Yaar Nee?

Yaar Nee?
Yaar Nee.jpg
Plakat
W reżyserii satjam
Scenariusz autorstwa MK Ramu
Oparte na Woh Kaun Thi?
Wyprodukowane przez PS Veerappa
W roli głównej
Jaishankar Jayalalitha
Kinematografia AR Subbha Rao
Edytowany przez SA Murugesh
Muzyka stworzona przez Weda
Firma produkcyjna
Zdjęcia PSV
Data wydania
  • 14 kwietnia 1966 ( 14.04.1966 )
Czas działania
152 minuty
Kraj Indie
Język Tamil

Yaar Nee? ( tłum. Kim jesteś? ) to thriller psychologiczny w języku tamilskim z 1966 roku , wyreżyserowany przez Sathyama i wyprodukowany przez PS Veerappa . W filmie występują Jaishankar i Jayalalitha . Jest to remake hindi filmu Woh Kaun Thi? (1964). Film, wydany 14 kwietnia 1966 roku, odniósł sukces kasowy, a Jayalalithaa zdobyła nagrodę Stowarzyszenia Fanów Filmów Madrasu dla najlepszej aktorki.

Działka

W deszczową noc prowadzi cieszący się dobrą reputacją dr Anand. Widzi kobietę stojącą na drodze i podwozi ją. Przedstawia się jako Nikt. Gdy tylko wsiada do samochodu (Austin Cambridge A55 Mark II), wycieraczki dziwnie przestają działać. Jest jeszcze bardziej wystraszony, gdy pani wskazuje mu drogę, gdy jest ona niewidoczna i wyprowadza go poza cmentarz. Po dotarciu na cmentarz brama otwiera się automatycznie i słyszy, jak ktoś śpiewa słowa „Nanae Varuven meendum varuven”.

Dr Anand ma odziedziczyć duży majątek po dalekim krewnym, pod warunkiem, że jest całkowicie stabilny psychicznie – w przeciwnym razie nie odziedziczyłby majątku, ponieważ w jego rodzinie zdarzały się już przypadki niestabilności psychicznej. Jego kolega, dr Lata, kocha doktora Ananda, ale ma już dziewczynę, Seemę. Tajemnica rozwija się, gdy Seema zostaje zabita przez zastrzyk cyjanku, a podejrzanymi są dr Lata i jej ojciec, dr Singh, naczelny lekarz szpitala, w którym pracują Anand i Lata.

W burzliwą noc Anand zostaje wezwany do zrujnowanej rezydencji w pilnej sprawie. Tam dowiaduje się, że pacjent już zmarł. Jest zaskoczony, widząc, że pacjentem jest ta sama dziewczyna. Kilku policjantów mówi mu, że miejsce jest od jakiegoś czasu opuszczone i podobno jest nawiedzone. Policjanci informują go, że to, co zobaczył w posiadłości, wydarzyło się wiele lat temu i niejeden lekarz zarejestrował podobne przypadki na policji w deszczowe noce. Przy innej okazji widzi gazetę, w której jest napisane, że ta sama dziewczyna zginęła w wypadku kolejowym.

Anand jest bardzo nieszczęśliwy po śmierci swojej dziewczyny, ale jego małżeństwo jest związane z dziewczyną o imieniu Sandhya, której matka Ananda nigdy nawet nie widziała, ale została polecona przez swoją siostrę. W noc poślubną Anand jest zszokowany, widząc, że ona jest jak ta sama dziewczyna. Zaczyna jej unikać. Pewnego dnia widzi, że namalowała ten sam bungalow, do którego został wezwany tamtej deszczowej nocy. Zaraz potem słyszy, jak śpiewa część „Nanae Varuven meendum varuvan (Przyszedłem i przyjdę ponownie)”. Innego wieczoru widzi płynącą po jeziorze bezzałogową łódź i słyszy kolejną część „Nanae varuven meendum varuven”. Kolejnej nocy Ta sama dziewczyna dociera do szpitala Ananda i próbuje zaimponować mu swoją urodą i śpiewem. Jest pod wrażeniem i siedzą w samochodzie, gdzie ma déjà vu, gdy wycieraczki znów przestają działać, a ona wyraźnie widzi drogę w burzową i mglistą noc. Zabiera ją do bungalowu i do pokoju, w którym widział ją martwą, a ona znika. Kiedy dociera do domu, czeka na niego, a jego matka mówi, że nigdy nie wychodziła z domu.

Anandowi w końcu udaje się przekonać matkę, by pozwoliła Sandhyi wrócić pociągiem do domu. Następnego dnia dowiaduje się, że pociąg miał wypadek, ale tej samej nocy widział ją na tarasie. Wszystkie te rzeczy odbijają się na jego zdrowiu psychicznym i radzi mu się trochę odpocząć w Shimli. Tam spotyka mnicha na szczycie wzgórza, który mówi mu, że 100 lat temu w tym miejscu chłopak i dziewczyna romansowali, kiedy dziewczyna upadła i umarła. Od tego czasu jej duch błąka się, czekając na powrót kochanka, który odrodził się w postaci Ananda. Anand następnie widzi Sandhya daleko w dół zbocza i śpiewa ostatnią część „Nanae varuven meendum varuven”. Przekonany Anand skacze, ale zostaje uratowany przez Latę.

Później, kiedy Anand widzi, jak Sandhya próbuje go zwabić, podąża za nią do tego samego starego bungalowu, gdzie w jednej chwili widzi Sandhyę na schodach, a potem niemożliwie obok siebie. Zwabia go na dach, gdzie nagle widzi duplikat Sandhyi, który wybiegł z pokoju w domu. Duplikat krzyczy, że jest prawdziwą Sandhyą, ale zostaje zabrana. Wzmocniony tym nagłym objawieniem, Anand zdaje sobie sprawę, że ta kobieta na dachu nie jest duchem i konfrontuje się z nią, ale ona przypadkowo upada i umiera. Potem pojawia się Ramesh, kuzyn Ananda. Punkt kulminacyjny filmu następuje tutaj, gdy Ramesh ujawnia, że ​​wszystko to było jego planem od samego początku, aby Anand został określony jako niezrównoważony psychicznie i aby cały jego spadek przeszedł na następnego kuzyna, czyli Ramesha. Następuje pojedynek z innymi poplecznikami Ramesha, którzy dołączają, by zabić Ananda, ale przybywa policja i aresztuje wszystkich winowajców.

Nadinspektor ujawnia ukryte szczegóły tego, jak poprzednie akty zostały zainscenizowane z policjantem, mnichem i „sługą” Madhavem oraz opowiada historię drugiej kobiety, która była bliźniaczką Sandhyi, której istnienie było nieznane Sandhyi. Rodzice Sandhyi rozdzielili ich 18 lat temu, kiedy jej matka zabrała drugą dziewczynkę. Jej matka zmarła, a ona została zmuszona do przyjęcia niesprawiedliwych środków do życia. Jej ojciec dowiedział się o niej po 16 latach, ale nie mógł powiedzieć Sandhyi o jej siostrze bliźniaczce. Ale w jakiś sposób Ramesz dowiedział się o tej siostrze bliźniaczce i zaczął swoje genialne planowanie. „Sandhya”, która zwabiła go w szpitalu, kobieta, którą spotkał na drodze, martwa dziewczyna w rezydencji i kobieta w bieli w Shimli, wszystko to były czyny dokonane przez tę drugą dziewczynę. To wyjaśnia całą historię i jednoczesną obecność Sandhyi w dwóch miejscach. W ten sposób tajemnica zostaje rozwiązana i pod koniec filmu Sandhya i Anand ponownie się jednoczą.

Rzucać

Ścieżka dźwiękowa

Muzykę skomponował Vedha , a teksty napisał Kannadasan .

Piosenka Piosenkarz Długość
„Tikkiriki Tikkiriki Tattada” PB Srinivas LR Eswari 3:18
„Parvai Ondre Pothume” TM Soundararajan LR Eswari 4:07
„Kannukenna Summa” LR Eswari 4:41
„Mulli Roja” P. Suseela 3:03
„Ponmeni Thazhuvamal” 4:23
„En Vedhanaiyil” 3:14
„Naane Varuven” 6:53
„Naane Varuven” (solo) 2:43
„Naane Varuven” (smutny) 4:27

Przyjęcie

Kalki pochwalił film za zdjęcia i występy obsady, zwłaszcza Jayalalithaa.

Linki zewnętrzne