Sarah Ardizzone

Sarah Ardizzone (z domu Adams) jest tłumaczką literacką , pracującą z francuskiego na angielski . Dwukrotnie zdobyła nagrodę Marsha za literaturę dziecięcą w tłumaczeniu (2005 i 2009) oraz raz nagrodę Scotta-Moncrieffa w 2007 roku.

Kariera

Ardizzone przetłumaczył około 40 tytułów pisarzy takich jak Daniel Pennac , Yasmina Reza i Alexandre Dumas . Specjalizuje się w tłumaczeniu ostrych dialogów, miejskiego i migranckiego slangu – „światowej literatury po francusku”. Sarah jest także kuratorką programów edukacyjnych – w tym Translation Nation , Translators in Schools i Spectacular Translation Machine – i jest mecenasem organizacji charytatywnej Outside In World zajmującej się literaturą dziecięcą.

Tłumaczenia

Nagrody i wyróżnienia

Linki zewnętrzne