William Taylor (piosenka ludowa)
Piosenka | |
Williama Taylora | |
---|---|
Katalog | Roud 158, przepisy N11 |
Gatunek muzyczny | Ludowy |
Opublikowany | 1792 |
„ William Taylor ” ( Roud 158, Laws N11) to brytyjska piosenka ludowa, często zbierana od tradycyjnych śpiewaków w Anglii, rzadziej w Szkocji, Irlandii, Kanadzie i USA. Opowiada historię młodej kobiety, która przywdziewa męski strój i zostaje marynarzem (a czasem żołnierzem) w celu poszukiwania kochanka. Inne nazwiska to Billy Taylor , energiczny młody marynarz , odważny William Taylor , Down By the Seashore , fałszywy kochanek , porucznik; Albo niewierny kochanek nagrodzony , Jeśli wstaniesz wcześnie rano , Życie i śmierć Billy'ego Taylora , Moja miłość , Biedny William Taylor , Sally Brown i William Taylor oraz Młody Billy Taylor .
Muzyka
Jedna melodia brzmi następująco:
Fabuła
Streszczenie
Istnieje kilka wersji, ale historia piosenki dotyczy młodej pary, która ma się pobrać. Rankiem w dniu ślubu pan młody William Taylor ( w niektórych wersjach Billy ) zostaje zmuszony do służby . Panna młoda go szuka, przebierając się za mężczyznę, aby zostać żołnierzem lub marynarzem. Kiedy zostaje ujawniona jej prawdziwa płeć (zwykle w incydencie polegającym na przypadkowym odsłonięciu jej piersi), kapitan kieruje ją w stronę ukochanego, ale wspomina, że ma teraz nowego zalotnika. Kiedy go znajduje, strzela do niego, a czasem także do jego nowej narzeczonej. W niektórych wersjach zostaje następnie nagrodzona przez kapitana dowództwem własnego statku.
Detale
Wiele wersji ma podobną linię. William Taylor, „młody energiczny marynarz”, jest w kościele przed ślubem, kiedy zostaje porwany przez gang prasowy :
William Taylor był energicznym młodym marynarzem Ten, który zabiegał o względy pięknej damy Dzwony dzwoniły, marynarze śpiewali Jak naprawili kościół. Teraz czterdzieści par było na weselu, Wszyscy byli ubrani w bogaty strój. Zamiast poślubić Williama, został zmuszony i odesłany.
(lub czasami po prostu zaciąga się do wojska lub dołącza do statku bez przygotowań ślubnych). Jego przyszła narzeczona, czasami nazywana Sarah Dunn lub Sally Grey, ale często bezimienna, ubiera się w strój marynarza (lub żołnierza) i idzie go szukać. W niektórych wersjach jej prawdziwa płeć ujawnia się w walce lub w inny sposób:
Pewnego dnia, gdy ćwiczyła, Ćwicząc raz, dwa, trzy, Srebrny łańcuszek zwisał jej z kamizelki I odsłaniał jej liliowobiałą pierś.
w innych jej statek przybywa do obcego portu, gdzie odzyskuje swoją prawdziwą płeć. Jej kapitan pyta, dlaczego przyjechała, mówi mu, że szuka Williama Taylora:
„Jeśli nazywa się William Taylor, Williama Taylora tu nie ma; Niedawno ożenił się z bogatą młodą damą, zarabiającą dziesięć tysięcy funtów rocznie. „Jeśli wstaniesz wcześnie rano, Tuż przed świtem, Dlaczego tam znajdziesz śmiałego Williama Taylora, A-wychodzącego ze swoją piękną panią”.
Wstaje przed świtem, zgodnie z przewidywaniami widzi Williama i jego żonę, wzywa pistolet lub pistolety, a czasem miecz, i strzela do niego „z jego piękną damą u boku”.
Wezwano jej parę pistoletów, Które przyniesiono na jej rozkaz;, Wystrzelił i zastrzelił jej fałszywego Williego, I pannę młodą po jego prawej stronie.
Kapitan jest pod takim wrażeniem, że żeni się z nią lub mianuje dowódcą statku lub dwóch.
A potem podszedł do niej kapitan. Był bardzo zadowolony z tego, co zrobiła. Wziął ją i uczynił odważnym dowódcą statku i wszystkich swoich ludzi.
Historia
William Taylor był często wykonywany jako piosenka komiksowa, Billy Taylor , w XIX wieku, ale wydaje się, że powstał jako poważna ballada. Wydaje się, że tradycyjni śpiewacy śpiewają to prosto.
Wczesne drukowane przykłady
Najwcześniejsza znana wersja, jako Billy Taylor , znajduje się w księdze Czterech nowych pieśni , wydrukowanej w 1792 roku. Piosenka była często drukowana przez wydawców broadsides w całej Anglii i Szkocji.
Zbieranie historii
Roud Folk Song Index wymienia około 103 wersje tradycyjnych śpiewaków, 56 - ponad połowę - z Anglii, 11 ze Szkocji, 3 z Irlandii, 9 z Kanady i 24 z USA.
Nagrania terenowe
- Zgodnie z sugestią Percy'ego Graingera firma Gramophone Company nagrała piosenkarza z Lincolnshire, Josepha Taylora , śpiewającego tę piosenkę na woskowym cylindrze w 1908 roku. To nagranie zostało ponownie wydane jako część serii Voice of the People i jest dostępne online za pośrednictwem British Library Sound Archive .
- Hamish Henderson nagrał piosenkarza z Aberdeenshire, Williego Mathiesona, śpiewającego „Billy Taylor” w 1952 roku. To nagranie znajduje się na stronie internetowej Tobar an Dualchais .
- Samuel Preston Bayard nagrał Charlesa S Brinka śpiewającego Williego Taylora w Smicksburg w Pensylwanii w 1948 roku.
Nagrania śpiewaków i grup Revival
Hedy West , John Faulkner i Sandra Kerr , Tony Rose, Dave Burland , Robin i Barry Dransfield , Martin Carthy , Frankie Armstrong , June Tabor i Martin Simpson , Swan Arcade , Jo Freya , Bram Taylor, wieczór panieński, Magpie Lane , Malinky , Patterson Jordan Dipper, The Cecil Sharp Centenary Collective, Jim Moray , Jon Boden , Hannah James i Sam Sweeney , Iona Fyfe , Alex Cumming i Nicola Beazley, The Voice Squad, Bardic i Rosie Hood nagrali wersje piosenki.
W innych mediach
- Wersja jest wykonywana przez Seana Daghera w tawernach w grze wideo Assassin's Creed IV: Black Flag .