Ubi ropa, ibi ewakuacja

Ubi pus, ibi evacua to łaciński aforyzm lub powiedzenie , często cytowane w medycynie , oznaczające „gdzie [jest] ropa , tam ją ewakuować ”. Odnosi się do tego, co klinicyści powinni zrobić, gdy w ciele nagromadzi się ropa; to znaczy, aby utworzyć otwór umożliwiający jego ewakuację. Używa się również współczesnego wyrażenia tego samego uczucia: „jeśli jest ropa, wypuść ją”.

Przykłady obejmują to, co często robi otorynolaryngolog w przypadku dziecka z przewlekłym nawracającym zapaleniem ucha środkowego : Włóż przelotkę do błony bębenkowej , aby pomóc usunąć nadmiar płynu z jej wnętrza. Antybiotyki często mają trudności z dostaniem się do ropnia i nie działają dobrze z powodu niskiego pH ; z drugiej strony ewakuacja przez kanał drenażowy usunie dużą liczbę bakterii , a tym samym znacznie ułatwi wyleczenie infekcji .

Zobacz też

  1. ^ American Medical Journal , tom. 6 , nie. 6, 18 czerwca 1876, s. 226.