Stacja Tokyo Ueno (powieść)
Autor | Yū Miri |
---|---|
Oryginalny tytuł | JR Ueno-Eki Kōenguchi ( JR上野駅公園口 ) |
Tłumacz | Morgana Gilesa |
Kraj | Japonia |
Język | język japoński |
Nadciągnąć | Tokio |
Wydawca | Kawade Shobo Shinsha |
Data publikacji |
2014 |
Opublikowane w języku angielskim |
2019 |
Nagrody | National Book Award za literaturę tłumaczoną (2020) |
Tokyo Ueno Station ( japoński : JR上野駅公園口 , Hepburn : JR Ueno-Eki Kōenguchi ) to powieść koreańskiego autora Zainichi Yū Miri z 2014 roku .
Powieść odzwierciedla zaangażowanie autora w pamięć historyczną i marginesy, włączając motywy migrującego robotnika z północno-wschodniej Japonii i jego pracę na placach budowy olimpijskich w Tokio, a także katastrofę z 11 marca 2011 roku . W listopadzie 2020 roku stacja Tokyo Ueno zdobyła nagrodę National Book Award for Translated Literature za tłumaczenie na język angielski autorstwa tłumacza Morgana Gilesa.
Przyjęcie
W swojej recenzji z gwiazdkami , Kirkus Recenzje nazwał ją „bardziej powściągliwą i dojrzałą powieścią Yu” i pochwalił jej połączenie „historii osobistej i narodowej”.
Lauren Elkin z The Guardian napisała, że powieść „najskuteczniej oddaje swoje obawy poprzez gęste warstwy narracji, poprzez niejednoznaczność, a nie konkretne losy”.