Więzień Calico
Autor | Elżbieta George Speare |
---|---|
Kraj | Stany Zjednoczone |
Język | język angielski |
Gatunek muzyczny | Powieść historyczna dla dzieci |
Wydawca | Houghtona Mifflina |
Data publikacji |
styczeń 1957 |
Typ mediów | Druk ( oprawa twarda i oprawa miękka ) |
Strony | 274 str |
Śledzony przez | Czarownica z Blackbird Pond |
Calico Captive to pierwsza historyczna powieść dla dzieci Elizabeth George Speare . Został zainspirowany prawdziwą historią Susanny Willard Johnson (1730–1810), która wraz z rodziną i młodszą siostrą została porwana podczas nalotu Indian Abenaki na Charlestown w stanie New Hampshire w sierpniu 1754 roku.
Główne wydarzenia w Calico Captive , które miały miejsce na krawędzi wojny francusko-indyjskiej , zostały zaczerpnięte z narracyjnego dziennika Johnsona A Narrative of the Captivity of Mrs. Johnson , który został po raz pierwszy opublikowany w 1796 roku . Miriam, młodsza siostra Johnsona i jej wyimaginowane przygody.
Podsumowanie fabuły
W sierpniu 1754 Miriam Willard wraz ze swoją starszą siostrą Susanną, jej mężem Jamesem Johnsonem i trójką dzieci; dwuletnia Polly, czteroletnia Susanna i sześcioletni Sylvus zostają porwani z fortu numer cztery w Charlestown. Miriam i jej rodzina są zmuszeni maszerować na północ przez swoich indyjskich porywaczy, nigdy nie wiedząc, czy zostaną zabici, czy wzięci do niewoli.
Podczas całej podróży Miriam odkrywa, że nie może oderwać myśli od Phineasa Whitneya, jej ukochanego, który planuje uczęszczać do Harvard College . W drodze na północ Zuzanna rodzi dziewczynkę i nadaje jej imię Niewolnica. Wyboisty szlak jest dla Miriam znacznie trudniejszy z powodu nieszczęsnego płaczu Captive, wilgotnego zimna i głodu oraz widoku jej wyczerpanej siostry. Na szczęście dla Zuzanny zostaje schwytany koń o imieniu Scoggins, aby nie musiała chodzić i nosić niemowlęcia. W końcu grupa dociera do indyjskiej wioski, gdzie po przeżyciu bez przekonania rękawicy , zmuszanej do tańca i śpiewania, zostaje adoptowana do plemienia.
Sachem z indiańskiego plemienia postanawia sprzedać swoich angielskich jeńców Francuzom w Montrealu w prowincji Quebec . Jednak pan Zuzanny zmusza ją do pozostania w tyle, a Sylvanus, który upodobał sobie indiańską kulturę, chętnie wybiera się na polowanie z Indianami, a następnie zatrzymuje się w innej indiańskiej wiosce. Po przybyciu do Montrealu Miriam odkrywa z przerażeniem, że wszyscy mają zostać prywatnie odkupieni od oddzielnych właścicieli i przetrzymywani dla okupu. James zostaje wtrącony do więzienia na krótki czas, ale w końcu jest zmuszony odzyskać pieniądze od angielskiego gubernatora, aby zapłacić za uwolnienie swojej rodziny. Polly wzbudza zainteresowanie żony burmistrza, która nie może mieć własnego dziecka, mała Zuzanna zostaje sprzedana do innego francuskiego gospodarstwa domowego, a Miriam poznaje prominentną rodzinę Du Quesne.
Chociaż pracuje jako służąca, Miriam szybko zaczyna żyć życiem, jakiego nigdy sobie nie wyobrażała. Spotyka sympatyczną Francuzkę o imieniu Hortense i szybko stają się przyjaciółmi. Pewnego dnia Madame Du Quesne prosi Miriam, by nauczyła swoją córkę Felicité czytać i pisać poprawnie po angielsku. Miriam jest zaintrygowana życzliwością i bogatym stylem życia Felicité. W międzyczasie James składa petycję do francuskiego gubernatora i pozwolono mu wrócić na terytorium Anglii i poprosić o pieniądze i paszport.
Susanna zostaje ostatecznie uwolniona przez swoich indyjskich porywaczy i dołącza do Miriam. Tymczasem James jedzie do Bostonu, aby zdobyć pieniądze, aby kupić wolność reszty swojej rodziny. Felicité zaprasza obie siostry na bal, na którym Miriam nieumyślnie zwraca uwagę Pierre'a Laroche'a, wnuka bogatego szlachcica. Miriam tańczy z młodym mężczyzną, co złości i zawstydza Felicité, która miała ochotę poślubić Pierre'a. Rodzina Du Quesne, czując się zhańbiona i znieważona oraz wierząc, że James zerwał więź i uciekł z niewoli, wyrzuca Miriam i Zuzannę.
Po kilku godzinach spędzonych na zaśnieżonych ulicach Hortense odnajduje tę dwójkę i informuje ich, że mogą zamieszkać u jej rodziny. Miriam zdaje sobie sprawę, że rodzina Hortense nie jest w stanie utrzymać jeszcze trzech lokatorów i obmyśla plan zarobienia pieniędzy. Postanawia wykorzystać swój talent krawiecki do stworzenia modnej sukni dla Madame Du Quesne i Felicité. Plan działa, chociaż kazano jej zachować swoje usługi w tajemnicy. Jednak żona gubernatora, markiza De Vaundreuil, dowiaduje się, że Miriam zaprojektowała sukienki Du Quesne i zatrudnia ją.
Kiedy James w końcu wraca, francuski gubernator został zastąpiony. Nowa władza odmawia uznania porozumienia. Co gorsza, Polly, która nie potrafiła przystosować się do nowej rodziny, ucieka iw końcu zostaje z matką. Zamiast zasłużyć na wolność, Susanna, James, Polly i Captive trafiają do więzienia. Miriam, jako krawcowa w znanej rodzinie, zostaje oszczędzona w więzieniu.
Miriam w końcu zbiera się na odwagę i pyta Marquise De Vaundreuil o jej krewnych. Marquise De Vaundreuil obiecuje, że porozmawia z mężem. W międzyczasie Pierre prosi Miriam o rękę, chociaż po długim namyśle zdaje sobie sprawę, że tak naprawdę go nie kocha.
Marquise De Vaundreuil dotrzymuje obietnicy, że porozmawia z mężem i ostatecznie Miriam, Susanna, James, Polly i Captive zostają zwolnieni z więzienia. Wsiadają na mały żaglowiec, aby przepłynąć Atlantyk do Plymouth w Anglii, a stamtąd płyną z powrotem do Ameryki, wreszcie jako wolni ludzie. Dwa lata później Sylvanus zostaje przywieziony do domu przez odkupionego indyjskiego jeńca. Kolejny odkupiony więzień z Montrealu przywozi do domu małą Zuzannę. Phineas Whitney, po ukończeniu Harvardu, żeni się z Miriam.
Opinie
Autor łaska prawdomówności z wybiórczym okiem i uchem do incydentów i dialogów
— PRZEGLĄD KIRKUSA