Tutari (trąbka)

Tutari to patriotyczny wiersz w języku marathi autorstwa Keshavsuta .

W tym wierszu Keshavsut wzywa do walki o niepodległość od Brytyjskiego Raju w Indiach. Wiersz zainspirował wielu Indian do walki o obalenie brytyjskiej okupacji. Wiersz brzmi (tłumaczenie):

Tutari (trąbka)

Przynieś mi trąbkę

Wypełnię go własnym oddechem

Przebiję całe niebo

Z jego długimi dźwiękami

एक तुतारी द्या मज आणुनी

फुंकीन जी मी स्वप्राणाने

भेदुनी टाकीन सारी गगने

दीर्घ तिच्या त्या किंकाळीने,

Przynieś mi taką trąbkę

Zostaw stare, niech umrze

Spalić lub zakopać

Słuchajcie z uwagą następnego wezwania

अशी तुतारी द्या मजलागुनि

जुने जाऊ द्या मरणालागुनि

जाळूनी किंवा पुरुनी टाका

सडत न एका ठायी ठाका

सावध ऐका पुढल्या हाका

Chodźmy ramię w ramię

Przynieś mi trąbkę

Status quo to duży głaz

Wykop przez nią piękną jaskinię

खांद्यास चला खांदा भिडवूनी

एक तुतारी द्या मज आणुनी

प्राप्तकाल हा विशाल भूधर

सुंदर लेणी तयात खोदा

Wypisz na nim swoje imiona

Po co po prostu siedzieć i przytyć

Wstań i dokonaj jakiegoś odważnego wyczynu

निजनामे त्या वरती नोंदा

बसुनी का वाढविता मेदा

विक्रम काही करा चला तर

Zaatakuj fortecę hipokryzji

Chodźcie, Braves, pospieszcie się

Podnieście wysoko flagę Równości

Pomachaj proklamacją ideałów moralnych

Zsynchronizowane z tymi nutami trąbki.

हल्ला करण्या ह्या दंभावर,ह्या बंडावर

शुरांनो या त्वरा करा रे

समते चा ध्वज उंच धारा रे

नीती ची द्वाही फिरवा रे

तुतारीच्या या सुरा बरोबर