Soudamini

Soudamini (1951 film).jpg
Plakat premiery kinowej
Soudaamini
W reżyserii KB Nagabhushanam
Scenariusz Samudrala Senior (dialogi)
Wyprodukowane przez
KB Nagabhushanam Kannamba (prezenty)
W roli głównej

Akkineni Nageswara Rao S. Varalakshmi Kannamba
Kinematografia P. Ellappa
Edytowany przez NK Gopala
Muzyka stworzona przez SV Venkatraman
Firma produkcyjna
Firma filmowa Sri Raja Rajeswari
Dystrybuowane przez Dystrybutorzy filmów Chamriya
Data wydania
  • 11 kwietnia 1951 ( 11.04.1951 )
Kraj Indie
Język telugu

Soudamini to indyjski film awanturniczy w języku telugu z 1951 roku , wyprodukowany i wyreżyserowany przez KB Nagabhushanam , a przedstawiony przez Kannambę . W rolach Akkineni Nageswara Rao , S. Varalakshmi i Kannamba, z muzyką skomponowaną przez SV Venkatramana . Film był hitem kasowym.

Działka

Dawno, dawno temu, było królestwo Malwa, to król Vikramasena i królowa Soudamini są zaniepokojeni jako bezdzietni. Ale dzięki błogosławieństwu mędrca Bodhajany królowa Soudamini zachodzi w ciążę. Tutaj niestety Vikramasena wpada w szpony nadwornej tancerki Vilasavati, która fałszuje nielegalne relacje między głównym ministrem Mahamathim a Soudaminim. W rezultacie Vikramasena obciąża Mahamathiego wyrokiem śmierci i wypędza Soudaminiego z królestwa. Na szczęście Soudamini jest chroniona przez dobrego Samarytanina Gopala i rodzi chłopca, Udayasenę. W międzyczasie rozwiązły Vilasavati drapie również głównego dowódcę Kampalę, który więzi króla i wybija mu oczy. Będąc tego świadomym, Soudamini wysyła Udayasenę, aby chroniła jego ojca. Zgodnie z jej zarządzeniem Udayasena dociera do królestwa Kuntala, gdzie poznaje jego księżniczkę Hemavati i zakochują się w sobie. Wiedząc o tym, król Surasena łapie ich, ale jakoś uciekają. Niestety, zostają rozdzieleni, gdy Hemavati zostaje porwany przez czarodzieja. W końcu Soudamini dociera do Malwy, kiedy Kampala ją rozpoznaje i łapie. W międzyczasie Udayasena z pomocą anioła dostaje boskie kwiaty z nieba, aby odzyskać wizję ojca. Równolegle chroni Hemavati, ląduje w Malwie, gdzie został schwytany i skazany na śmierć. W końcu anioł ratuje go, gdy pokonuje spiskowców, odzyskuje wzrok ojca i ponownie łączy rodziców. Wreszcie film kończy się szczęśliwie małżeństwem Udayaseny i Hemavati.

Rzucać

  • Akkineni Nageswara Rao jako Udayasena
  • S. Varalakshmi jako Hemavathi
  • CSR jako Vikramasena Maharaj
  • DS Sadasiva Rao jako Mahamantri Mahamathi
  • SB Acharya jako Maharshi Bodhayana
  • K. Prabhakara Rao jako Kamapala
  • Kannamba jako Maharani Soudamini
  • TR Rajini jako Vilasavathi
  • Vanaja jako Devayani

Produkcja

Film został również nakręcony w języku tamilskim z inną obsadą i został wydany jako Saudamini .

Ścieżka dźwiękowa

Muzyka skomponowana przez SV Venkatramana . Słowa zostały napisane przez Samudrala Sr. [ potrzebne źródło ]

Nr S. Tytuł piosenki Śpiewacy długość
1 „Rama Rama Śrirama” (Burrakatha)
2 „Srisaila Sadanaa”
3 „Anandamid”
4 „Yelukora Maa Chelini”
5 „Kundaradana”
6 „Widhinidaatatarama”
7 „Navamasalu Nindina” (Burrakatha)
8 „Ko Ko Ani Kusindi”
9 „Le Le Le”
10 „Chepu Chepu”
11 "Valape Telavarenaa!"
12 „Vasiyu Vangadamukha Lavani”
13 „Oo Oo Yala Oolaiah”
14 „Daivame Pagayani”
15 „Naakai Velasitheva”
16 „Valachi Cheritiva”
17 „Ninicheru Daarileda”
18 „Pathiye Naadibansaaye”
19 „Bhalanooyi Bhayi Thammudu” (Burrakatha)

Przyjęcie

Andhra Patrika pochwaliła umiejętności aktorskie obsady. Skrytykował piosenki jako nie tak naturalne, a niektóre z nich naśladowały piosenki kannada i hindi. Przedstawienie stanu psychicznego Akkineni Nageswara Rao jako zamkniętych drzwi zostało zainspirowane filmem Spellbound z 1945 roku i pytano, czy publiczność to rozumie, recenzja była kontynuowana. Skrytykował film za to, że nie ma wystarczająco dużo nowości. Zamina Ryota zrecenzował film jako typowy film, który zawiera błędy, ulepszenia i fabułę cnotliwej żony, które można znaleźć w innych filmach telugu. Zrecenzowano, że film jest wciągający, mimo że nie ma specjalizacji w fabule. Ma etos, który ludzie telugu uznaliby za zadowalający, kontynuowano recenzję. Pozostawił mieszankę pochwał i krytyki obsady, ale docenił dźwięk i fotografię.

Linki zewnętrzne