Van C. Gessel

Van C. Gessel
Urodzić się ( 01.08.1950 ) 1 sierpnia 1950 (wiek 72)
Compton, Kalifornia , Stany Zjednoczone
Narodowość amerykański
Alma Mater
University of Utah ( licencjat ) Columbia University ( doktorat )
zawód (-y) Profesor literatury japońskiej, tłumacz
Współmałżonek Elżbieta Gesel
Dzieci 3
Praca akademicka
Instytucje Brigham Young University , Columbia University , University of Notre Dame , UC Berkeley

Van C. Gessel (ur. 1 sierpnia 1950 r. w Compton w Kalifornii ) jest byłym dziekanem BYU College of Humanities na Uniwersytecie Brighama Younga . Pełnił również funkcję przewodniczącego Wydziału Języków Azji i Bliskiego Wschodu na BYU. Zasłynął jako główny tłumacz japońskiego pisarza Endo Shusaku . Jest także wybitnym redaktorem kilku przekładów na język japoński, w tym The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature (tom 1 opublikowany w 2005 r., tom 2 w 2007 r.).

Biografia

Gessel jest absolwentem University of Utah, na którym uzyskał tytuł licencjata, oraz Columbia University , na którym w 1979 roku uzyskał stopień doktora literatury japońskiej. Wykładał jako wykładowca na Columbia University , Notre Dame , UC Berkeley i Brigham Młody Uniwersytet . Służył jako biskup , prezydent palika i prezydent misji w Portland w stanie Oregon (2005-2008) w Kościół Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich . Gessel i jego żona Elżbieta mają troje dzieci. W 2016 roku Gessel otrzymał rzadkie wyróżnienie od ministra spraw zagranicznych Japonii za „wybitny wkład we wzajemne zrozumienie i dobrą wolę między Japonią a innymi narodami”. 29 kwietnia 2018 roku Gessel został uhonorowany przez cesarza Japonii Orderem Wschodzącego Słońca za wybitną pracę w literaturze japońskiej, promującą wzajemne zrozumienie między Stanami Zjednoczonymi a Japonią. Gessel otrzymała nagrodę Lindsley and Masao Miyoshi Translation Prize w latach 2020-2021 za całokształt twórczości jako tłumacz współczesnej literatury japońskiej.

Jako główny tłumacz powieściopisarza Endo Shusaku Gessel przetłumaczył osiem powieści z japońskiego na angielski i był konsultantem przy adaptacji filmu Martina Scorsese Silence .

Prace pisemne

  • Japońscy pisarze beletrystyki od czasów II wojny światowej
  • Trzej współcześni powieściopisarze
  • Żądło życia

Tłumaczenia

  • Kiedy gwiżdżę (1974) Endo Shusaku
  • Samuraj (1980) autorstwa Endo Shusaku
  • Skandal (1986) autorstwa Endo Shusaku
  • Elegie witrażowe (1990) autorstwa Endo Shusaku
  • Deep River (1993) autorstwa Endo Shusaku
  • Ostatni męczennicy (1993) autorstwa Endo Shusaku
  • Five autorstwa Endo (2000) autorstwa Endo Shusaku
  • Modlitwa Kiku (2012) autorstwa Endo Shusaku
  • Sachiko: powieść (2020) autorstwa Endo Shusaku

Prace edytowane

  • Niosąc Ewangelię Japończykom: 1901-2001
  • Antologia Shōwa
  • Showa Antologia II
  • The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature (tom 1 opublikowany w 2005 r., tom 2 w 2007 r.)

Zobacz też