Wiera Kesari

Wiera Kesari
Veerakesari.jpg
W reżyserii B. Vittalacharya
Wyprodukowane przez
Sundarlala Nahatha Doondi
W roli głównej


Rajkumar TN Balakrishna Udaykumar R. Nagendra Rao
Kinematografia Raviego
Edytowany przez NS Prakaszam
Muzyka stworzona przez Ghantasala
Firma produkcyjna
Produkcje Rajalakshmi
Dystrybuowane przez Produkcje Rajalakshmi
Data wydania
  • 1963 ( 1963 )
Kraj Indie
Język kannada

Veera Kesari to indyjski film awanturniczy w języku kannada z 1963 roku , wyreżyserowany przez B. Vittalacharyę i wyprodukowany przez Sundarlala Nahatha i Doondi. W filmie występują Rajkumar , TN Balakrishna , Udaykumar i R. Nagendra Rao . Film ma ścieżkę dźwiękową autorstwa Ghantasali . S. Siddalingaiah był asystentem reżysera tego filmu. B. Vittalacharya nakręcił film jednocześnie w języku telugu jako Bandipotu , z NT Rama Rao .

Krytycy nazwali to "sprytną adaptacją przygód Robin Hooda " z głównym motywem części romantycznej inspirowanej " Poskromieniem złośnicy " Williama Szekspira . Film miał swoją kulminacyjną scenę w Eastmancolor . Film odniósł duży sukces kasowy. W połowie filmu Vittalacharya, który cierpiał na tyfus, poprosił swojego przyjaciela, MR Vittala, o dokończenie zdjęć. Vittal ukończył większą część zdjęć, w tym piosenkę Mellusire Savigaana , ale odmówił uznania go za reżysera.

Fabuła

SaptaSena Maharaja R. Nagendra Rao stracił nogi, a administrację przejmuje ShooraSimha ( Udaykumar ). ShooraSimha rządzi żelazną ręką, torturując masy i tłumiąc bunty. Ma romans z pałacową kurtyzaną, ale zamierza poślubić księżniczkę Mandaara Maala ( Leelavathi ). Narasimha ( Rajkumar ), którego wujek ( KS Ashwath ) się ukrywa, toczy bunt przeciwko ShooraSimha. KS Ashwath , popularnie znany jako Musuku-veera, jest bohaterem w masce na twarz.

Starszy brat KS Ashwath , H. Ramachandra Shastry , nie zgadza się jednak na walkę zbrojną. wszystko dobiega końca, gdy Narasimha odpiera próbę porwania Mandaaramaale przez KS Ashwatha .

Poddając się życzeniu brata, KS Ashwath zgadza się złożyć formalną skargę do SaptaSena Maharaja. Jednak ShooraSimha zabija obu braci, zanim zostaną przesłuchani przed SaptaSena Maharaja. Przed śmiercią H. Ramachandra Shastry prosi Narasimhę, aby porzucił drogę ahimsy, którą podążał przez całe życie, i wziął pałki przeciwko występkom ShooraSimhy.

Narasimha przejmuje rolę Musuku-veery swojego wujka, porywa Mandaara Maale, uświadamia jej, w jak trudnych warunkach muszą stawić czoła masy. Uwalnia ją, gdy doceni kłopoty zwykłego człowieka. Romans kwitnie między Mandaara Maale i Narasimhą, ku wielkiemu rozczarowaniu ShooraSimha.

SaptaSena Maharaja dowiaduje się o występkach ShooraSimhy i konfrontuje się z nim. ShooraSimha traci rozum i więzi SaptaSena Maharaja. Pałacowa kurtyzana wymyśla spisek Damsel in Distress, znajduje kryjówkę Musuku-veera, zmuszając w ten sposób ShooraSimha do złapania go podstępem. Skazany na więzienie Narasimha ma zostać stracony w tym samym momencie, w którym ShooraSimha wstąpi na tron.

W ostatecznej rozgrywce Narasimha ucieka z więzienia, pokonuje ShooraSimha we własnej grze, przynosząc pokój w królestwie. SaptaSena Maharaja oferuje NaraSimha królestwo i rękę swojej córki. NaraSimha przysięga rządzić królestwem wyłącznie po to, by pomóc masom.

Rzucać

Ścieżka dźwiękowa

Muzykę skomponował Ghantasala.

NIE. Piosenka Śpiewacy tekst piosenki Długość (m:ss)
1 „Dhundu Malli” P. Leela , Ghantasala Ashwath 03:40
2 „Ellaninagage” P. Leela, Ghantasala Ashwath 03:18
3 „Hareyukkide” P. Leela Ashwath 03:02
4 „Mellusiree Savigan” Ghantasala, P. Susheela Ku. Ra. Seetharam Shastry 03:36
5 „O Nama Bharado” P. Susheela Ashwath 03:12
6 „Prajara Maathanu” Ghantasala, P. Susheela Ashwath 03:15
7 „Ramalakszmanaranu” Ghantasala, P. Susheela Ashwath 02:47
8 „Swabhimanadha Nalle” Ghantasala Ku. Ra. Seetharam Shastry 03:40

Linki zewnętrzne