Stacja Tokyo Ueno (powieść)

Stacja Tokyo Ueno
JR Ueno-Eki Kōenguchi (Miri Yū).png
Okładka pierwszego wydania ( Kawade Shobō Shinsha , 2014)
Autor Yū Miri
Oryginalny tytuł JR Ueno-Eki Kōenguchi ( JR上野駅公園口 )
Tłumacz Morgana Gilesa
Kraj Japonia
Język język japoński
Nadciągnąć Tokio
Wydawca Kawade Shobo Shinsha
Data publikacji
2014
Opublikowane w języku angielskim
2019
Nagrody National Book Award za literaturę tłumaczoną (2020)

Tokyo Ueno Station ( japoński : JR上野駅公園口 , Hepburn : JR Ueno-Eki Kōenguchi ) to powieść koreańskiego autora Zainichi Yū Miri z 2014 roku .

Powieść odzwierciedla zaangażowanie autora w pamięć historyczną i marginesy, włączając motywy migrującego robotnika z północno-wschodniej Japonii i jego pracę na placach budowy olimpijskich w Tokio, a także katastrofę z 11 marca 2011 roku . W listopadzie 2020 roku stacja Tokyo Ueno zdobyła nagrodę National Book Award for Translated Literature za tłumaczenie na język angielski autorstwa tłumacza Morgana Gilesa.

Przyjęcie

W swojej recenzji z gwiazdkami , Kirkus Recenzje nazwał ją „bardziej powściągliwą i dojrzałą powieścią Yu” i pochwalił jej połączenie „historii osobistej i narodowej”.

Lauren Elkin z The Guardian napisała, że ​​powieść „najskuteczniej oddaje swoje obawy poprzez gęste warstwy narracji, poprzez niejednoznaczność, a nie konkretne losy”.