Towarzystwo Hunminjeongeum
Towarzystwo Hunminjeongeum | |
Hangul | 훈민정음 학회 |
---|---|
Hanja | |
Poprawiona latynizacja | Hunmin Jeongeum Hakhoe |
McCune-Reischauer | Hunmin Chŏngŭm Hakhoe |
Towarzystwo Hunminjeongeum , czasami nazywane „Instytutem Badawczym Hunminjeongeum” w anglojęzycznych relacjach prasowych, jest prywatną organizacją w Seulu , której celem jest propagowanie Hangul we wszystkich niepisanych językach świata. ( Hunminjeongeum to pierwotna nazwa hangul). Towarzystwo zostało założone przez Lee Ki-nam, emerytowaną agentkę nieruchomości, w 2007 roku, po tym jak nie udało jej się sprowadzić hangulu do tunguskiego Oroqen w Heilongjiang w Chinach ; Chepang z Nepalu; i Lahu z Chiang Mai , Tajlandia; przypisała te niepowodzenia poleganiu na koreańskich chrześcijańskich misjonarzach w tych krajach, których głównym celem nie była lingwistyka ani umiejętność czytania i pisania.
Od 2015 roku stowarzyszeniu przewodniczy profesor lingwistyki Kim Ju-won z Seoul National University , a obecnie koncentruje się na krajach, które wysyłają dużą liczbę ludzi do pracy w Korei. W 2009 roku udało się przekonać miasto Baubau na wyspie Buton w południowo-wschodnim Sulawesi w Indonezji do przyjęcia języka hangul dla języka Cia-Cia . Towarzystwo opublikowało serię podręczników Hangul Cia-Cia do użytku w szkołach, używając ortografii zaprojektowanej przez Kim, ale w 2012 roku zgłoszono, że adopcja ostatecznie się nie powiodła i została porzucona.
Zobacz też
- ^ a b „ Najnowszy eksport Korei Południowej: jego alfabet ”, New York Times , 11 września 2009 r.
- ^ „ Nauczyciele rozpowszechniają informacje o Hangul ”, JoongAng Ilbo, 19 września 2009 r.
- ^ „Adopcja Hangeul przez indonezyjskie plemię uderza w przeszkodę” , The chosunibo
- Koreański Herald
- Daum
- Plemię południowo-wschodniego Sulawesi używa alfabetu koreańskiego do zachowania języka ojczystego
- (LEAD) Indonezyjskie plemię wybrało alfabet koreański jako oficjalny system pisma
- Plemię indonezyjskie używające alfabetu koreańskiego: uczony