Souliotyczne piosenki

Cykl pieśni ludowych dotyczących Souliotów , a głównie ich wojen z Turkami i Albańczykami Alego Paszy w XVIII i na początku XIX wieku.

Pierwszy zbiór pieśni souliotycznych został opublikowany przez francuskiego filologa i historyka Claude'a Fauriela w 1824 r. w pierwszym tomie jego Chants populaires de la Grèce moderne , kamienia węgielnego francuskiej i greckiej laografii .

Piosenka Souliotic opublikowana w języku angielskim (Lucy MJ Garnett, 1888)

Był to pierwszy duży zbiór greckich pieśni ludowych ( demotika ), jaki kiedykolwiek opublikowano w języku europejskim. Pieśni podane są w oryginale greckim iw tłumaczeniu na język francuski. Oprócz pieśni publikacja ta zawiera obszerną historię Souli i jej wojen (strony 223-283).

Przypis Fauriela na s. 283 wskazuje, że zbiór został skompletowany przed śmiercią Markosa Botsarisa , tj. przed 1823 r. W innych częściach „Chants populaires” Fauriel opublikował inne pieśni ludowe bezpośrednio związane z Souliotami, np. „ Śmierć Kitsosa Botsarisa ” i „ The Obrady Alego Paszy ” (t. 2, 1825, s. 343–353).

Fauriel słyszał te pieśni od greckich uchodźców w Wenecji i Trieście.


Po Fauriel wielu greckich i europejskich autorów opublikowało więcej piosenek Souliotic, ponieważ Souliotes kontynuował walkę w rewolucji greckiej , która zakończyła się w 1829 r. W 1844 r. DHSanders opublikował niektóre piosenki i ich tłumaczenia w języku niemieckim. W 1852 roku grecki historyk Sp. Zambelios umieścił w swoim zbiorze greckich pieśni ludowych kilkanaście pieśni souliotycznych. Wśród nich była jedna dotycząca śmierci Markosa Botsarisa (s. 644, pieśń nr 57). Pieśni souliotyczne przetłumaczone na język angielski zostały opublikowane w 1888 roku przez Lucy MJ Garnett .

Źródła