Radża Nagam

A man stands prominently in the background, behind two women: one wearing western clothes, another wearing a sari.
Plakat
Raja Nagam
W reżyserii NS Manian
Scenariusz autorstwa NS Manian
Opowieść autorstwa TR Subba Rao
Wyprodukowane przez NS Manian
W roli głównej
Kinematografia Chandrasekharan
Edytowany przez R. Devarajan
Muzyka stworzona przez V. Kumar
Firma produkcyjna
Zdjęcia Jagajothi
Dystrybuowane przez Jayam łączy
Data wydania
  • 25 lipca 1974 ( 25.07.1974 )
Kraj Indie
Język Tamil

Raja Nagam ( wymawiane [ɾaːja n̪aːɡam] ; tłum. Kobra królewska ) to indyjski dramat romantyczny z 1974 roku w języku tamilskim , napisany, wyprodukowany i wyreżyserowany przez NS Maniana. Jest to remake filmu kannada Naagarahaavu ( 1972), który został oparty na trzech powieściach kannada napisanych przez TR Subba Rao : Nagarahavu , Ondu Gandu Eradu Hennu i Sarpa Mathsara . W rolach głównych Srikanth , Manjula , Shubha i Major Sundarrajan . Został wydany 25 lipca 1974 roku i odniósł komercyjny sukces, a Shubha zdobył nagrodę Chennai Film Fans 'Association Award dla najlepszej aktorki drugoplanowej.

Działka

Krishnamurthi jest porywczym, ale mającym dobre intencje studentem college'u. Jego ojciec go nie lubi, ponieważ jest niepopularny w mieście jako zbój. Matka martwi się o jego przyszłość. Jedyną osobą, która naprawdę rozumie Krishnamurthiego, jest jego nauczyciel w szkole podstawowej, zwany „Vaathiyar” (nauczyciel). Krishnamurthi uważa towarzystwo swojego nauczyciela i żony za bardziej interesujące niż jego rodziców i uważa ich za swoich rodziców. Krishnamurthi bardzo szanuje Vaathiyara, mimo że nie jest już jego nauczycielem akademickim i bez zastanowienia zrobiłby wszystko, co by mu kazał.

Krishnamurthi spotyka siostrę swojego przyjaciela Varadarajana Iyengara , Alamelu. Jej uroda doprowadza do szału chuligana z sąsiedztwa, który ją prześladuje. Po tym, jak Alamelu skarży się na to Varadzie, Varada stara się zakończyć dokuczanie w przeddzień, ale jest nieśmiałą, małoduszną osobą. Prosi Krishnamurthiego o pomoc. Krishnamurthi zgadza się na podstawie warunku, że powinien poślubić Alamelu. Krishnamurthi walczy z chuliganem i wypędza go z życia Alamelu. Alamelu i Krishnamurthi zakochują się w sobie.

Chociaż Alamelu i Krishnamurthi są naprawdę zakochani, małżeństwo Alamelu zostaje ustalone z mężczyzną z jej kasty. Kiedy Alamelu próbuje odrzucić propozycję, mówiąc, że jest zakochana w Krishnamurthim i prosi Varadę o wsparcie, Varada mówi, że nigdy nie dał Krishnamurthiemu żadnej obietnicy i oszukuje Krishnamurthiego. Vaathiyar mówi Krishnamurthiemu, aby porzucił nadzieję na Alamelu, przekonując go, że poświęcenie jest większym aktem niż samolubna miłość; Krishnamurthi zgadza się. Później odwzajemnia uczucia Margaret, swojej koleżanki z college'u. W miarę upływu czasu pokonuje Alamelu i poświęca się Margaret.

Podczas podróży w inne miejsce Krishnamurthi spotyka Alamelu w pięciogwiazdkowym hotelu jako prostytutkę; ujawnia, że ​​​​jej mąż sprzedał ją do handlu mięsem, a ona zamieniła się w prostytutkę, a zdając sobie sprawę, że Krishnamurthi kocha Margaret, radzi mu, aby jej nie opuszczał. Po tym, jak Krishnamurthi wraca do swojego miasta i decyduje się poślubić Margaret, ich rodziny sprzeciwiają się temu, ponieważ Krishnamurthi jest Iyerem, a Margaret jest chrześcijanką . W rezultacie Krishnamurthi i Margaret decydują się na ucieczkę przez wzgórza.

Vaathiyar dogania i mówi Krishnamurthiemu, że poświęcając swoją miłość do Margaret, będzie przedkładał swoją religię i tradycję nad miłość. Krishnamurthi mówi, że nie zgodzi się, ponieważ ostatnim razem poszło nie tak i Alamelu została prostytutką. Vaathiyar, oskarżony teraz o zrujnowanie życia Alamelu, zdaje sobie sprawę, że Krishnamurthi miał rację, a on się mylił. Jednak mówi, że rodzice Krishnamurthiego nadal nie zgodzą się na małżeństwo. Krishnamurthi postanawia wyjechać z Margaret do innego miasta, a Vaathiyar próbuje go powstrzymać, ale Krishnamurthi przypadkowo spycha go ze wzgórza na śmierć. Pełen wyrzutów sumienia Krishnamurthi pyta Margaret, czy dołączy do niego tam, dokąd idzie; mówi, że to zrobi, i oboje skaczą na śmierć.

Rzucać

Produkcja

Raja Nagam to remake filmu kannada Naagarahaavu ( 1972), oparty na trzech różnych powieściach: Nagarahavu , Ondu Gandu Eradu Hennu i Sarpa Mathsara , wszystkie napisane przez TR Subba Rao . Remake wyreżyserował NS Manian, który również wyprodukował film dla Jagajothi Pictures i napisał scenariusz. Srikantha jako głównego męskiego Krishnamurthiego była odejściem od nikczemnych ról, z których był powszechnie znany. Shubha , który wcielił się w postać Margaret Nagarahavu , ponownie wcieliła się w swoją rolę. Tytuł filmu Raja Nagam , co oznacza kobrę królewską , miał odzwierciedlać naturę Krishnamurthiego. Zdjęciami zajął się Chandrasekharan, a montażem R. Devarajan. Film został nakręcony w forcie Bhuvanagiri . Ostateczna długość filmu wynosiła 3789,27 m (12432,0 stóp).

Ścieżka dźwiękowa

Ścieżkę dźwiękową skomponował V. Kumar , a słowa napisał Vaali . „Devan Yesuvin Vedam” (znany również jako „Devan Vedhamum Kannan Geethaiyum”) stał się najpopularniejszą piosenką filmu.

NIE. Tytuł Piosenkarz (piosenkarze) Długość
1. „Dhevan Vedhamum” P. Susheela , SP Balasubrahmanyam  
2. „Mannavan Thottanadi” P. Susheela  
3. „Samudhaya Veedhiyile” P. Susheela  
4. „Manavan Ninaithal” TM Soundararajan  

Wydanie i odbiór

Raja Nagam został wydany 25 lipca 1974 roku i był dystrybuowany przez Jayam Combines. Kanthan z Kalki pochwalił film za występy obsady, dialogi i reżyserię Maniana oraz zdjęcia. To był sukces komercyjny, wyświetlany przez ponad 100 dni w kinach. Shubha zdobyła nagrodę Stowarzyszenia Fanów Filmów Chennai dla najlepszej aktorki drugoplanowej.

Zobacz też

Linki zewnętrzne