Saga Hjalmars i Ramers

Saga Hjalmars och Ramers to sfałszowana saga wyprodukowana w Szwecji pod koniec XVII wieku. Opowiada historię króla Hjalmara i jego bliskiego przyjaciela (a później zięcia) Ramera, którzy angażują się w różne konflikty osadzone w starożytnej Skandynawii.

Historia tekstu

Saga pojawiła się po raz pierwszy jako opublikowana rozprawa, w której we wstępie podano, że została zredagowana z fragmentów pergaminu znalezionych przez autora rozprawy, Lucasa Halpapa. Tekst fragmentów został najwyraźniej zapisany runami, odtworzony dla czytelnika przez Halpapa wraz z tłumaczeniem na język szwedzki. Język przedstawiony w runach jest podobny do języka staronordyckiego, ale ma przypadkową gramatykę i słownictwo, które czasami jest bliższe nowożytnemu szwedzkiemu. Rozprawa wzbudziła zainteresowanie wielu antykwariuszy, a saga doczekała się jeszcze dwóch edycji w ciągu piętnastu lat od jej ukazania się. Chociaż niektórzy uczeni od samego początku mieli wątpliwości co do jej autentyczności, w końcu ostatecznie zdemaskowano ją jako podróbkę, kiedy Carl Gustav Nordin opublikował na jej temat rozprawę pod koniec XVIII wieku, pokazującą, w jaki sposób saga zawierała zapożyczenia z wydań sagi z końca XVII wieku . Chociaż Halpap wyraźnie odegrał rolę w pojawieniu się fałszerstwa, nie było zgody co do tego, kto był autorem intelektualnym, chociaż większość zgadza się, że wywodzi się on z kręgu uczonych bliskich Olof (lub „Olaus”) Rudbeck (1630–1702) na Uniwersytecie w Uppsali (patrz poniżej, Teorie dotyczące autorstwa).

Streszczenie

Saga rozpoczyna się, gdy Hjalmar i Ramer wyruszają na wyprawę ze swojego domu w Thulemark (prawdopodobnie mniej więcej odpowiednik współczesnego Telemarku). Udają się do Bjarmalandu , gdzie pokonują króla Wagmara. W ten sposób Hjalmar zostaje tam królem i osiada, poślubiając córkę Wagmara. Mają razem dwoje dzieci, syna o imieniu Tromi i córkę o imieniu Heidil. Heidil przyciąga różnych zalotników, najpierw uprowadzony przez berserka i odzyskany przez Thora, po tym, jak Hjalmar modlił się o jego pomoc. Heidil jest następnie żoną Ramera, ale inny zalotnik, Ulfr, jest z tego powodu niezadowolony. Ramer i Heidil wyjeżdżają, aby osiedlić się na wyspie w pobliżu Thulemark. W tym momencie rękopis jest uszkodzony, ale kiedy narracja zostaje podjęta ponownie, Ulfr zaatakował ich dom. Ramerowi udaje się uciec i wraca do Hjalmaru. Hjalmar i Ramer spotykają Ulfr w bitwie morskiej, podczas której Hjalmar zostaje zabity, a Ramer zostaje schwytany. Historia kończy się, gdy Ulfr zmusza pogańskich kapłanów do ucieczki, a oni w końcu szukają domu mężczyzny, o którym narrator twierdzi, że był jego ojcem.

Wydania i rękopis

Po ukazaniu się wydania Halpapa w formie jego tezy w 1690 r., ówczesny szwedzki Riksantikvarie („państwowy antykwariusz”), Johan Hadorph , bardzo chciał zobaczyć rękopis, na którym Halpap oparł swoje wydanie. Halpap wyjechał jednak za granicę na studia. Dopiero w 1694 roku w Sztokholmie pojawił się rękopis, w którym to czasie Hadorph zmarł. Nowy Riksantkvarie, Johan Peringskiöld, wydał nowe wydanie na podstawie rękopisu, tym razem z tekstem runicznym, transunifikacją oraz tłumaczeniem szwedzkim i łacińskim. W wydaniu nie ma daty, ale uważa się, że pochodzi z 1701 r. Rękopis został ostatecznie przeniesiony do Kungliga Bibliotek („Biblioteki Królewskiej”) w Sztokholmie, gdzie znajduje się do dziś pod sygnaturą V. r. 1a. Wydanie Peringskiölda posłużyło również za podstawę tekstu, który ukazał się w 1703 r George'a Hickesa Linguarum vetterum septentrionalium tezaurus grammatico-criticus et archaeologicus .

Teorie o autorstwie

Vilhelm Gödel w swoim artykule na ten temat mówi, że Halpap był prawdopodobnie zbyt młody i niedoświadczony, aby samodzielnie wyprodukować fałszerstwo. Gödel tak mówi:

Jag må dock få saga, att man väl kan ha skäl att rikta sina misstankar mot den i många af sina uppgifter så otillförlitliga Lundius.
(Muszę jednak pozwolić sobie powiedzieć, że może istnieć powód, aby kierować swoje podejrzenia na Lundiusa, który w tak wielu swoich interesach był tak niegodny zaufania.)

Carl Lundius (1638–1715) był przyjacielem Olofa Rudbecka i tym samym podzielał wiele idei związanych z rumbeckiem. Henrik Schück zgodził się z Gödelem, wskazując, że Lundius napisał tezę o Zalmoksisie , postaci wspomnianej w Dziejach Herodota , którego Lundius uważał za pierwszego prawodawcę starożytnych Gotów (tj. starożytnych mieszkańców Szwecji i przodków Szwedów). Teza Lundiusa, zatytułowana „Zamolxis Primus Getarum Legislator”, została opublikowana zaledwie trzy lata przed ukazaniem się rozprawy Halpapa, a mianowicie w 1687 r. Wiąże się ona z rękopisem, o którym twierdzi Halpap, gdyż pojawia się kilka linijek opowiadania przed początkiem sagi Hjalmars och Ramers, a wśród tych wersetów znajdujemy wspomnianego „samolisa”, który pochodził od Greków (prawdopodobnie miał być tym samym, co Zamolxis/Zalmoxis). Na tej podstawie Schück mówi:

Inför dessa fakta synes det omöjligt att förneka Lundius' skuld, ty att fyndet just var avsett att styrka hans uppgifter om Zamolxis.
(W obliczu tych faktów wydaje się niemożliwe zaprzeczenie winy Lundiusa, ponieważ znalezisko zostało dokładnie obliczone, aby wzmocnić jego informacje o Zamolxis.)

Nils Ahnlund spekulował jednak, czy fałszerz o imieniu Nils Rabenius mógł odegrać rolę w tworzeniu sagi:

[...] i Episoden med den uppländske allmogemannen, som överlämnar manuskriptet till Halpap, erinrar icke så litet om Ullspegelsynnet hos den person, som åtminstone i två särskilda fall bevisligen använt Lundius som sin kanal.
([...] w epizodzie z udziałem zwykłego człowieka z Upplandu, który przekazuje rękopis Halpapowi, przypomina się nam w niemałym stopniu o łobuzerskim charakterze osoby [tj. Nilsa Rabeniusa], który przynajmniej dwukrotnie użył Lundiusa jako pośrednika.)

Wydania

  • Halpap, Lucas, Fragmentum mscr. runici ... [lub Hjalmars och Ramers saga] (Uppsala, 1690) Rozprawa Halpapa na temat baekur.is
  • Hickes, George, Linguarum vetterum septentrionalium tezaurus grammatico-criticus et archaeologicus, tom. II (Oxford, 1703–05) [W części Dissertatio epistolaries ad Bartholomeum Showere, s. 123–47]
  • Peringskiöld, Johan, Historia Hialmari Regis Biarmalandiæ atque Thulemarkiæ (Sztokholm, 1701) wydanie Peringskiölda na baekur.is

Dalsza lektura

  • Gödel, Vilhelm, „Saga Hjalmars i Hramers. Ett literärt falsarium z 1690”, Svenska fornminnesföreningens tidskrift 9(2) (1896): 137–54.
  • Nordin, Carl Gustav, Monumenta suiogothica vetustioris aevi falso meritorie podejrzana (Uppsala, 1774) [„Continuationem I/„Caput Secundum” koncentruje się na sadze Hjalmars och Ramers]
  • Schück, Henrik, Kgl. Vitterhets historie och antikvitets akademien. Dess förhistoria och historia , tom. III (Antikvitetskollegiet II) (Sztokholm, 1993) [Patrz rozdział 2 „De götiska skrifterna”, s. 108–114]

Linki zewnętrzne