Shahaduz Zaman

Shahaduz Zaman
Imię ojczyste
শাহাদুজ্জামান
Zawód Pisarz, specjalista ds. zdrowia publicznego, antropolog, felietonista, lekarz z wykształcenia.
Edukacja doktorat
Alma Mater Mirzapur Cadet College, Chittagong Medical College, Uniwersytet w Amsterdamie
Gatunki Opowiadanie, beletrystyka, esej, felieton, filmy.

Shahaduz Zaman ( bengalski : শাহাদুজ্জামান ; ur. 1960) jest pisarzem literatury bengalskiej. Jest antropologiem medycznym i wyszkolonym lekarzem. Opublikował ponad 30 książek z różnych gatunków, takich jak opowiadania, powieści, dzienniki podróżnicze, felietony i eseje dotyczące współczesnych problemów. Zdobył Nagrodę Literacką Akademii Bangla w 2016 roku w kategorii beletrystyka.

Wykształcenie i życie zawodowe

Shahaduz Zaman urodził się w Dhace w Bangladeszu i mieszkał w różnych częściach kraju. Uczęszczał do Mirzapur Cadet College na studia w szkole średniej. Studiował medycynę w Chittagong Medical College . Później studiował zdrowie publiczne i uzyskał doktorat z antropologii medycznej na Uniwersytecie w Amsterdamie . Obecnie pracuje w szkole medycznej Uniwersytetu Sussex. Oprócz pracy literackiej ma na swoim koncie liczne publikacje naukowe.

Dzieła literackie i styl

Do jego najważniejszych książek należą Crutch-er Colonel ( Pułkownik o kuli ), „Poshchimer Meghe Shonar Shingho” (Złoty Lew w zachodnich chmurach), „Koyekti Bihbol Golpo” (Kilka inspirujących historii), „Kotha-Porompora” (Wywiady), „Ekti Haspatal, Ekjon Nri-biggani O Koekti Bhanga Har” (Szpital, antropolog i kilka złamanych kości) oraz „Bishorgo-te Dukkho” (M jak Melancholia).

Shahaduz Zaman jest znany ze swoich eksperymentów z opowiadaniami i odrębnym stylem pisania prozy. Łączy w sobie elementy współczesnego opowiadania historii z wnikliwą obserwacją naszego społeczeństwa. W kilku swoich fikcjach biograficznych, takich jak „Ekjon Komolalebu” i „Pułkownik Crutch-er”, łączył wyobraźnię z faktami historycznymi i analizami, zrywając w ten sposób ze sztywną definicją powieści. Jego książka „Bishorgo-te Dukkho” (M jak Melancholia) została uznana za metafikcję, jedną z pierwszych tego gatunku w języku bengalskim. Książka „Kotha-Porompora” (Wywiady), która jest zbiorem wywiadów z wybitnymi pisarzami, artystami i myślicielami, jest uważana za jedną z najlepszych książek z wywiadami w języku bengalskim. Oprócz opowiadań i beletrystyki jest ceniony za swoje felietony, eseje i krytykę filmową.

Kilka jego opowiadań i książek zostało przerobionych na filmy i dramaty teatralne. Film o nazwie Komola Rocket ( The Orange Ship ) został oparty na dwóch jego opowiadaniach, a ponadto napisał scenariusz do filmu. Dramat sceniczny oparty na Crutch-er Colonel ( Colonel on a Crutch ) miał wiele przedstawień w całym Bangladeszu i był popularny zarówno wśród widzów, jak i krytyków. Na podstawie jego opowiadań nakręcono również kilka filmów krótkometrażowych.

„Ibrahim Buksh's Circus and Other Stories” to antologia niektórych jego opowiadań w języku angielskim. Jego praca magisterska „Broken Limbs, Broken Lives: Ethnography of a Hospital Ward in Bangladesh” jest antropologią medyczną w kontekście Bangladeszu. Na tej podstawie napisał cieszącą się uznaniem krytyków popularną książkę - „Ekti Haspatal, Ekjon Nri-biggani O Koekti Bhanga Har” (Szpital, antropolog i trochę złamanych kości).

Wybrane książki

Krótkie historie

  • Koyekti Bihbol Golpo (kilka inspirujących historii)
  • Poshchimer Meghe Shonar Shingho (Złoty Lew w zachodnich chmurach)
  • Kesher Are Pahar (góra zasłonięta włosami)
  • Onno Ek Golpokakrer Golpo Nie Golpo (Opowieść o innej historii gawędziarza)
  • Cyrk Ibrahima Buksha i inne historie (przekład Sonia Amin)
  • Golpo, Ogolpo, Na-Golpo Songroho (historia, non-historia, anty-historia: zbiór)
  • Mamlar Shakkhi Moina Pakhi (Myna Bird, świadek sprawy)

Fikcja

  • Bishorgo-te Dukkho (M jak Melancholia)
  • Crutch-er pułkownik (pułkownik na kuli)
  • Khaki Chottor Khoary (kac na kampusie w kolorze khaki)
  • Andho Ghume Castro'r Shonge (z Castro w halucynacjach)
  • Ekjon Komolalebu (Reinkarnacja jako pomarańcza: historia Jibananandy)

Eseje, felietony

  • Tukro Bhabna (Fragmenty Myśli)
  • Chirkut (Notatki)
  • Lekhalekhi (o pismach)
  • Shahbag 2013 (Shahbag 2013)
  • Elias-er Shundarban O Onnanno (Sundarban Eliasza i inne eseje)
  • Guru Google'a

Badania

  • Ekti Haspatal, Ekjon Nri-biggani O Koekti Bhanga Har (Szpital, antropolog i kilka złamanych kości)
  • Złamane kończyny, złamane życie: etnografia oddziału szpitalnego w Bangladeszu

Wywiady

  • Kotha-Porompora (wywiady)
  • Durogami Kothar Vetor (Długie rozmowy)

Filmy

  • Chaplin, Ajo Chomotkar (Chaplin, Zawsze hipnotyzujący)
  • Bioscope, Cholocchitro Proviti (Bioscope, Filmy itp.)
  • Cyrk Ibrahima Buksha (Cyrk Ibrahima Buksha, scenariusz)

Tłumaczenie

  • Bhabna Bhashantor (przetłumaczone myśli)
  • Kangur Dekhar Shreshtho Din O Onnanno Onubad Golpo (Idealny dzień dla kangura i inne przetłumaczone historie)

Film lub odczyt

  • Amsterdam Diary O Onnano (Pamiętnik z Amsterdamu i inne podróże)

Edytowane

  • Akhtaruzzaman Elias-er Diary (Dziennik Akhtaruzzamana Eliasa)
  • Dekha Na Dekhar Chokh

Nagrody