie. Biuro Granger (w dolinie Yakima) i biuro Wenatchee służą społecznościom imigrantów we wschodnim Waszyngtonie. Czwarte biuro, zlokalizowane w Tacoma, koncentruje się wyłącznie na obsłudze 1575 osób przetrzymywanych w Northwest Detention Centre (należącym do Grupy GEO i przez nią zarządzanym ).

Obszary praktyki

NWIRP zapewnia bezpośrednią reprezentację osób ubiegających się o azyl polityczny , wizy rodzinne, legalny status zgodnie z ustawą o przemocy wobec kobiet oraz naturalizację lub obywatelstwo. NWIRP zapewnia również bezpośrednią reprezentację, broniąc osoby, wobec których prowadzone jest postępowanie deportacyjne (deportacyjne). Ponadto wspierany grantem z Biura Wykonawczego ds. Przeglądu Imigracyjnego Departamentu Sprawiedliwości USA , NWIRP zapewnia konsultacje prawne dla wszystkich osób przetrzymywanych w Northwest Detention Center w Tacoma w stanie Waszyngton, wobec których toczy się postępowanie deportacyjne.

Spory dotyczące wpływu

Oprócz reprezentowania osób fizycznych w postępowaniach administracyjnych, NWIRP zapewnia również bezpośrednią reprezentację przed federalnymi sądami okręgowymi w stanie Waszyngton oraz Dziewiątym Okręgowym Sądem Apelacyjnym . Są to sądowe mające wpływ na dużą liczbę osób i mające na celu spowodowanie znaczących zmian społecznych poprzez ustanowienie precedensów.

NWIRP jest współdoradcą ACLU , Public Counsel and Mental Health Advocacy Services we Franco-Gonzales i in. v. Holder i in. , CV 10-02211, w Central District of California, gdzie sąd przyznał certyfikat klasowy i wydał stały nakaz nakazujący DHS i DOJ wyznaczenie obrońców dla wszystkich zatrzymanych osób w Waszyngtonie, Kalifornii i Arizonie, które cierpią na chorobę psychiczną lub są niepełnosprawne niezdolnych do reprezentowania się w postępowaniu w sprawie zatrzymania lub wydalenia. Sąd początkowo uwzględnił wnioski o wydanie tymczasowego zabezpieczenia w imieniu wskazanych powodów. Następnie sąd zatwierdził klasę osób o podobnej sytuacji w Waszyngtonie, Kalifornii i Arizonie. Ostatecznie Sąd przychylił się do wniosku Powodów o wydanie częściowego wyroku w trybie uproszczonym, zobowiązując rząd do wyznaczenia wykwalifikowanych przedstawicieli prawnych dla członków grupy. DOJ następnie ogłosił planują zapewnić wyznaczonego doradcę w całym kraju osobom w podobnej sytuacji.

W 2013 roku NWIRP i American Immigration Council, wraz ze współdoradcą z kancelarii prawniczej z Seattle Gibbs Houston Pauw i Massachusetts Law Reform Institute, pomyślnie zakończyły ogólnokrajowy pozew zbiorowy złożony w imieniu osób ubiegających się o azyl, którym uniemożliwiono uzyskanie zezwolenia na zatrudnienie. W skardze zakwestionowano powszechne problemy z „zegarem azylowym” – systemem stosowanym przez agencje rządowe do określania, kiedy imigranci, którzy ubiegali się o azyl, mogą uzyskać pozwolenie na legalną pracę w Stanach Zjednoczonych. Ostatecznie pozwani zgodzili się na ugodę z ogólnokrajową certyfikowaną klasą, która została zatwierdzona przez federalnego sędziego okręgowego Jonesa. ABT przeciwko US Citizenship and Immigration Services , 2013 WL 5913323 (WDWash.) (WDWash. 2013). Wśród korzyści wynikających z ugody: osoby ubiegające się o azyl, których sprawy są rozpatrywane w Sądzie Imigracyjnym, mogą teraz natychmiast składać wnioski o azyl do Trybunału, bez konieczności czekania miesiącami na wstępną rozprawę przed Sędzią Imigracyjnym; niektóre osoby ubiegające się o azyl, których sprawy toczą się w postępowaniu odwoławczym, będą teraz mogły uzyskać zezwolenie na pracę, gdy Imigracyjna Rada Odwoławcza przekaże ich sprawę sędziemu ds. imigracji; osoby ubiegające się o azyl i ich adwokaci otrzymają skuteczniejsze powiadomienie, aby nieumyślnie nie przyjęli terminów rozpraw, które udaremniają uzyskanie zezwolenia na pracę. Ponadto, nawet w trybie „przyspieszonym”, osoby ubiegające się o azyl i ich adwokaci otrzymają co najmniej 45 dni od daty złożenia wniosku o azyl w sądzie na przygotowanie się do indywidualnej rozprawy. Widzieć EOIR OPPM 13-03 , 2 grudnia 2013 r.)(Memorandum EOIR wdrażające polityki w celu wykonania ugody ABT).

W 2013 roku NWIRP, ponownie współpracując z ACLU i współdoradcą z kancelarii prawnej Gibbs Houston, złożył pozew zbiorowy w imieniu osób przetrzymywanych w Northwest Detention Center w Tacoma w stanie Waszyngton, którym odmówiono przesłuchania w sprawie kaucji, rzekomo zgodnie z ustawą o obowiązkowym zatrzymaniu. Pozew zbiorowy skutecznie zakwestionował zbyt szerokie stosowanie ustawy, która pozwala rządowi na przetrzymywanie osób objętych postępowaniem deportacyjnym w areszcie, nawet bez możliwości przesłuchania w sprawie kaucji. W dniu 11 marca 2014 r. Sędzia Jones z federalnego sądu okręgowego w zachodnim Waszyngtonie poświadczył klasę i przyznał deklaratywne zwolnienie, orzekając, że rząd nie ma uprawnień do stosowania „obowiązkowego zatrzymania” wobec członków grupy. Khoury przeciwko Asherowi, -- F.Supp.2d --, 2014 WL 954920 (WDWash. 2014)

W innej dalekosiężnej sprawie NWIRP, ACLU stanu Waszyngton i firma prawnicza Stoel Rives złożyły pozew zbiorowy w zachodnim dystrykcie Waszyngtonu, kwestionując blokowanie przez rząd setek wnioskodawców ubiegających się o naturalizację, z których wszyscy zdali już niezbędne egzaminy i wykazali, że nie mieli dyskwalifikujących rejestrów karnych. Niektórzy z powodów mieli wnioski oczekujące na okres do czterech lat. Sędzia Pechman przychylił się do wniosku powodów o wydanie certyfikatu klasy. Następnie odrzuciła wniosek pozwanych o oddalenie, co doprowadziło do ostatecznej ugody, w której rząd zgodził się zakończyć rozpatrywanie wszystkich 450 opóźnionych wniosków przed upływem terminu rejestracji na wybory w 2008 roku. Roshandel v. Chertoff , 2008 WL 1969646 (WDWash. 2008) Podobne spory toczyły się w całym kraju, ale była to pierwsza klasa certyfikowana w tej sprawie w Stanach Zjednoczonych. W sprawie Roshandel przeciwko Chertoff , Sąd Rejonowy zatwierdził ogólnokrajową grupę osób ubiegających się o naturalizację, których wnioski nie zostały rozpatrzone w terminie po przeprowadzeniu rozmowy, w wyniku niedokończenia przez agencję weryfikacji imienia i nazwiska. Klasa obejmowała ponad 450 wnioskodawców, których wnioski zostały wstrzymane przez rząd na czas nieokreślony. Po postanowieniu Sądu o przyznaniu zaświadczenia klasowego Powodowie wystąpili o wydanie wyroku łącznego. Następnie rząd zgodził się na ugodę w tej sprawie, która zapewniła, że ​​wszystkie wnioski zostaną rozpatrzone na czas, aby cała klasa mogła głosować w wyborach w listopadzie 2008 roku.

Ponadto NWIRP z powodzeniem reprezentował osoby fizyczne w kilku opublikowanych decyzjach, w tym:

W sprawie Bromfield przeciwko Mukasey , opublikowanej decyzji, która spotkała się z szerokim zainteresowaniem, Trybunał stwierdził na podstawie protokołu postępowania, że ​​na Jamajce istnieje wzorzec i praktyka prześladowania homoseksualistów. EOIR popełnił również błąd, nie uznając, że rząd Jamajki nie tylko przyzwala na torturowanie gejów, ale jest również bezpośrednio zaangażowany w takie tortury. Trybunał wyjaśnił ponadto, że nawet w przypadku, gdy wnioskodawca został uznany za usuwalnego na podstawie przestępstwa kwalifikowanego, Trybunał zachowuje jurysdykcję do rozpatrywania wniosków o wstrzymanie wydalenia i zadośćuczynienia na mocy Konwencji w sprawie zakazu stosowania tortur, jeżeli odmowa została oparta na meritum roszczenia.

Inne opublikowane decyzje to:

Chay Ixcot v. Holder , 646 F.3d 1202, (9th Cir. 1 czerwca 2011). Trybunał orzekł, że agencja naruszyła prawo, próbując przywrócić uprzedni nakaz deportacji, zamiast najpierw zakończyć rozpatrywanie jego wniosku o azyl polityczny. Trybunał orzekł, że zastosowanie nowej ustawy o przywróceniu do pracy, która została uchwalona trzy lata po złożeniu przez niego wniosku w celu pozbawienia pana Chay Ixcot prawa do rozpatrzenia jego wniosku o udzielenie azylu, miałoby niezgodny z prawem skutek wsteczny „naruszyłoby prawa, które strona posiadała kiedy działał”.

Lopez-Birrueta przeciwko Holderowi , 633 F.3d 1211 (9. cyrk. 2011). Trybunał stwierdził, że sędzia ds. imigracji i komisja ds. imigracji popełnili błąd, stosując restrykcyjną interpretację pobicia w celu ustalenia uprawnień do anulowania wydalenia dla ofiar przemocy domowej. W tym przypadku dzieci pani Lopez zostały pobite kijem, gdy miały dwa i trzy lata. Niemniej jednak sędzia ds. imigracji uznał, że skoro nie doszło do trwałego uszczerbku na zdrowiu, nie świadczy to o podwyższonym poziomie przemocy niezbędnym do zakwalifikowania się do zasiłku dla ofiar przemocy domowej. Sąd uchylił determinację agencji, wyjaśniając, że nie ma wymogu podwyższonego poziomu przemocy. Sąd odrzucił również stanowisko rządu, że sąd imigracyjny może wziąć pod uwagę definicje prawa stanowego przy określaniu, co jest wymagane na mocy tego prawa federalnego. Dziewiąty Okręg stwierdził, że niekwestionowane dowody nadużyć fizycznych, których doznały dzieci MLB, wyraźnie spełniają standardy niezbędne do ochrony na mocy VAWA.

Franco-Gonzales przeciwko Holderowi, -- F.Supp.2d --, 2010 WL 5874537 (CDCal. 27 grudnia 2010 r.) Sąd wydał nakaz wstępny dla wskazanych powodów, stwierdzając na pierwszy rzut oka, że ​​powodowie niekompetentni umysłowo byli uprawniony do rozsądnego usprawnienia wyznaczenia obrońcy na podstawie ustawy o rehabilitacji, a także orzekając, że Powodowie byli uprawnieni do rozprawy w sprawie opieki.

Cortez-Guillen przeciwko Holderowi , 623 F.3d 933 (9. cyrk. 2010). Sąd orzekł, że agencja popełniła błąd, nakazując usunięcie składającego petycję. Trybunał powtórzył, że agencja jest związana elementami przestępstwa, nawet w odniesieniu do testu realistycznego prawdopodobieństwa. Tak więc, ustawa o przymusie na Alasce nie kwalifikuje się kategorycznie jako przestępstwo kwalifikowane z użyciem przemocy, ponieważ może obejmować groźby dotyczące niezgodnego z prawem zachowania, które nie jest przestępstwem z użyciem przemocy. Składający petycję był legalnym stałym rezydentem przez prawie trzydzieści lat.

Doissaint przeciwko Mukasey : Trybunał orzekł, że Imigracyjna Rada Odwoławcza („BIA”) popełniła błąd, nie odnosząc się do argumentów składającego petycję co do uprawnień do ochrony na mocy Konwencji w sprawie zakazu stosowania tortur ( CAT). Trybunał orzekł również, że BIA nie może próbować naprawić własnego błędu, odrzucając wniosek składającego petycję o wznowienie postępowania;

Mandujano-Real przeciwko Mukasey : Trybunał orzekł, że wyrok skazujący za kradzież tożsamości nie kwalifikuje się jako wyrok skazujący za przestępstwo kwalifikowane do celów imigracyjnych, ponieważ elementy ustawy dotyczącej kradzieży tożsamości obejmują wiele form zachowania, które nie mieszczą się w definicji prawa zwyczajowego kradzież. Trybunał wyjaśnił również, że przekazanie sprawy BIA do ponownego rozpatrzenia nie było właściwe, gdy interpretacja BIA nie zasługuje na szacunek, a BIA miała możliwość zajęcia się przedstawionymi kwestiami. Na koniec Trybunał ponownie potwierdził, że rząd nie może powoływać się na udzieloną przez jednostkę zgodę na usunięcie, która jest błędna z prawnego punktu widzenia;

Suazo-Perez przeciwko Mukasey : Trybunał orzekł, że sędzia ds. imigracji i Izba Odwoławcza ds. Imigracji popełnili błąd, uznając, że skazanie składającego petycję za napaść za przestępstwo stanowiło przestępstwo z użyciem przemocy, a zatem podlegało deportacji pomimo jego legalnego statusu stałego rezydenta;

Hosseini przeciwko Gonzalesowi : Trybunał stwierdził, że osoba ubiegająca się o zwolnienie, która została zidentyfikowana jako zwolennik grupy kontrrewolucyjnej w Iranie, kwalifikuje się do uzyskania zwolnienia zgodnie z Konwencją w sprawie zakazu stosowania tortur, nawet jeśli osoba ta nie doświadczyła tortur w przeszłości;

Hernandez-Guadarrama przeciwko Ashcroft : W tej sprawie Trybunał potwierdził często ignorowaną zasadę, zgodnie z którą rząd nie może wykorzystywać zeznań przeciwko osobom niebędącym obywatelami w postępowaniu deportacyjnym bez podjęcia rozsądnej próby udostępnienia wspólników do przesłuchania krzyżowego. Kwestia ta jest szczególnie istotna w przypadku, gdy rząd sam usunął afiantów, zamiast udostępnić ich w ramach postępowania w sprawie usunięcia;

Cuevas-Gaspar przeciwko Gonzales : Trybunał orzekł, że skazanie za włamanie w stanie Waszyngton nie stanowi kategorycznie przestępstwa związanego z niegodziwością moralną. Ponadto Trybunał orzekł, że zgodne z prawem przyjęcie i pobyt rodziców można przypisać małoletniemu dziecku w celu zakwalifikowania do odwołania wydalenia;

Perez-Gonzalez przeciwko Ashcroft : Trybunał stwierdził, że niektóre osoby, które otrzymały uprzedni nakaz deportacji, są jednak uprawnione do tego, aby ich wnioski o zmianę statusu na legalny pobyt stały wraz z niezbędnymi zwolnieniami zostały rozpatrzone, zanim rząd będzie mógł wnieść o przywrócenie uprzedniego nakazu deportacji . Trybunał orzekł, że pomimo wcześniejszych nakazów deportacji lub deportacji, takie osoby nadal kwalifikują się do uzyskania statusu stałego rezydenta. Przed Perezem-Gonzalezem zdecydowana większość tych osób była deportowana w trybie doraźnym bez przesłuchania i odmawiano im możliwości zostania stałymi mieszkańcami;

Garcia-Lopez przeciwko Ashcroft : Trybunał orzekł, że (1) wcześniejsze przestępstwo wielkiej kradzieży nie będzie uważane za wykroczenie na mocy ustawy kalifornijskiej, pod warunkiem, że przestępstwo „wobblera” będzie traktowane jako wykroczenie po orzeczeniu kary innej niż pozbawienie wolności w więzieniu stanowym , ale (2) oświadczenie sądu kalifornijskiego, że takie przestępstwo było wykroczeniem, było wiążące dla BIA;

Castro-Cortez przeciwko Ashcroft : Trybunał stwierdził, że jest właściwy do bezpośredniego przeglądu administracyjnych nakazów przywrócenia do pracy oraz że przepis Ustawy o reformie nielegalnej imigracji i odpowiedzialności imigrantów (IIRIRA) zezwalający INS na przywrócenie wcześniejszych nakazów wydalenia nie ma zastosowania wstecz.

Rzecznictwo i prasa

Kwestionowanie wykorzystywania agentów Straży Granicznej jako „tłumaczy ustnych”

NWIRP reprezentował osobę składającą skargę przeciwko USForest Service , kwestionując ich praktykę zatrzymywania osób, a następnie wzywając agentów Straży Granicznej do pomocy. Skarga wynikała z incydentu z maja 2011 r., w którym funkcjonariusz Służby Leśnej Stanów Zjednoczonych wezwał Straż Graniczną podczas rutynowego postoju na Półwyspie Olimpijskim, co ostatecznie zakończyło się śmiercią partnera skarżącej. W odpowiedzi Ministerstwo Rolnictwa przeprowadziło pełne śledztwo i ostatecznie wydało decyzję stwierdzenie, że Służba Leśna Stanów Zjednoczonych dyskryminowała Latynosów na Półwyspie Olimpijskim, wykorzystując agentów Straży Granicznej jako tłumaczy i jako wsparcie organów ścigania w rutynowych sprawach. Biuro Zastępcy Sekretarza ds. Praw Obywatelskich, znane jako OASCR, nakazało Służbie Leśnej wprowadzenie znaczących zmian w polityce na poziomie krajowym w celu zaradzenia jej dyskryminacyjnym zasadom i praktykom. Ponadto biuro zarządziło podjęcie dodatkowych kroków w biurach Olympic National Forest w stanie Waszyngton.

„Uważamy, że jest to pierwsze orzeczenie prawne dotyczące kwestii, czy wykorzystanie agentów Straży Granicznej jako tłumaczy narusza ochronę praw obywatelskich i cieszymy się, że agencja federalna jednoznacznie stwierdziła, że ​​taka praktyka jest dyskryminująca” — powiedział Jorge L. Barón, dyrektor wykonawczy Northwest Immigrant Rights Project.

Decyzja w tej sprawie zapadła niecały miesiąc po złożeniu przez NWIRP odrębnej skargi do Departamentu Sprawiedliwości i Bezpieczeństwa Wewnętrznego Stanów Zjednoczonych w sprawie wykorzystania agentów Straży Granicznej do pomocy w tłumaczeniu przez inne organy ścigania w całym stanie Waszyngton. W odpowiedzi na skargę i wcześniejsze orzeczenie wydane przez DOA, DHS ogłosił następnie nową politykę generalnie zabraniającą funkcjonariuszom Straży Granicznej działania w charakterze tłumaczy dla innych urzędników.

Wsparcie dla kwestii LGBT

W czerwcu 2011 roku NWIRP dołączył do organizacji zajmujących się imigracją i prawami gejów z całego kraju, podpisując list Lambda Legal do sekretarz Janet Napolitano oraz urzędników Urzędu Imigracyjnego i Celnego (ICE), wzywając Departament Bezpieczeństwa Wewnętrznego do zbadania przypadków nadużyć wobec osób LGBT oraz osoby z HIV/AIDS przebywające w areszcie imigracyjnym. W liście wezwano również do ujednolicenia wytycznych i protokołu dotyczącego leczenia osób LGBT i osób z HIV/AIDS podczas ich pobytu w areszcie, w tym przydzielania nieodpowiednich mieszkań osobom transpłciowym, niezapewniania odpowiedniej opieki medycznej osobom z HIV/AIDS, odmawiania przyjmowania leków i leczenie hormonalne osób transpłciowych i zezwalanie na „szerzące się seksualne, fizyczne i psychiczne znęcanie się nad zatrzymanymi LGBT”.

Wypowiedzenie programu „Bezpieczne społeczności”.

NWIRP nie obsługuje programu „ Bezpieczne społeczności ”, który wprowadzałby lokalne organy ścigania do ról organów ścigania imigracyjnego. Od czerwca 2011 r. kilka hrabstw stanu Waszyngton ogłosiło zamiar udziału w programie. Dyrektor wykonawczy NWIRP, Jorge Baron, wyraził opinię organizacji: „Wierzymy, że „Bezpieczne społeczności” zachęcą do praktyk profilowania rasowego i jeszcze bardziej podważą zaufanie społeczności imigrantów do lokalnych organów ścigania. W konsekwencji ofiary, świadkowie i inni członkowie społeczności imigrantów będą niechętnie zbliżają się do lokalnych organów ścigania”.

Wzmacniacz

NWIRP współpracuje z kilkoma innymi kancelariami prawnymi zajmującymi się prawami imigrantów w Waszyngtonie, w tym Volunteer Advocates for Immigrant Justice (VAIJ), American Immigrant Lawyer's Association (AILA), American Immigration Council (AIC) oraz kancelariami prawnymi Van Der Hout, Brigagliano & Nightingale , LLP i Alliance for Equal Justice.

NWIRP szkoli również studentów prawa i prawników pro bono w ramach projektu Immigrant Family Advocacy Project na University of Washington School of Law i kieruje do nich sprawy. Adwokaci NWIRP często udzielają instrukcji we wspólnej Klinice Prawa Imigracyjnego NWIRP / UW, zaprojektowanej z myślą o osobach ubiegających się o azyl o niskich dochodach. NWIRP kieruje również niektóre przypadki przemocy domowej do Kliniki Prawa Imigracyjnego na Wydziale Prawa Uniwersytetu Seattle .

Nagroda Złote Drzwi

Northwest Immigrant Rights Project (NWIRP) przyznaje nagrodę Golden Door Award jednej organizacji lub osobie za wybitną pracę promującą sprawiedliwość i godność imigrantów i uchodźców. Nominowani często wspierali sprawę praw imigrantów i uchodźców na poziomie krajowym, stanowym lub lokalnym. Wśród dotychczasowych laureatów nagrody są m.in.

  • 2009 Radio KSVR 91.7
  • 2008 Jan Heyd
  • 2007 Colors NW Magazine: Victoria Cherniak and the Newcomers Resource Project of the King County Bar Association
  • 2006 Annie Benson: El Comite Pro Amnistia
  • 2005 Reprezentantka Phyllis Gutierrez Kenney: Jill Dutton
  • 2004 Legal Foundation of Washington: The Sanctuary Movement: dr Richard Kovar
  • 2003 Atieno Odhiambo: David Ayala
  • 2002 Diane Narasaki: Nieves Negrete
  • 2001 Guadalupe Gamboa: Roberta Ray
  • 2000 KDNA Radio: Jay Stansel”: Jennifer Wellman
  • 1999 Bob i Gracie Ekblad i Vince Brown: Grance Huang i Rebecca Smith

Nagroda Amicusa

Coroczna nagroda Amicus przyznawana jest kancelarii prawnej, która „wykazała się wyjątkowym zaangażowaniem i zaangażowaniem w reprezentację prawną pro bono imigrantów i uchodźców”. Wśród dotychczasowych laureatów nagrody są m.in.

  • 2009 Matthew Geyman (Phillips Law Group)
  • 2008 Williams Kastner za reprezentację pro bono osób o niskich dochodach ubiegających się o azyl polityczny.
  • 2007 Profesor Anita Ramasastry i projekt rzecznictwa rodzin imigrantów na Wydziale Prawa Uniwersytetu Waszyngtońskiego
  • 2006 Bob Pauw i Bob Gibbs, kancelaria prawna Gibbs Houston Pauw
  • 2005 Cozen O'Connor
  • 2004 Perkins Coie

Linki zewnętrzne