Sadananda Rege

Sadanand Shantaram Rege
Selected Writings of Sadanand Rege.jpg
Wybrane pisma Sadanand Rege, pod redakcją Vasant Abaji Dahake , Wydawnictwo Sahitya Akademi , 1996/2010/2013
Urodzić się ( 1923-06-21 ) 21 czerwca 1923
Zmarł 21 września 1982 ( w wieku 59) ( 21.09.1982 )
Bombaj , Indie
Narodowość indyjski
Edukacja Magister języka angielskiego, 1961
Alma Mater Uniwersytet w Bombaju
zawód (-y) Nauczyciel akademicki, poeta, dramaturg, autor opowiadań, tłumacz, rysownik, malarz
Znany z Nowoczesna poezja w Marathi
Nagrody Rząd Maharasztry, radziecka nagroda Land Nehru

Sadanand Rege सदानंद रेगे (21 czerwca 1923 - 21 września 1982) był marathi poetą, dramaturgiem, autorem opowiadań, tłumaczem, rysownikiem i malarzem. Urodził się w Radżapur , Ratnagiri , Maharasztra .

Za jego życia opublikowano jego dwadzieścia osiem książek. Jego trzy tomiki poezji zdobyły nagrodę rządu stanu Maharasztra za osiągnięcia literackie. Jego tłumaczenie Władimira Majakowskiego na język marathi: „Pant Ghatlela Dhag” przyniosło mu sowiecką nagrodę Land Nehru.

Był z wykształcenia malarzem, a nawet zorganizował dwie wystawy swoich obrazów w Norwegii , dokąd podróżował.

Wykładał w Ramnarain Ruia College od 1962 do swojej śmierci w 1982. Wcześniej pracował na wielu stanowiskach, w tym jako urzędnik w Indian Railways .

Opublikowane prace

Książki

Poezja

  • Aksharvel, 1950
  • Gandharva, 1960
  • Dewapudcza Diwa, 1965
  • Brankushicha Pakshi, 1980
  • Vedya Kavita, 1980

sztuki

Zobacz „Tłumaczenia” poniżej

Zbiory opowiadań

  • Jeevanachi Vastre, 1952
  • Kalochaczi Piza, 1954
  • Chandane, 1959
  • Chandra Savali Korato, 1963
  • Masa aani Itar Vilakshan Katha, 1965
  • Sadanand Rege: Nivadak Katha: Sampadak: Arvind Gokhale, 1988

Tłumaczenia na marathi

  •     Midia , Popular Prakashan , 1993 ISBN 9788171856688 ISBN 8171856683 (tłumaczenie marathi Medei Eurypidesa (gra) )
  •     Pach Diwas , Popular Prakashan , 1991 ISBN 9788171852598 ISBN 8171852599 (tłumaczenie marathi sztuki Henry'ego Zeigera „Pięć dni”, 1965)
  • Pant Ghatlela Dhag, 1971 (tłumaczenie Władimira Majakowskiego na marathi )
  • Trunparne, 1982 (tłumaczenie Walta Whitmana na marathi )
  • Jayketu, 1959 Oryginalny pisarz Sofokles
  • Marka, 1963 Oryginalny pisarz Henrik Ibsen
  • Badshah, 1965 Oryginalny scenarzysta Eugene O'Neill
  • Jyanche Hote Praktan Shapit, oryginalny scenarzysta z 1965 roku, Eugene O'Neill
  • Gochi, 1974 Oryginalny scenarzysta Tadeusz Różewicz
  • Raja Idipas, 1977 Oryginalny pisarz Sofokles
  • Chandra Dhalala, 1947 Oryginalny pisarz John Steinbeck
  • Moti, 1950 Oryginalny pisarz John Steinbeck
  • Zespół, 1958 Oryginalny scenarzysta George Orwell
  • Tambade Tattu, 1962 oryginalny scenarzysta John Steinbeck
  • Chandrotsav, 1966 Oryginalny pisarz Bette Bao Lord
  • Saseholpat, 1968 oryginalny scenarzysta Lin Yutang
  • „Nivadak Sadanand Rege” pod redakcją Vasanta Abaji Dahake , opublikowane przez Sahitya Akademi , 1996/2010/2013
  • Akshar Gandharv/ Sadanand Rege: Mulakhat-Dayari-Patre autorstwa Pra Shri Nerurkar, opublikowane przez Popular Prakashan , 1987
  • Esej zatytułowany „Aksharvel” z marathiej książki „Jigsaw” Ramdasa Bhatkala, 1997/1998, opublikowany przez Rajhansa Prakashana

Linki zewnętrzne