Van C. Gessel
Van C. Gessel | |
---|---|
Urodzić się |
Compton, Kalifornia , Stany Zjednoczone
|
1 sierpnia 1950
Narodowość | amerykański |
Alma Mater |
University of Utah ( licencjat ) Columbia University ( doktorat ) |
zawód (-y) | Profesor literatury japońskiej, tłumacz |
Współmałżonek | Elżbieta Gesel |
Dzieci | 3 |
Praca akademicka | |
Instytucje | Brigham Young University , Columbia University , University of Notre Dame , UC Berkeley |
Van C. Gessel (ur. 1 sierpnia 1950 r. w Compton w Kalifornii ) jest byłym dziekanem BYU College of Humanities na Uniwersytecie Brighama Younga . Pełnił również funkcję przewodniczącego Wydziału Języków Azji i Bliskiego Wschodu na BYU. Zasłynął jako główny tłumacz japońskiego pisarza Endo Shusaku . Jest także wybitnym redaktorem kilku przekładów na język japoński, w tym The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature (tom 1 opublikowany w 2005 r., tom 2 w 2007 r.).
Biografia
Gessel jest absolwentem University of Utah, na którym uzyskał tytuł licencjata, oraz Columbia University , na którym w 1979 roku uzyskał stopień doktora literatury japońskiej. Wykładał jako wykładowca na Columbia University , Notre Dame , UC Berkeley i Brigham Młody Uniwersytet . Służył jako biskup , prezydent palika i prezydent misji w Portland w stanie Oregon (2005-2008) w Kościół Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich . Gessel i jego żona Elżbieta mają troje dzieci. W 2016 roku Gessel otrzymał rzadkie wyróżnienie od ministra spraw zagranicznych Japonii za „wybitny wkład we wzajemne zrozumienie i dobrą wolę między Japonią a innymi narodami”. 29 kwietnia 2018 roku Gessel został uhonorowany przez cesarza Japonii Orderem Wschodzącego Słońca za wybitną pracę w literaturze japońskiej, promującą wzajemne zrozumienie między Stanami Zjednoczonymi a Japonią. Gessel otrzymała nagrodę Lindsley and Masao Miyoshi Translation Prize w latach 2020-2021 za całokształt twórczości jako tłumacz współczesnej literatury japońskiej.
Jako główny tłumacz powieściopisarza Endo Shusaku Gessel przetłumaczył osiem powieści z japońskiego na angielski i był konsultantem przy adaptacji filmu Martina Scorsese Silence .
Prace pisemne
- Japońscy pisarze beletrystyki od czasów II wojny światowej
- Trzej współcześni powieściopisarze
- Żądło życia
Tłumaczenia
- Kiedy gwiżdżę (1974) Endo Shusaku
- Samuraj (1980) autorstwa Endo Shusaku
- Skandal (1986) autorstwa Endo Shusaku
- Elegie witrażowe (1990) autorstwa Endo Shusaku
- Deep River (1993) autorstwa Endo Shusaku
- Ostatni męczennicy (1993) autorstwa Endo Shusaku
- Five autorstwa Endo (2000) autorstwa Endo Shusaku
- Modlitwa Kiku (2012) autorstwa Endo Shusaku
- Sachiko: powieść (2020) autorstwa Endo Shusaku
Prace edytowane
- Niosąc Ewangelię Japończykom: 1901-2001
- Antologia Shōwa
- Showa Antologia II
- The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature (tom 1 opublikowany w 2005 r., tom 2 w 2007 r.)
Zobacz też
- 1950 urodzeń
- Tłumacze amerykańscy XXI wieku
- Mormońscy misjonarze XXI wieku
- amerykańscy japonolodzy
- amerykańscy misjonarze Mormoni w Japonii
- amerykańscy misjonarze Mormoni w Stanach Zjednoczonych
- amerykańscy przywódcy Kościoła Jezusa Chrystusa Świętych w Dniach Ostatnich
- Absolwenci Uniwersytetu Brighama Younga
- Wydział Uniwersytetu Brighama Younga
- Święci w Dniach Ostatnich z Kalifornii
- Święci w Dniach Ostatnich z Indiany
- Święci w Dniach Ostatnich z Nowego Jorku (stan)
- Święci w Dniach Ostatnich z Utah
- Żywi ludzie
- Prezydenci misji (Kościół LDS)
- Językoznawcy misjonarze
- Ludzie z Compton w Kalifornii