Rak Nakara
Autor | Piyaphon Sakkasem |
---|---|
Oryginalny tytuł | รากนครา |
Kraj | Tajlandia |
Język | tajski |
Nadciągnąć | początek XX wieku |
Data publikacji |
1998 |
ISBN | 9789746040501 |
OCLC | 224108356 |
Rak Nakara ( tajski : รากนครา ) to powieść w języku tajskim napisana przez Piyaphona Sakkasem i była wielokrotnie adaptowana jako tajski dramat telewizyjny, ostatnio w 2017 roku. Akcja rozgrywa się w północnej Tajlandii za panowania Chulalongkorn i śledzi romanse rodziny królewskiej Lan Na .
Adaptacje
Rak Nakara został ostatnio zaadaptowany jako serial telewizyjny w 2017 roku. Zdjęcia kręcono w mieście Lampang w północnej Tajlandii . Serial miał być początkowo emitowany przez trzy noce w tygodniu. Jednak śmierć Bhumibola Adulyadeja wymusiła przyspieszenie harmonogramu wydań serialu, a serial był emitowany każdej nocy aż do finału 3 października.
Rak Nakara | |
---|---|
รากนครา | |
Gatunek muzyczny | Dramat historyczny, historyczny |
Scenariusz | Piyaporn Sakkasem |
W reżyserii | Pongpat Wachirabunjong |
W roli głównej |
Natapohn Tameeruks Prin Suparat Nittha Jirayungyurn Chaiyapol Julien Poupart |
Kraj pochodzenia | Tajlandia |
Oryginalny język | tajski |
Liczba odcinków | 12 |
Produkcja | |
Firma produkcyjna | akt art |
Uwolnienie | |
Oryginalna sieć | kanał 3 |
Oryginalne wydanie |
5 września - 3 października 2017 |
Rzucać
Lata | 2000 | 2017 |
---|---|---|
Kanały | kanał 7 | kanał 3 |
Tworzenie firm | Dara Video Co., Ltd. | Act Art Generation Co., Ltd. |
Scenariusz | Sanlaya Sukaniwat | Yingyot Panya |
Dyrektorzy | Jaroon Thammasin | Pongpat Wachirabunjong |
Postacie | Główna obsada | |
Jao Noi Sukhawong | Danuporn Punnakun | Prin Suparat |
Księżniczka Maenmeuang | Patcharapa Chaichua | Natapohn Tameeruks |
Księżniczka Mingla | Woranuch Bhirombhakdi | Nittha Jirayungyurn |
pretendent do tronu | Sahaphap Weerakamin | Chaiyapol Julien Poupart |
Padmasuta, królowa Birmy | Chamaiporn Jaturaput | Patcharin Judrabounpol |
Król Birmy | Bodin Duke (tajski aktor) | Apinan Prasertwatankul |
Księżniczka La-ongkam | Pattrakorn Tungsupakul | |
Postacie | Obsada drugoplanowa | |
Jao Jak Kam | Worapot Chaem | Kummun Klomkaew |
Jao Loung Sean W Tha | Nat Phoowanai | Tanakorn Posayanon |
Jao Nang Khay Kam | Supansa Nuangpirom | Suangsuda Lawanprasert |
Jao Nang Ruen Kam | Rattanaporn Intarakamhaeng | Tassawan Seneewongse Na Ayutthaya |
Johna Brackkinsa | Tammachat Farnett | Thaweesak Thananan |
W | Prab Yuttapichai | Wittaya Jetapai |
Chian Jan | Piyamas Monyakul | Orn-anong Panyawong |
Kam Kaew | Thanchanok Hongthongkam | |
Jao Nanga Tippawana | Namthip Siamthong | |
Jan Jan | Wachira Peimsuriya | Iverinr Chuenchob |
Jao Loung Sri Wong | Anusorn Dechapunya | Trakarn Punthumlerdrujee |
Bua Pan | Wanitha Wicharobon | Warapun Nguitragool |
min | Jirawadee Isarangkoon Na Ayutthaya | Pawanrat Naksuriya |
Khin Mae | Or-rasa Isarangkoon Na Ayutthaya | Sirinuch Petchurai |
Pałac Królewski | Kanchit Kwanpracha | Pisal Pattanapeeradej |
Ittirit Singharat | ||
Thuchapon Jantawangso | ||
Czapka Jao Nang Bua | Piyada Penjinda | |
Peng | Yaowaret Nisakorn | |
Bua Pad | Prapharat Rattanathada | |
Nattanan Kumpetch | ||
Salinla Na Chiangmai | ||
Bua stringi | Patchara Thongthaweeporn | |
Patcharavadee Thongprim | ||
Postacie | Kamea | |
Jao Sing Kam | Attachai Anantameak | Warut Woratam |
Gagananga Yukala | Somchai Samipak | Kriengkrai Oonhanun |
Jao Sai Rat (młodzież, Koniec) | Veraparb Suparbpaiboon | Tatsapon Wiwitawan |
Tom Wisawachat | ||
Boon Soong | Porjed Kaenpetch | |
Jao Obparach | Pongprayoon Ratcha-apai | |
Sri Wi San | Sor-ranan Ror. Akawat | |
Jego Wysokość w Departamencie Syjamu | Uthen Bunyong | |
Pha Kam | Somkiat Pattanasup | |
Samit Thanachot | ||
Kaisri Kaewwimol | ||
Sri Mai | Pattaree Chanasak | |
Jao Noi Sukhawong (dziecko) | Sasin Ngamjitsuksri | Pankorn Chantasorn |
Księżniczka Maenmeuang (dziecko) | Prangthip Yotngam | Chananya Lertwattanamongkol |
Księżniczka Mingla (dziecko) | Kulathida Manasirijinda | Naphak Janjitranon |
Padmasuta, królowa Birmy (chird) | Kamolpan Thatawiriya | |
Jao Nor Meuang (dziecko) | Chancamin Chayangkul | |
Jao Nang Maen Keaw (dziecko, The End) | Kulteera Yordchang | |
Jao Sai Rat (chird, The End) | Pongpitch Chaipitak |
Oryginalne ścieżki dźwiękowe
2000
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Muzyka | Artysta (y) | Długość |
---|---|---|---|---|---|
1. | „Rak Nakara” ( tajski : รากนครา ) | Rayasuree Tonawanick | Chokdee Phakphoo | Watcharin Mayomthong | 3:28 |
Długość całkowita: | 00:00 |
2017
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Muzyka | Artysta (y) | Długość |
---|---|---|---|---|---|
1. | „Rak Nakara” ( tajski : รากนครา ) | Nongluk Anopata | Nongluk Anopata | Nongluk anopata | 4:44 |
2. | „Hua Jai Ror Kam Wa Rak” ( tajski : หัวใจรอคำว่ารัก ) | Narongvit Taechatanawat | Poramet Mueansanit | Napat Injaiuea | 3:28 |
3. | Bez tytułu ( tajski : กล่อมเด็กเหนือ ) | Orn-anong Panyawong | Natapohn Tameeruks | 0:00 | |
4. | „Hua Jai Ror Kam Wa Rak (wersja dla kobiet)” ( tajski : หัวใจรอคำว่ารัก (wersja dla kobiet) ) | Narongvit Taechatanawat | Poramet Mueansanit | Mashima Meebamroong | 3:30 |
Długość całkowita: | 00:00 |
Oceny
Kolor czerwony — numer najwyższej oceny Kolor niebieski — numer najniższej oceny
- 1998 działa
- 2000 debiutów tajskich seriali telewizyjnych
- 2000 zakończeń tajskich seriali telewizyjnych
- Tajski serial telewizyjny z 2000 roku
- Tajski serial telewizyjny z 2010 roku
- Debiuty tajskich seriali telewizyjnych z 2017 roku
- Zakończenie tajskich seriali telewizyjnych z 2017 roku
- Zalążki azjatyckich programów telewizyjnych
- Oryginalne programy Channel 3 (Tajlandia).
- Oryginalne programy Channel 7 (Tajlandia).
- Powieści historyczne
- Tajski historyczny serial telewizyjny
- Tajskie powieści
- Tajskie opery mydlane