Stowarzyszenie Pisarzy Włosko-Kanadyjskich
Stowarzyszenie Pisarzy Włosko-Kanadyjskich to kanadyjska organizacja założona w 1986 roku w celu promowania publikacji autorów włosko-kanadyjskich .
Historia
Stowarzyszenie Pisarzy Włosko-Kanadyjskich (AICW) zostało założone we wrześniu 1986 roku w Vancouver podczas konferencji autorów włosko-kanadyjskich we Włoskim Centrum Kultury. Członkami założycielami byli: Antonio D'Alfonso , Pier Giorgio Di Cicco , Dino Minni, Mary di Michele , Dore Michelut, Genni Gunn, Pasquale Verdicchio, Marco Micone, Fulvio Caccia i Joseph Pivato . Od początku obejmował autorów piszących w języku angielskim, francuskim lub włoskim oraz niektórych dialektach włoskich. (Pivato)
Na tym spotkaniu założycielskim Joseph Pivato został wybrany na prezesa AICW (1986-1990) i był redaktorem biuletynu AICW w latach 1986-1996 i 2003-5, co było ważną funkcją, ponieważ AICW ma członków rozsianych po całej Kanadzie i poza nią. Biuletyn był trójjęzyczny, aby odzwierciedlić języki robocze autorów. (Kanton)
Od 1986 roku AICW organizuje co dwa lata konferencje w innym mieście: Toronto (1988), Ottawa (1990), Montreal (1992), Winnipeg (1994), Toronto-Woodbridge (1996), Vancouver (1998), Montreal (2000) , Toronto (2002), Udine, Włochy (2004), Vancouver (2006), Toronto (2008), Atri, Włochy (2010), Halifax (2012), Montreal (2014) i Padula, Włochy (2016).
Publikacje
Materiały z konferencji założycielskiej z 1986 roku zostały opublikowane jako Writers in Transition (1990), pod redakcją C. Dino Minniego i Anny Foschi Ciampolini (Loriggio). Materiały z konferencji w Montrealu z 2000 roku ukazały się jako The Dynamics of Cultural Exchange (2002), wyd. Licia Canton. Materiały z konferencji w Udine z 2004 r. zostały opublikowane jako Shaping History: L'Identita Italo-Canadese nel Canada Anglofono (2005), wyd. Anna Pia De Luca i Alessandra Ferraro. Materiały z konferencji Halifax z 2012 r. i konferencji z Montrealu z 2014 r. zostały zebrane w Writing Cultural Difference (2015), wyd. Giulia De Gasperi, Maria Cristina Seccia, Licia Canton i Michael Mirolla. (strona internetowa Guerniki)
Inne ważne publikacje to: Contrasts: Comparative Essays on Italian-Canadian Writing (1985 & 1991) wyd. Josepha Pivato (Bonanno), który stał się przełomowym dziełem promującym pisarstwo mniejszości etnicznych w Kanadzie (Padolsky).
Pivato opublikował także Echo: Essays on Other Literatures (1994 & 2003) (Palmateer) i zredagował The Anthology of Italian-Canadian Writing (1998) (Wilke). W celu promocji twórczości literackiej autorów włosko-kanadyjskich Pivato wydał następujące monografie: FG Paci: Essays on His Works (2003) (Zucchero), Mary di Michele: Essays on Her Works (2007) (Querengesser) oraz Pier Giorgio DiCicco: Eseje o jego twórczości (2011).
Bonanno, Giovanni. „Włoska produkcja”. Literatura kanadyjska 115 (1987) 178-182.
Canton, Licia i Christl Verduyn. „Wprowadzenie: dynamiczna wymiana kulturalna”. w Dynamice wymiany kulturalnej. wyd. Licia Canton. Montreal: Cusmano Communications, 2002. 13-25.
Loriggio, Francesco. Pluralizm społeczny i historia literatury. Toronto: Wydania Guernica, 1996. 7-28.
Padolski, Enoch. „Miejsce pisarstwa włosko-kanadyjskiego”. Journal of Canadian Studies . 21.8 (1986) 138-152.
Palmateer Pennee, Donna. „Wewnątrz diaspor”. Literatura kanadyjska. 151 (1996) 185-187.
Piwato, Józef. „Dwadzieścia lat zmian: paradoks AICW”, Strange Peregrinations: włosko-kanadyjskie krajobrazy literackie, wyd. Delia De Santis, Venera Fazio, Anna Foschi Ciampolini. Toronto: Centrum Franka Iacobucciego dla studiów włosko-kanadyjskich, 2007.
Querengesser, Neil. „Pouczające eseje”. Literatura kanadyjska 206 (2010) 177.
Wilke, Gundula. „Trójkulturowy krajobraz”. Literatura kanadyjska 178 (2003) 164-166.
Zuchero, Jim. „Migracja jako muza”. Literatura kanadyjska 185 (23005) 177-179.
Zobacz stronę Guernica Editions.
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona internetowa
- Historia pisarstwa włosko-kanadyjskiego
- thecanadianencyclopedia.ca/en/article/italian-canadian-writing/