Wyspa w zupie

Wyspa w zupie
Mireille Levert - An Island in the Soup.jpeg
Ilustracja z okładki
Autor Mireille Levert
Ilustrator Mireille Levert
Artysta okładki Mireille Levert
Kraj Kanada
Język język angielski
Gatunek muzyczny Literatura dziecięca
Wydawca Douglas & McIntyre / Groundwood Books
Data publikacji
1 maja 2001 r
Typ mediów Druk ( oprawa twarda i miękka )
Strony 24
ISBN 978-0-88899-403-5

Wyspa w zupie to książka dla dzieci napisana i zilustrowana przez francusko-kanadyjską autorkę Mireille Levert , przeznaczona dla dzieci w wieku 3–5 lat. Po raz pierwszy została opublikowana 1 maja 2001 roku przez Douglas & McIntyre / Groundwood Books . Wyspa w zupie to intrygująca opowieść, która w zabawny i pomysłowy sposób przedstawia dzieci bawiące się jedzeniem iw jedzeniu oraz opowiada historię fantazji i wyobraźni, w której zarówno matka, jak i dziecko biorą udział w wielkiej przygodzie podczas obiadu. Mireille Levert zdobyła Nagrodę Literacką Gubernatora Generalnego za angielską ilustrację do An Island in the Soup. Jest to „wspaniała książka [...] pełna ilustracji, które zachwycają i pobudzają. To, co ją wyróżnia, to sprytna i kreatywna podróż, która przemawia do dzieci w każdym wieku”.

Podsumowanie fabuły

Victor of the Noodle, wielki rycerz Zakonu Makaronów, toczy bitwę w lesie, kiedy zostaje wezwany do stołu przez swoją zawsze cierpliwą matkę. Tutaj znajduje miskę najdziwniejszej zupy rybnej, której nie chce jeść. Protestuje, że to zbyt niebezpieczne, ponieważ w jego zupie jest wyspa, unosząca się na środku jego miski. Jadąc na łyżce do zupy, on i jego mama wyruszają na tajemniczą wyspę. Po drodze napotyka wiele przeszkód, takich jak tandetne bagno wypełnione ogromnymi śmierdzącymi rybami, burzę gigantycznych groszków i marchewek, pieprzowego smoka i Złą Wróżkę Zoop, która próbuje nakarmić niegrzecznego chłopca swoją zupą rybną. Ale mama przychodzi na ratunek i ratuje Victora. W końcu Victor umiera z głodu, więc połyka swoją miskę zupy, która ku jego zaskoczeniu okazuje się najlepszą zupą, jaką kiedykolwiek jadł.

Postacie

  • Victor : Victor to żądny przygód, obdarzony wyobraźnią młody chłopak, który jest chętny do odkrywania swojego świata. Kiedy nie chce jeść podejrzanej zupy rybnej, odwraca uwagę, używając swojej nieograniczonej wyobraźni.
  • Matka Victora : Mama Victora jest cierpliwa i mądra, towarzysząc synowi w jego przygodzie z zupą rybną. Zapewnia wskazówki i zachętę, gdy Victor czuje się przestraszony lub zagubiony. Pozwala mu odnosić własne sukcesy, budując pewność siebie i przychodzi z pomocą tylko wtedy, gdy jest to konieczne.
  • Bad Fairy Zoop : The Bad Fairy Zoop gra antagonistkę, która łapie Victora i próbuje zmusić go do zjedzenia zupy, co skłoniło mamę Victora do przybycia na ratunek.

O Autorze/Ilustratorze

Mireille Levert urodziła się 20 grudnia 1956 roku w Saint-Jean-sur-Richelieu w prowincji Quebec. Levert jest ilustratorem i autorem od ponad dwudziestu lat. Jej żywe i kolorowe obrazy są wykonane głównie akwarelą, a jej zabawny styl ożywia historie. Oprócz tego, że jest autorką i ilustratorką, jest batiku , księgarką, sprzedawcą i artystką. W latach 1997-2002 wykładała ilustrację w Montrealu na Uniwersytecie w Quebecu, gdzie również uzyskała tytuł Bachelor of Fine Arts. Levert lubi jazdę na rowerze i ogrodnictwo, a także sztukę, w tym film, muzykę i literaturę. Zdobyła dwie nagrody gubernatora generalnego za ilustracje dla dzieci, pierwszą w 1993 roku za książkę Śpij mocno, pani Ming , a drugą w 2001 roku za wyspę w zupie i była nominowana do wielu innych nagród. Inne książki dla dzieci autorstwa Mireille Levert to:

  • Długie spodnie Eddiego
  • Księżniczka, która miała prawie wszystko
  • Molly rysuje
  • Molly się liczy
  • Zakochany czarodziej
  • Róża nocą
  • Sekret Lucyny

Nagrody

Wyspa w zupie zdobyła Nagrodę Gubernatora Generalnego za ilustrację dla dzieci w 2001 roku. Nagrody literackie Gubernatora Generalnego (czasami nazywane GG) to krajowe nagrody literackie przyznawane co roku, które honorują najlepsze w literaturze kanadyjskiej. Nadesłano ponad 1500 książek od wydawców angielskich i francuskich, którzy reprezentują kanadyjskich autorów, ilustratorów i tłumaczy. Istnieje siedem różnych kategorii nagród, które przedstawiają się następująco:

  • fikcja
  • poezja
  • dramat
  • literatura faktu
  • tekst literatury dziecięcej
  • ilustracja literatury dziecięcej
  • tłumaczenie

Ostatecznego wyboru odbiorcy nagrody dokonuje jury składające się z innych autorów, ilustratorów i tłumaczy. Wraz z tytułem każdy zwycięzca otrzymuje nagrodę w wysokości 25 000 USD oraz specjalnie oprawioną kopię swojej książki.