Shahaduz Zaman
Shahaduz Zaman | |
---|---|
Imię ojczyste | শাহাদুজ্জামান |
Zawód | Pisarz, specjalista ds. zdrowia publicznego, antropolog, felietonista, lekarz z wykształcenia. |
Edukacja | doktorat |
Alma Mater | Mirzapur Cadet College, Chittagong Medical College, Uniwersytet w Amsterdamie |
Gatunki | Opowiadanie, beletrystyka, esej, felieton, filmy. |
Shahaduz Zaman ( bengalski : শাহাদুজ্জামান ; ur. 1960) jest pisarzem literatury bengalskiej. Jest antropologiem medycznym i wyszkolonym lekarzem. Opublikował ponad 30 książek z różnych gatunków, takich jak opowiadania, powieści, dzienniki podróżnicze, felietony i eseje dotyczące współczesnych problemów. Zdobył Nagrodę Literacką Akademii Bangla w 2016 roku w kategorii beletrystyka.
Wykształcenie i życie zawodowe
Shahaduz Zaman urodził się w Dhace w Bangladeszu i mieszkał w różnych częściach kraju. Uczęszczał do Mirzapur Cadet College na studia w szkole średniej. Studiował medycynę w Chittagong Medical College . Później studiował zdrowie publiczne i uzyskał doktorat z antropologii medycznej na Uniwersytecie w Amsterdamie . Obecnie pracuje w szkole medycznej Uniwersytetu Sussex. Oprócz pracy literackiej ma na swoim koncie liczne publikacje naukowe.
Dzieła literackie i styl
Do jego najważniejszych książek należą Crutch-er Colonel ( Pułkownik o kuli ), „Poshchimer Meghe Shonar Shingho” (Złoty Lew w zachodnich chmurach), „Koyekti Bihbol Golpo” (Kilka inspirujących historii), „Kotha-Porompora” (Wywiady), „Ekti Haspatal, Ekjon Nri-biggani O Koekti Bhanga Har” (Szpital, antropolog i kilka złamanych kości) oraz „Bishorgo-te Dukkho” (M jak Melancholia).
Shahaduz Zaman jest znany ze swoich eksperymentów z opowiadaniami i odrębnym stylem pisania prozy. Łączy w sobie elementy współczesnego opowiadania historii z wnikliwą obserwacją naszego społeczeństwa. W kilku swoich fikcjach biograficznych, takich jak „Ekjon Komolalebu” i „Pułkownik Crutch-er”, łączył wyobraźnię z faktami historycznymi i analizami, zrywając w ten sposób ze sztywną definicją powieści. Jego książka „Bishorgo-te Dukkho” (M jak Melancholia) została uznana za metafikcję, jedną z pierwszych tego gatunku w języku bengalskim. Książka „Kotha-Porompora” (Wywiady), która jest zbiorem wywiadów z wybitnymi pisarzami, artystami i myślicielami, jest uważana za jedną z najlepszych książek z wywiadami w języku bengalskim. Oprócz opowiadań i beletrystyki jest ceniony za swoje felietony, eseje i krytykę filmową.
Kilka jego opowiadań i książek zostało przerobionych na filmy i dramaty teatralne. Film o nazwie Komola Rocket ( The Orange Ship ) został oparty na dwóch jego opowiadaniach, a ponadto napisał scenariusz do filmu. Dramat sceniczny oparty na Crutch-er Colonel ( Colonel on a Crutch ) miał wiele przedstawień w całym Bangladeszu i był popularny zarówno wśród widzów, jak i krytyków. Na podstawie jego opowiadań nakręcono również kilka filmów krótkometrażowych.
„Ibrahim Buksh's Circus and Other Stories” to antologia niektórych jego opowiadań w języku angielskim. Jego praca magisterska „Broken Limbs, Broken Lives: Ethnography of a Hospital Ward in Bangladesh” jest antropologią medyczną w kontekście Bangladeszu. Na tej podstawie napisał cieszącą się uznaniem krytyków popularną książkę - „Ekti Haspatal, Ekjon Nri-biggani O Koekti Bhanga Har” (Szpital, antropolog i trochę złamanych kości).
Wybrane książki
Krótkie historie
- Koyekti Bihbol Golpo (kilka inspirujących historii)
- Poshchimer Meghe Shonar Shingho (Złoty Lew w zachodnich chmurach)
- Kesher Are Pahar (góra zasłonięta włosami)
- Onno Ek Golpokakrer Golpo Nie Golpo (Opowieść o innej historii gawędziarza)
- Cyrk Ibrahima Buksha i inne historie (przekład Sonia Amin)
- Golpo, Ogolpo, Na-Golpo Songroho (historia, non-historia, anty-historia: zbiór)
- Mamlar Shakkhi Moina Pakhi (Myna Bird, świadek sprawy)
Fikcja
- Bishorgo-te Dukkho (M jak Melancholia)
- Crutch-er pułkownik (pułkownik na kuli)
- Khaki Chottor Khoary (kac na kampusie w kolorze khaki)
- Andho Ghume Castro'r Shonge (z Castro w halucynacjach)
- Ekjon Komolalebu (Reinkarnacja jako pomarańcza: historia Jibananandy)
Eseje, felietony
- Tukro Bhabna (Fragmenty Myśli)
- Chirkut (Notatki)
- Lekhalekhi (o pismach)
- Shahbag 2013 (Shahbag 2013)
- Elias-er Shundarban O Onnanno (Sundarban Eliasza i inne eseje)
- Guru Google'a
Badania
- Ekti Haspatal, Ekjon Nri-biggani O Koekti Bhanga Har (Szpital, antropolog i kilka złamanych kości)
- Złamane kończyny, złamane życie: etnografia oddziału szpitalnego w Bangladeszu
Wywiady
- Kotha-Porompora (wywiady)
- Durogami Kothar Vetor (Długie rozmowy)
Filmy
- Chaplin, Ajo Chomotkar (Chaplin, Zawsze hipnotyzujący)
- Bioscope, Cholocchitro Proviti (Bioscope, Filmy itp.)
- Cyrk Ibrahima Buksha (Cyrk Ibrahima Buksha, scenariusz)
Tłumaczenie
- Bhabna Bhashantor (przetłumaczone myśli)
- Kangur Dekhar Shreshtho Din O Onnanno Onubad Golpo (Idealny dzień dla kangura i inne przetłumaczone historie)
Film lub odczyt
- Amsterdam Diary O Onnano (Pamiętnik z Amsterdamu i inne podróże)
Edytowane
- Akhtaruzzaman Elias-er Diary (Dziennik Akhtaruzzamana Eliasa)
- Dekha Na Dekhar Chokh
Nagrody
- Nagroda Literacka Braci Mowla w 1996 roku
- Nagroda Literacka Akademii Bangla w 2016 roku
- Nagroda Literacka Banku Miejskiego Ananda Alo 2019