Ronny'ego Somecka

Someck.JPG

Ronny Someck ( hebrajski : רוני סומק ; ur. 1951) to izraelski poeta i autor, którego prace zostały przetłumaczone na wiele języków.

Biografia

Someck urodził się w Bagdadzie i przybył do Izraela jako małe dziecko. Studiował literaturę hebrajską i filozofię na uniwersytecie w Tel Awiwie oraz rysunek na Akademii Sztuk Pięknych Avni. Współpracował z ulicznymi gangami, a obecnie uczy literatury i prowadzi warsztaty kreatywnego pisania.

Zajmuje 120. miejsce na Niebiesko-Białej liście w wyborach parlamentarnych w Izraelu w 2020 roku .

Kariera literacka

Someck opublikował 14 tomów poezji i jest autorem 2 książek dla dzieci wraz ze swoją córką Shirly ( The Laughter Button i Monkey Tough, Monkey Bluff ), które zostały przetłumaczone na 44 języki. Wybór jego wierszy ukazał się w tłumaczeniu arabskim, francuskim (z wygnanym poetą irackim AK El-Janabi), katalońskim, albańskim, włoskim, macedońskim, chorwackim, jidysz, nepalskim, holenderskim, duńskim, hiszpańskim, portugalskim i angielskim.

Jest laureatem Nagrody Prezesa Rady Ministrów, Yehuda Amichai Award za poezję hebrajską, The „Wine poem Award” podczas Wieczorów Poezji Struga w Macedonii w 2005 roku oraz nagrody im. Hansa Berghhuisa za poezję w 2006 roku podczas Międzynarodowych Nocy Poezji w Maastricht w Holandii.

Nagrał trzy płyty z muzykiem Elliottem Sharpem : Revenge of the Stuttering Child , Poverty Line i A Short History of Vodka .

Muzeum Izraela zorganizował wystawę [ wymagane wyjaśnienie ] „Fabryka Natury, zima 2046” .

Jest członkiem Rady Społecznej Batsheva Dance Company i Teatru Hebrajsko-Arabskiego.

W 2012 roku został odznaczony Krzyżem Orderu Kawalerskiego za Zasługi dla Polski.

W 2013 roku został odznaczony kawalerem Orderu Sztuki i Literatury Francji.

W 2016 roku został odznaczony wzorowym człowiekiem „Lions International”.

W 2017 roku otrzymał prestiżową uczelnię Arab Academic College for Education w Izraelu w Hajfie.

Opublikowane prace

  • Hermes" (2022)
  • Tyle Boga (2020)
  • Zemsta jąkającego się dziecka (2017)
  • Moc koni mechanicznych (2013)
  • Algieria (2009)
  • Mleczne podziemie (2005)
  • Perkusista rewolucji (2001)
  • Ryżowy raj (1996)
  • Krwawa Mary (1994)
  • Pantera (1989)
  • Siedem wierszy na cud Yarkon (1987)
  • Asfalt (1984)
  • Solo (1980)
  • Wygnanie (1976)

Dla dzieci:

  • Przycisk śmiechu z Shirly Someck (1998)
  • Monkey Tough, Monkey Bluff z Shirly Someck (2012)

po albańsku

  • Znak ugryzienia (2001, Tirane)
  • Prekla e te Qeshurit (2006, Tirane)

Po arabsku:

  • Jaśmin (1994, Izrael)
  • A wiersz to dziewczyna gangstera (1996, Paryż)
  • „Lwie mleko” (2010 Kair)
  • „Kocham ją i niech świat płonie” (2022, Izrael)

po katalońsku:

  • En paper de vire (2000, Barcelona)
  • Amor Pirata (2006, Barcelona)

w języku chorwackim

  • Wiersze (wydanie specjalne z okazji Literature Live Festival. 2008, Zagrzeb)

Po angielsku:

  • Ogień pozostaje w czerwieni (2002, USA)
  • „Mleczne podziemie” (White Pine Press - Cliff Becker Book Prize in Translation 2015 USA)
  • „God's Candy Bag” z Yigalem Ozeri (Mana Contemporary-Jersey City, USA, 2021)

Po francusku:

  • Nes a Bagdad z AK El Janabi (1998, Paryż)
  • Constat de Beaute (wydanie PHI, 2008, Luksemburg)
  • Bagdad Jerozolima z Salach Al Hamdani (wydanie s Bruno Doucey, Paryż 2012)
  • Le Baiser de la Poesie , 24 Poemes d'amour de Yehuda Amichai et Ronny Someck (wydanie Lewant, Paryż 2016)
  • „Le piano ardent” (wyd. Bruno Doucey, Paryż 2017)
  • Lettre imaginaires” (wydanie Segust, 2021)
  • krystaliczny blues” (wydanie Segust, 2022)

Po włosku

  • Il Rosso Catalogo della Parola Tramonto with Fausta Squatriti (NOLA)
  • Il Bambino Balbuziente (Mesogea, Sycylia 2008) 2002)

po macedońsku

  • pogoda (2005, Skopje)
  • Asfaltowe smoki (2011, Skopje)

w nepalskim

  • Bagdad, luty 1991 Przetłumaczone na język nepalski przez Yuyutsu RD Sharma (Nirala Publications, 2010, New Delhi we współpracy z White Lotus Book Shop, Kathmandu)

w jidysz

  • Jestem piżamą Iraqi (Wydawnictwo H.Levick, Tel Awiw)

Po holendersku

  • „Blues van de derde zoen” (Azul Press. Maasticht 2010)
  • „Mug Shot” (z Hansem van de Waarsenburgiem) Azul Press.Maasticht 2012)

w języku duńskim

  • „Solens fine pensel” (Forlagrt Goldberg & Mor. Kopenhaga 2010)

W portugalskim

  • „Gol lewą nogą” (annablume.brazil 2012)

Po niemiecku

  • „Nagel” (Azul Press 2012)

Po hiszpańsku

  • „El Paraiso del Arroz” (Lewiatan 2013)

Po rosyjsku

  • „Lampart i szklany pantofelek” .tr:Lena (Elena) Baibikov. Knizhnoe obozrenie (ARGO-RISK): Moskwa, 2014

W tureckim

  • „Ballada o alkoholowej dolinie”. Tr: Muesse Yeniay. (Siiri). Turcja 2014

Przekłady jego wierszy ukazały się w antologiach i czasopismach poetyckich w 41 językach.

Książki o Ronnym Somecku

  • Yair Mazor : „Poetycki akrobata”, Goblon Fern Press, USA 2008.
  • Gilles Rozier: „Deux Enfants De Bagdad (Salah Al Jamdani & Ronny Someck), Les arenes, Francja 2015.
  • Yair Mazor: „Poeta pisze bluesa” (Henshel Haus USA 2016)
  • Noa Shakargy, Yigal Shevars, Ketzia Alon (redaktorzy): „Słowo honorowe ulicy – ​​czytanie poezji Ronny’ego Somecka” (Izrael 2019)

Nagrody

  • ACUM za szczególne osiągnięcie, 1987.
  • Nagroda Prezesa Rady Ministrów, 1989,2000.
  • Nagroda Afrata, 1999.
  • Nagroda Ahi (Stowarzyszenie Promocji Badań Naukowych, Literatury i Sztuki, założone w Izraelu przez Żydów z Iraku), 1999
  • Nagroda Jehudy Amichaja za poezję hebrajską (2005)
  • „nagroda poematu wina” Wieczory Poezji Struga, Macedonia, 2005
  • Nagroda im. Hansa Berghhuisa w dziedzinie poezji 2006. Międzynarodowe Noce Poezji w Maastricht. Holandia
  • Nagroda Ramat Gan za poezję 2010
  • W 2016 roku został odznaczony wzorowym człowiekiem „Lions International”.
  • Nagroda Meira Ariela za kreatywność w języku hebrajskim (2019)

Sztuka

Prace Ronny'ego Somecka lub na podstawie jego prac:

  • „Ściana szczęścia”, Muzeum Artystów, Łódź, 1993.
  • "Jaśmin". Galeria Um-El-Fahem, 1996.
  • „Poemat błogości”, Artyści-posłańcy pokoju, Eretz-Israel Museum, 1996.
  • „Rosalia”- „Mini-Arutr”, Gubbio, Włochy, 1997.
  • „Brzytwa, która przecięła metaforyczne oblicze poezji” – pięć akwafort Yigala Ozeriego po pięciu wierszach Ronny’ego Somecka, Tel-Aviv Museum, Binet Gallery, Izrael, Z Gallery New York, 1997.
  • Fabryka Natury, z Bennim Efratem, Muzeum Izraela , 1998.
  • „Ballada o alkoholowej dolinie”. Międzynarodowe Triennale Instalacji w Hajfie. MUZEUM SZTUKI W HAIFIE.1999.
  • Markery – na sztandarze plenerowym Wydarzenie artystów i poetów na Biennale w Wenecji. 2001, 2003, 2005, 2007.
  • „Il Rosso Catalogo della Parola Tramonto” – pięć akwafort Fausty Squatriti z wierszami Ronny'ego Somecka. Najlepsza galeria Fallani. Florencja. 2002.
  • "Hawadja Bialik" - Muzeum Sztuki Izraela, Ramat Gan.2004.
  • „Impermanenza”.Centro Studi Maitreya-Venezia.2004
  • „A obok niego, w podobnej ramie” – 15 fotografów nawiązujących do wierszy Ronny’ego Somecka. College of Design – Hajfa – kanadyjski Hadassah Wizo. 2005
  • „Rehal Madrid” – Muzeum Sztuki Izraela, Ramat Gan.2007/
  • „Wędrująca biblioteka 2”. Galeria Cargo 21". Paryż.2008
  • Galeria "mono".barbur.2009
  • "Acqua" Artist Book- Markers 7, Galeria Scala Mata, 53. Biennale w Wenecji, 2009
  • "Serwetka" - Muzeum Sztuki Izraelskiej, Ramat Gan.2010
  • „Buty Pointe”. Książka artysty. Nawet Hoshen.2010
  • „piyyt, emocje i myśl. Galeria Beit avi chai.2012
  • „Jezioro łabędzie” - Muzeum Sztuki Izraela, Ramat Gan.2012
  • „Al-Mutanabbi Ulica zaczyna się tutaj”, Artbook w Centre of Book Arts, Nowy Jork, 2013
  • „PIÓRO I OŁÓW”, Korespondencja fotograficzna z wierszami Ronny’ego Somecka, Projekt Wydziału Fotografii i Mediów, The NB Haifa School of Design, Kurator: Micha Kirshner, 2013
  • „Hall of Fame” - Muzeum Sztuki Izraela, Ramat Gan.2014
  • „Tow time Chai” – Beit Avi Chai, kurator: Amichai Chasson , Jerozolima, 2016
  • „Ścieżka zagłady, zima 2065” Benniego Efrata. Instalacja „Requiem ostatniego tygrysa”, Petach Tikva Museum of Art (2018)
  • „Jacques Brel and Friends”, Interpole ASBL, Rue Locquenghien 12, 1000 Bruksela (2018)
  • „Talking Heads”, The Kibuuzim College of Education Technology & Arts, Tel Awiw (2018)
  • „Hang 'em High”, Zemack Contemporary Art, Tel Awiw (2018)
  • „Moja Hebrajska Galeria Sław”, Synagoga Cymbalistów i Centrum Dziedzictwa Żydowskiego. Uniwersytet w Tel Awiwie (2018)
  • „Ronny Someck – Hall of Fame”, Maison Blanche, Marsylia (2018)
  • „Ponad 1000 słów”, targi książki Meksyk, (2018)
  • „Una imagen dice más que mil palabras”, Cineteca Nuevo León , Monterrey, Meksyk (2019)
  • „Tabula Rasa – The Great Notebook Project” Galeria na Klifie, Netanja 2019 (wystawa zbiorowa)
  • „NUTY” Artyści bawią się nutami. Muzeum Rubina, Tel Awiw, 2019 (wystawa zbiorowa)
  • „Talking Heads”, Wydział Studiów Żydowskich Uniwersytetu Bar-Ilan, Ramat Gan (2019) (wystawa indywidualna)
  • „COLDASS”, Muzeum Janco Dada, Ein Hod 2019 (grupa)
  • „Artist Book Fair”, Artist Book with Yigal Ozeri, MOMA PS1 Nowy Jork, USA 2019 (Grupa)
  • Lea G-malarstwo autorstwa Lei Goldberg i Ronny'ego Somecka, Mishkenot Sha'ananim, Jerozolima, 2020,
  • Wiersze w Black Ink Rali Museums Cezarea, Izrael (2021)
  • Friends in Ink University of Haifa, Izrael (2021)

Muzyka

  • Płyta „Zemsta jąkającego się dziecka” z udziałem Elliotta Sharpa , Tzadik Records, Nowy Jork, 1997
  • „Linia ubóstwa”, CD z Elliottem Sharpem . Muzyka ZuTa. Tel-Awiw, 1999
  • „Krótka historia wódki”. ZuTa Music-NMC.Tel-Awiw, 2001
  • „Solo bębna”. Feat P'gooay Mo'ach z Ronnym Someckiem, Zimmer Music, Tel Awiw 2012
  • „Chodniki produkują elektryczność” z Haimem Rachmanim, Kame'a Music, 2019

Linki zewnętrzne