Sindhi do angielskich słowników
Słowniki sindhi na angielski to słowniki dwujęzyczne, które zapewniają angielskie odpowiedniki słów w języku sindhi .
Kompilacje terminów sindhi i angielskich zostały stworzone dla uczniów nie mówiących po sindhi na początku XIX wieku. The Journal of the Asiatic Society of Bengal, Calcutta opublikował artykuły z listami słownictwa w 1836 i 1843 r. Sindhi był jednym z języków zawartych w słownikach języków indyjskich Leecha z 1943 r. Dla rządu brytyjskiego. W 1849 roku George Stack opublikował słownik sindhi-angielski zawierający 15 000 terminów, a następnie w 1855 r. Słownik angielsko-sindhi zawierający 17 000 terminów, w którym użył pisma dewanagari . Ojciec G. Shirt opublikował w 1879 r. Słownik sindhi na angielski, z którego korzystał Pismo arabskie i które stały się podstawą wielu innych wersji, w tym prac Parmana i Mewarma z 1910 i 1933 roku. Począwszy od lat sześćdziesiątych Deccan College rozpoczął pracę nad słownikiem ze znakami dewanagari i arabskimi, który obejmował współczesne użycie i odsyłacze. Sirajul Haque Memon był redaktorem naczelnym Oxford English-Sindhi Dictionary .
Oprócz standardowych słowników, Shahani opracował zwięzłe słowniki.
Yadgar Sindhi to English Dictionary to praca referencyjna zredagowana przez AD Shah i Zulfiqar Ali Bhatti i opublikowana przez Yadgar Publishers. Jest to słownik dwujęzyczny i zawiera ponad 8000 angielskich znaczeń słów sindhi.
Opracowano również słowniki elektroniczne i oprogramowanie, które konwertuje sindhi na angielski i angielski na sindhi.