Salaam (piosenka)

Salaam ( hebr . סלאם ) lub Od Yavo Shalom Aleinu ( hebr . עוד יבוא שלום עלינו ) to pokojowa piosenka Mosha Ben-Ari skomponowana , gdy był w zespole Sheva (siedem). Jest śpiewana po hebrajsku i arabsku i zyskała popularność w izraelskiej muzyce ludowej . „Od Yavo Shalom Aleinu” znaczy „Pokój jeszcze nadejdzie”. To optymistyczna piosenka, która stała się hymnem związanym z próbami pokojowego zakończenia konfliktu arabsko-izraelskiego .

Piosenka zazwyczaj zaczyna się powoli i nieco żałośnie, a gdy się powtarza, stopniowo zwiększa tempo i podekscytowanie.

tekst piosenki

Słowa Salaam z mostu:

angielskie tłumaczenie Transliteracja hebrajski
Jeszcze przyjdzie do nas pokój. Od yavo shalom aleinu עוד יבוא שלום <a i=1>עלינו
Jeszcze przyjdzie do nas pokój. Od yavo shalom aleinu עוד יבוא שלום <a i=1>עלינו
Jeszcze przyjdzie do nas pokój. Od yavo shalom aleinu עוד יבוא שלום <a i=1>עלינו
I na wszystkich. Cielę kulam ועל <a i=1>כולם
Jeszcze przyjdzie do nas pokój. Od yavo shalom aleinu עוד יבוא שלום <a i=1>עלינו
Jeszcze przyjdzie do nas pokój. Od yavo shalom aleinu עוד יבוא שלום <a i=1>עלינו
Jeszcze przyjdzie do nas pokój. Od yavo shalom aleinu עוד יבוא שלום <a i=1>עלינו
I na wszystkich. Cielę kulam ועל <a i=1>כולם
Pokój. (Arabski) Salam <a i=1>סלאם
Na nas i na cały świat. Aleinu ve'al kol ha olam עלינו ועל כל <a i=1>העולם
Pokój, pokój. (Arabski) Salam, Salam סלאם, <a i=1>סלאם
Pokój. (Arabski) Salam <a i=1>סלאם
Na nas i na cały świat. Aleinu ve'al kol ha olam עלינו ועל כל <a i=1>העולם
Pokój, pokój. (Arabski) Salam, Salam סלאם, <a i=1>סלאם

Linki zewnętrzne