Tutari (trąbka)
Tutari to patriotyczny wiersz w języku marathi autorstwa Keshavsuta .
W tym wierszu Keshavsut wzywa do walki o niepodległość od Brytyjskiego Raju w Indiach. Wiersz zainspirował wielu Indian do walki o obalenie brytyjskiej okupacji. Wiersz brzmi (tłumaczenie):
Tutari (trąbka)
Przynieś mi trąbkę
Wypełnię go własnym oddechem
Przebiję całe niebo
Z jego długimi dźwiękami
एक तुतारी द्या मज आणुनी
फुंकीन जी मी स्वप्राणाने
भेदुनी टाकीन सारी गगने
दीर्घ तिच्या त्या किंकाळीने,
Przynieś mi taką trąbkę
Zostaw stare, niech umrze
Spalić lub zakopać
Słuchajcie z uwagą następnego wezwania
अशी तुतारी द्या मजलागुनि
जुने जाऊ द्या मरणालागुनि
जाळूनी किंवा पुरुनी टाका
सडत न एका ठायी ठाका
सावध ऐका पुढल्या हाका
Chodźmy ramię w ramię
Przynieś mi trąbkę
Status quo to duży głaz
Wykop przez nią piękną jaskinię
खांद्यास चला खांदा भिडवूनी
एक तुतारी द्या मज आणुनी
प्राप्तकाल हा विशाल भूधर
सुंदर लेणी तयात खोदा
Wypisz na nim swoje imiona
Po co po prostu siedzieć i przytyć
Wstań i dokonaj jakiegoś odważnego wyczynu
निजनामे त्या वरती नोंदा
बसुनी का वाढविता मेदा
विक्रम काही करा चला तर
Zaatakuj fortecę hipokryzji
Chodźcie, Braves, pospieszcie się
Podnieście wysoko flagę Równości
Pomachaj proklamacją ideałów moralnych
Zsynchronizowane z tymi nutami trąbki.
हल्ला करण्या ह्या दंभावर,ह्या बंडावर
शुरांनो या त्वरा करा रे
समते चा ध्वज उंच धारा रे
नीती ची द्वाही फिरवा रे
तुतारीच्या या सुरा बरोबर