Trylogia naturalnej lekkości
Trylogia Znajdowania Komfortu i Spokoju ( ngal gso skor gsum , sanskryt Mahāsaṃdhi viśrānta trayāya nāma , dosłownie „Trylogia zwana Odpoczynkiem (viśrānta) w Wielkiej Doskonałości”) to trylogia pism dzogczen autorstwa Longchen Rabjam :
- Odnajdywanie pocieszenia i spokoju w naturze umysłu ( sems nyid ngal gso ). W sanskrycie („język Indii”): Mahāsaṃdhi cittatva* viśrānta nāma: [Nauczanie] o nazwie Odpoczynek (viśrānta) w Takości Umysłu w Wielkiej Doskonałości
- Znalezienie komfortu i łatwości w medytacji ( bsam gtan ngal gso ). W języku Indii: Mahāsaṃdhi dhyāna viśrānta nāma: [Nauczanie] o nazwie Odpoczynek w medytacji nad Wielką Doskonałością
- Znalezienie pocieszenia i łatwości w iluzoryczności rzeczy (tyb. སྒྱུ་ མ་ ངལ་ གསོ་, Wyl. sgyu ma ngal gso ), zwane też w sanskrycie: Mahāsaṃdhi māyā viśrānta nāma.
Powiązane teksty
- Znalezienie Pocieszenia i Ukojenia w Naturze Umysłu (tyb. sems nyid ngal gso ) zwane także w sanskrycie: Mahāsaṃdhi cittatva* viśrānta nāma: [Nauczanie] zwane Uspokojeniem (viśrānta) w Takości Umysłu w Wielkiej Doskonałości
- Komentarz: Wielki rydwan ( shing rta chen po ) (rozdział 13)
- Podsumowanie: Girlanda białego lotosu
- Instrukcje medytacyjne z przewodnikiem: Doskonała ścieżka do oświecenia (sanskryt: Avabodhi-supathā mahāsandhi-cittāvishrāntasya trsthānādams trikshemānām arthanayanam vijahāram) (141 instrukcji)
- Znalezienie komfortu i łatwości w medytacji ( bsam gtan ngal gso ). W języku Indii: Mahāsaṃdhi dhyāna viśrānta nāma: [Nauczanie] o nazwie Odpoczynek w medytacji nad Wielką Doskonałością (rozdział 3)
- Komentarz: Czysty rydwan
- Podsumowanie: Girlanda Pundarika
- Instrukcje medytacyjne z przewodnikiem: Kwintesencja esencji serca
- Znalezienie pocieszenia i łatwości w iluzoryczności rzeczy (tyb. སྒྱུ་ མ་ ངལ་ གསོ་, Wyl. sgyu ma ngal gso ), zwane też w sanskrycie: Mahāsaṃdhi māyā viśrānta nāma.
- Komentarz: Doskonały rydwan
- Podsumowanie: Girlanda z kwiatów Mandarawy
- Instrukcje medytacyjne z przewodnikiem: Klejnot spełniający życzenia
Intencja Trylogii i logika ich kolejności
Jeśli chodzi o intencję Trylogii jako całości, Jigme Khyentse Rinpocze we wstępie do Finding Rest in the Nature of Mind komentuje:
„Na zakończenie wielkiego autokomentarza ( Wielki rydwan ) do swojego długiego i pięknego poematu Odnajdując odpoczynek w naturze umysłu , Gyalwa Longchenpa podał powód powstania swojej obszernej kompozycji. Rozpoczął od ubolewania nad faktem, że wielcy mistrzowie przeszłości, których dzieła były jasne, wyczerpujące i całkowicie godne zaufania, przeminęły. Ich miejsce zajęli uczeni o niepełnym wykształceniu i zrozumieniu… „Aby naprawić to nieporozumienie, Longchenpa skomponował swoją Trylogię odpoczynku, a w szczególności jej pierwsza część, Znalezienie odpoczynku w naturze umysłu , który jest ekspozycją etapów ścieżki. Tutaj sutry i tantry są wyjaśniane stopniowo – od wstępnych refleksji, które powodują, że umysł zaczyna interesować się wartościami duchowymi, do poglądu i praktyki Wielkiej Doskonałości – aby pokazać, jak wcześniejsze nauki są poszerzane i uzupełniane przez tych, którzy które następują."
Komentarze Padmakara Translation Group:
Longchenpa na ogół przyjął dwie metody dyskursu w odniesieniu do nauk Wielkiej Doskonałości: obszerną, wyjaśniającą metodę panditas oraz głęboką i bezpośrednią metodę merytorycznych instrukcji przeznaczonych dla joginów zaangażowanych w praktykę. Pierwsze podejście jest obficie zilustrowane w Siedmiu skarbach , podczas gdy drugie jest wybraną metodą dla trzech kwintesencji komentarzy w Czterech częściach Nyingthig. Te dwie metody są połączone w Trylogii Odpoczynku ... Longchenpa mówi w swoim ogólnym zarysie Ocean eleganckich wyjaśnień , „Te trzy dzieła bezbłędnie pokazują (a) podstawę, jaką jest pogląd, (b) ścieżkę, którą jest medytacja, oraz (c) towarzyszące im postępowanie, które jest im pomocnicze”.
Komentarz Longczenpy do trylogii jako całości, zatytułowany An Ocean of Fine Explanation: An Overview of the Trilogy of Comfort and Ease ( ngal gso skor gsum gyi spyi don Legs bshad rgya mtsho ) mówi:
- Na początku, kiedy po raz pierwszy wyruszamy na ścieżkę, ważne jest, abyśmy ustanowili dobry fundament w Dharmie i dlatego trzynaście rozdziałów Odnajdywania pocieszenia i spokoju w naturze umysłu , począwszy od trudności w znalezieniu wolności i korzyści dalej, oferują szczegółowe wyjaśnienie Podstawy, poglądu, który wykracza poza dwie skrajności. Jednocześnie wyjaśniają również aspekty etapów ścieżki i owocu.
- Kiedy już zrozumiemy podstawy, możemy zacząć medytować na ścieżce, dlatego cztery rozdziały Odnajdywania komfortu i łatwości w medytacji oferują krok po kroku wyjaśnienie miejsc, w których można praktykować medytację, typów indywidualnych do praktyki, technik, których możemy użyć w medytacji i rodzajów koncentracji, które można osiągnąć.
- Podczas praktykowania tej ścieżki ważne jest posiadanie nauk o braku przywiązania i nieprzywiązywania się do zjawisk. Tak więc, jako wsparcie, w ośmiu rozdziałach Znajdowanie pociechy i łatwości w iluzoryczności rzeczy podane jest jasne i rozbudowane przedstawienie etapów postępowania . Rozdziały te ujawniają dokładnie i bezbłędnie, jak odnosić się do wszystkich zjawisk i doświadczać ich jako ośmiu porównań iluzoryczności.
Szczegóły dotyczące poszczególnych tomów
Tom pierwszy, Znalezienie odpoczynku w naturze umysłu
Jeśli chodzi o logikę trzynastu rozdziałów, na wzór tekstu Lamrim , oraz jego podstawowe ramy podstawy, ścieżki i wyniku, Grupa Tłumaczeń Padmakara komentuje:
Tekst opisuje w trzynastu rozdziałach wszystko, co praktykujący musi wiedzieć, aby wejść na ścieżkę.
Tekst zaczyna się od podstawowych refleksji, tak zwanych czterech zmian umysłu, dzięki którym umysł odwraca się od bezsensownych i destrukcyjnych trosk materializmu i światowości i zaczyna tęsknić za wewnętrzną wolnością i ścieżką duchowego wzrostu. Stanowi to podstawę do systematycznego wykładu doktryny. Opisano znaczenie nauczyciela duchowego i jego wymagane cechy. Następnie następują instrukcje dotyczące schronienia, czterech bezgranicznych postaw i bodhiczitty. Jak powiedzieliśmy, nacisk kładziony jest na nauczanie jako podstawę praktyki i dlatego niewiele jest czysto filozoficznych wyjaśnień. Po przedstawieniu fundamentalnej postawy Wielkiego Pojazdu, tekst natychmiast przechodzi do wykładu Tantry: krótkie ogólne wprowadzenie, po którym następują instrukcje dotyczące etapów generowania i doskonalenia. Kończy się to w rozdziale 10 szczegółowym i pięknym omówieniem poglądu na Wielką Doskonałość.
Pierwsze dziesięć rozdziałów, razem wzięte, stanowi zatem przedstawienie podstawy , fundamentalnego poglądu; następnie w rozdziałach 11 i 12 następuje objaśnienie ścieżki w kategoriach treningu medytacyjnego w spokojnym trwaniu i głębokim wglądzie ( śamatha i vipaśyanā ). Końcowy, trzynasty rozdział omawia wreszcie rezultat praktyki, ponownie przedstawiony z punktu widzenia Wielkiej Doskonałości.
tłumaczenia angielskie
Tekst główny
Trzy części przetłumaczone na j
- Padmakara Translation Group, Trylogia odpoczynku . Boulder, Colorado: Shambhala Publications.
- Znalezienie odpoczynku w naturze umysłu (2017) ISBN 978-1-61180-516-1
- Znalezienie odpoczynku w medytacji (2018) ISBN 978-1-61180-552-9
- Znalezienie odpoczynku w iluzji (2018) ISBN 978-1-61180-592-5
Tom pierwszy tłumaczy również fragmenty autokomentarza Longchenpy na część pierwszą; każdy z tomu drugiego i tomu trzeciego zawiera cały odpowiedni autokomentarz Longchenpy do części drugiej i części trzeciej.
-
Guenther, Herbert V. Uprzejmie pochylony, aby nam ulżyć . Berkeley, Kalifornia: Wydawnictwo Dharma.
- Uprzejmie pochylony, aby nas złagodzić, część pierwsza: umysł (1975) ISBN 0-913546-40-2
- Uprzejmie pochylony, aby nas złagodzić, część druga: medytacja (1976) ISBN 0-913546-43-7
- Uprzejmie pochylony, aby nas złagodzić, część trzecia: Zdumienie (1976) ISBN 0-913546-45-3
Guenther odwołuje się do autokomentarzy Longchenpy we wstępach do rozdziałów iw swoich notatkach.
Jego charakterystyczne tłumaczenie tytułu trylogii zostało zapożyczone z Wersetów o śmierci doktora Swifta Jonathana Swifta, DSPD : „ […] Ta maksyma bardziej niż wszystkie inne / Uważa się, że jest zbyt nikczemna dla ludzkiej piersi: / „W wszystkie nieszczęścia naszych przyjaciół, / Najpierw radzimy sobie z naszymi prywatnymi celami; / Podczas gdy Natura, łaskawie pochylona, aby nam ulżyć, / Wskazuje pewne okoliczności, aby nas zadowolić ”. (napisane w listopadzie 1731; opublikowane 1739)
Część druga ( bsam gtan ngal gso ) jest również przetłumaczona na j
- Dalajlama , Umysł w komforcie i spokoju: wizja oświecenia w wielkiej doskonałości . Publikacje mądrości, 2007.
Część trzecia ( sgyu ma ngal gso ) jest również przetłumaczona na j
- Dowman, Keith , Maya Yoga: Longchenpa w znalezieniu komfortu i łatwości w zaklęciu . Publikacje wadżry, 2010.
Autokomentarz do części pierwszej
- Tłumaczenie Ivesa Waldo Wielkiego rydwanu ( shing rta chen po ), szczegółowy autokomentarz Longczenpy do części pierwszej ( sems nyid ngal gso ), ma zostać opublikowane w Library of Tibetan Classics ; w międzyczasie jest bezpłatnie dostępny w wersji roboczej tłumaczenia (w Unicode HTML) na stronie sacrum-texts.com
Dalsza lektura
Opublikowane prace
- Nyoshul Khenpo Jamyang Dorje, Ryk nieustraszonego lwa: głębokie instrukcje dotyczące dzogczen, wielkiej doskonałości, przekład Davida Christensena (Boston i Londyn: Snow Lion, 2015)
Komentarze ustne
- Od początku 2020 roku organizacja Dzongsara Khyentse Rinpocze, Siddharta's Intent, prowadzi długoterminowe komentarze ustne, transmitowane na żywo raz w tygodniu, a wszystkie poprzednie sesje są archiwizowane do odsłuchania. Opiekunem jest Jacob Leschly. Dostępne za pośrednictwem strony internetowej Siddharta's Intent Australia.