Ta sama rzeka

Ta sama rzeka
Seesama jõgi (2009).jpg
Okładka opublikowanej w 2009 roku wersji estońskiej.
Autor Jana Kaplińskiego
Oryginalny tytuł Seesama Jogi
Tłumacz Zuzanna Wilson
Kraj  Estonia
Język estoński
Opublikowane w języku angielskim
2009

Ta sama rzeka ( estoński : Seesama jõgi ) to na wpół autobiograficzna powieść estońskiego autora Jaana Kaplinskiego . Po raz pierwszy została opublikowana w 2007 roku.

Książka opisuje lato na początku lat 60-tych w mieście Tartu z punktu widzenia bezimiennego studenta, który dąży do zdobycia seksualnej i mistycznej wiedzy. Jest pod wpływem Nauczyciela, teologa i poety, szpiegowanego przez komunistyczne władze.

Ta sama rzeka to pierwsza właściwa powieść Kaplińskiego, której napisanie zajęło prawie dwanaście lat. Tłumaczenia ukazały się w języku angielskim (2009), szwedzkim ( Samma flod , 2009), fińskim ( Sama joki , 2010), hiszpańskim ( El mismo río , 2011), węgierskim ( Ugyanaz a folyó , 2012), łotewskim ( Tā pati upe , 2012) i litewskim ( Ta pati upė , 2018).