Człowiek z siekierą
The Hatchet Man | |
---|---|
W reżyserii | Williama A. Wellmana |
Scenariusz |
J. Grubb Alexander Achmed Abdullah (sztuka) David Belasco (sztuka) |
W roli głównej |
Edward G. Robinson Loretta Young |
Kinematografia | Sidneya Hickoxa |
Edytowany przez | Marksa Owena |
Muzyka stworzona przez | Bernharda Kauna |
Dystrybuowane przez | Warner Bros. |
Data wydania |
|
Czas działania |
74 min. |
Kraj | Stany Zjednoczone |
Język | język angielski |
Budżet | 263 000 $ |
kasa | 742 000 $ |
The Hatchet Man (1932) to film sprzed Code, wyreżyserowany przez Williama A. Wellmana , z Edwardem G. Robinsonem w roli głównej . Warner Bros. kupił sztukę Davida Belasco / Achmeda Abdullaha The Honorable Mr. Wong o wojnach gangów Tong . Stworzony na kilka lat przed ścisłym egzekwowaniem Kodeksu Produkcji , The Hatchet Man zawiera elementy, które później nie byłyby dozwolone, takie jak cudzołóstwo, narkotyki i nieco graficzne użycie latającego topora.
Na wstępie czytamy: „ Chińska dzielnica San Francisco 15 lat temu (1917) miała największą populację orientalną ze wszystkich kolonii poza Chinami . Jego 40 000 żółtych mieszkańców było podzielonych na różne frakcje polityczne znane jako Tongs , z których każda była rządzona przez prezydenta i radę. Te różne Szczypce niemal bezustannie toczyły wojnę, więc urząd „ człowieka od siekiery ” miał szczególne znaczenie. Zaszczytny tytuł „człowieka topora” przechodził z ojca na syna tylko w drodze dziedziczenia i to on przy pomocy swojej ostrej siekiery wymierzał sprawiedliwość wielkiego Boga Budda ...
Działka
„...Nasza historia rozpoczyna się po śmierci Hop Li, członka potężnego Lem Sing Tong, i widzimy jego procesję pogrzebową przechodzącą ulicą DuPont”...
Rozwija się ogromny smoczy sztandar, wypowiadający wojnę. Ludzie panikują: mężczyźni ostrzą toporki; sklepy są zamknięte. Wong Low Get zostaje wezwany z Sacramento, by zemścić się za śmierć Hopa. Jest wstrząśnięty, gdy przewodniczący rady, Nog Hong Fah, mówi mu, że winny jest Sun Yat Ming, jego przyjaciel od dzieciństwa. Sun jest zaskoczony i zadowolony widząc Wonga. Przygotował się do własnego zabójstwa: Jego wola pozostawia wszystko staremu przyjacielowi. Prosi także Wonga, aby wychował jego małą córeczkę Toyę San i poślubił ją, gdy osiągnie pełnoletność. Wong zgadza się - a następnie wyjawia, że jest topornikiem Lem Sing Tong. Wong przysięga przed Buddą że Toya nigdy nie pozna „pieśni smutku”. Sun spokojnie klęka, modli się i wybacza „niewinnej ręce” Wonga jego wymierzenie sprawiedliwości.
Chinatown „dzisiaj”.. „dalekie od tego, co właśnie widzieliśmy. Zniknęły walczące Kleszcze — zniknęły kolejki i pałeczki”. Wong, wybitny biznesmen, jest bogaty i szczęśliwy. Nog nie znosi zmian, zwłaszcza sposobu, w jaki kobiety są rozpieszczane „przez inteligencję i wolność”. Są urodziny Toyi; powinien to być dzień jej zaręczyn. Nog jest zbulwersowany, gdy dowiaduje się, że Wong przeciwstawi się tradycji i da jej wybór.
Wong oferuje Toyi pierścionek swojej matki i wyznaje swoją miłość. Jest uszczęśliwiony, gdy ona odpowiada: „Życzenie mojego ojca jest również moim”. Klęka przed posągiem Buddy, potwierdzając swoją obietnicę, że przyniesie jej jedyne szczęście.
W dniu ślubu Bing Foo, wyjęty spod prawa Tong z Sacramento, wypowiada wojnę. Wong obawia się ogólnokrajowego konfliktu i przemiany Tongów w gangsterów. Nog zatrudnia ochroniarzy, a przystojny młody gangster Harry En Hai (Leslie Fenton) zostaje przydzielony do Wonga. Toya jest nowoczesną dziewczyną z dobrym wykształceniem i początkowo daje Harry'emu do zrozumienia.
Wong i Toya są razem szczęśliwi, ale groźby i szantaż ze strony Sacramento nie ustają. Oddany urzędnik Wonga, Chung Ho, zostaje zabity, a Wong udaje się do Sacramento na spotkanie z Bing Foo. Tylko Big Jim Malone, biały gangster, który rozpoczął wojnę, odmawia współpracy. Wong go eliminuje i wojna się kończy.
Tymczasem Harry uwiódł Toyę. Kiedy Wong wraca, zastaje ich namiętnie obejmujących się. Staje między Harrym a Wongiem i przypomina sobie jego obietnicę, że zawsze będzie ją uszczęśliwiać. Wong daje Harry'emu Toyę i jej szczęście, zmuszając go do przysięgi, ostrzegając, że jeśli złamie wiarę, Budda go znajdzie. Z powodu tego „niegodnego czynu” Wong zostaje wykreślony z rejestrów Tonga na całym świecie. Odtrącony, popada w biedę.
Wong w końcu słyszy od Toyi w liście „napisanym od żywej śmierci” w Chinach, aby powiedzieć mu, że kocha tylko jego. Rząd przyłapał Harry'ego na sprzedaży opium i deportował ich obu. Wong odkupuje toporki z pionka i udaje się przez Pacyfik do Chin, pracując jako palacz .
Toya jest więźniem w opium / burdelu, sprzedanym Madame Si-Si przez Harry'ego. Harry widzi Wonga, ale myśli, że to halucynacja wywołana narkotykami. Toya mdleje, kiedy go widzi, ale Wong darzy ją tylko miłością. Konfrontuje się z Madame Si-Si i żąda swojej żony, zgodnie ze starożytnym chińskim prawem i honorem człowieka siekiery. Madame SiSi szydzi; udowadnia to, uderzając w oko smoka na malowidle ściennym. Toya i Wong wychodzą. Obiecuje, że wróci po Harry'ego. Po drugiej stronie przegrody Madame Si Si wrzeszczy na niereagującego Harry'ego, podczas gdy jej służąca usuwa topór z przepierzenia - iz czaszki Harry'ego. Ciało Harry'ego upada, Cięcie do posągu Buddy; Wong powtarza swoje ostrzeżenie Harry'emu. „Wielki Pan Budda znajdzie cię bez względu na to, gdzie jesteś na powierzchni ziemi”.
Obsada (w kolejności napisów)
- Edward G. Robinson jako Wong Low Get
- Loretta Young jako Sun Toya San
- Dudley Digges jako Nog Hong Fah
- Leslie Fenton jako Harry En Hai
- Edmund Breese jako Yu Chang
- Tully Marshall jako Long Sen Yat
- J. Carrol Naish jako Sun Yat Ming
- Charles Middleton jako Lip Hop Fat
- E. Alyn Warren jako Soo Lat, Szewc
- Edward Peil Senior jako Bing Foo
- Otto Yamaoka jako Chung Ho
- Ralph Ince jako „Big Jim” Malone
Produkcja
Współczesne recenzje, w tym The New York Times , popełniają błąd, nazywając postać graną przez J. Carrolla Naisha „Sun Yat Sen” zamiast Sun Yat Ming, pomyłka prawdopodobnie spowodowana znajomością imienia prawdziwego Sun Yat Sena , jednego z wielkich przywódcy współczesnych Chin.
Według nekrologu Naisha w The New York Times , był to jego pierwszy duży film i pierwsza z jego wielu ról w dialekcie, ale nigdy nie grał własnej grupy etnicznej - irlandzkiej.
W całym filmie dyrektor muzyczny Leo F. Forbstein wykorzystuje wariacje na temat „ Poor Butterfly ”, popularnej piosenki wydanej w 1916 roku. „Biedny motyl” został zainspirowany tragiczną operą Madama Butterfly Giacomo Pucciniego .
Film został wydany w Wielkiej Brytanii jako The Honorable Mr. Wong .
z TCM zauważa: „Jak to było typowe w tamtych czasach, prawie żaden azjatycki aktor nie pojawia się w obsadzie filmu, którego akcja toczy się wyłącznie wśród chińskich postaci. Wizażyści zauważyli, że widzowie byli bardziej skłonni odrzucić zachodnich aktorów w azjatyckich przebraniach, jeśli twarze prawdziwych Azjatów były w pobliżu. Zamiast obsadzić w filmie wszystkich azjatyckich aktorów, co oznaczałoby brak gwiazd, które przyciągnęłyby amerykańską publiczność, studia po prostu wyeliminowały większość azjatyckich aktorów z obsady”.
Przyjęcie
Mordaunt Hall z The New York Times opisał film jako „ponury melodramat… szybko poruszającą się opowieść z orientalnym motywem, a jedną z jej szczególnie efektownych cech jest makijaż aktorów, a nie Mr. Robinsona, ale innych, zwłaszcza Dudleya Diggesa i Loretty Young...
Leonard Maltin daje obrazowi dwie i pół z czterech gwiazdek, nazywając go „Fascynującą opowieścią o szczypcach z Chinatown i próbach amerykanizacji Robinsona. Potężny melodramat, po przekroczeniu oczywistej bariery kaukaskiej obsady.“
kasa
Według danych Warner Bros. film zarobił 491 000 dolarów w Stanach Zjednoczonych i 251 000 dolarów w innych krajach.
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- The Hatchet Man w Katalogu Amerykańskiego Instytutu Filmowego
- The Hatchet Man na IMDb
- The Hatchet Man w bazie danych filmów TCM
- The Hatchet Man w AllMovie
- Amerykańskie filmy z lat 30
- Filmy anglojęzyczne z lat 30
- Dramaty kryminalne z 1932 roku
- Filmy z 1932 roku
- Amerykańskie filmy czarno-białe
- Amerykańskie filmy kryminalne
- Amerykańskie filmy na podstawie sztuk teatralnych
- Filmy o rasie i pochodzeniu etnicznym
- Filmy wyreżyserowane przez Williama A. Wellmana
- Filmy rozgrywające się w Chinach
- Filmy rozgrywające się w San Francisco
- Filmy triady
- Filmy Warner Bros