Złoto Sharpe'a

Złoto Sharpe'a
Sharpes Gold.jpg
Pierwsza edycja
Autor Bernarda Cornwella
Kraj Zjednoczone Królestwo
Język język angielski
Seria Historie Richarda Sharpe'a
Gatunek muzyczny Powieści historyczne
Wydawca Collinsa
Data publikacji
grudzień 1981
Typ mediów Druk (oprawa twarda i miękka) oraz płyta CD audio
Strony
252 s. (wydanie w twardej oprawie) 256 s. (wydanie w miękkiej oprawie)
ISBN
  0-00-222129-2 (wydanie w twardej oprawie) ISBN 0-00-616545-1 (wydanie w miękkiej oprawie)
OCLC 30778321
Poprzedzony Orzeł Sharpe'a 
Śledzony przez Sharpe's Company (publikacja)
Sharpe's Escape
(chronologicznie)  

Sharpe's Gold to druga (choć dziewiąta w porządku chronologicznym) powieść historyczna z serii Richarda Sharpe'a autorstwa Bernarda Cornwella, opublikowana po raz pierwszy w 1981 roku. Akcja rozgrywa się w sierpniu 1810 roku i przedstawia zniszczenie Almeidy podczas wojny półwyspowej .

Podsumowanie fabuły

Generał Wellington zleca Richardowi Sharpe'owi kluczową tajną misję: odzyskać skarb hiszpańskiego złota, którego desperacko potrzebuje do dalszej walki z Francuzami. Złoto jest za liniami wroga, w posiadaniu hiszpańskich partyzantów dowodzonych przez El Católico, który lubuje się w torturowaniu francuskich jeńców na śmierć. Claud Hardy, jeden z majora Michaela Hogana , został wyznaczony do pilnowania partyzantów i złota po nieudanej próbie zdobycia go przez brytyjską kawalerię. (Bogaty Hardy jest kochankiem Josefiny LaCosta , ukochanej Sharpe'a z Sharpe's Eagle .)

Sharpe wyrusza ze swoją małą kompanią pod dowództwem majora Kearseya, innego oficera badawczego. Kearsey wyjaśnia, że ​​wierzy, że złoto należy do Hiszpanów, a celem misji jest zwrócenie im go. Kiedy Kearsey zostaje schwytany przez Francuzów, Sharpe postanawia udać się do miasta i uratować go, ponieważ partyzanci ufają majorowi. Uwalniają nie tylko Kearseya, ale także Teresę Moreno i jej brata Ramona, potomka Cesare Moreno. Starszy Moreno prowadził niewielką grupę partyzantów, ale dołączył do większej grupy El Católico. Sharpe'a bardzo pociąga Teresa, która jest zaręczona z El Católico.

Kiedy Sharpe spotyka El Católico, ten ostatni przyznaje, że zna złoto i zdecydowanie sugeruje, że Brytyjczycy zamierzają je przejąć, a nie tylko eskortować do hiszpańskiego rządu w Kadyksie. Twierdzi, że był świadkiem, jak Francuzi zabrali złoto i schwytali kapitana Hardy'ego. El Católico wysyła kilku swoich ludzi, aby eskortowali Sharpe'a i jego ludzi w połowie drogi z powrotem w kierunku linii brytyjskich, ale kiedy odchodzą, Sharpe wraca późno tej nocy, aby przeszukać nowy grób. El Católico nie daje się oszukać, a on i jego ludzie czekają na Sharpe'a. El Católico zmusza Sharpe'a do kopania; nie znajduje nic poza zwłokami. Patrick Harper widzi, jak jeden z partyzantów wbija miecz w dużą kupę gnoju w pobliżu. Odnajduje złoto ukryte pod spodem. Sharpe bierze Teresę jako zakładniczkę, aby uwolnić siebie, swoich ludzi i złoto.

Sharpe i jego ludzie są nękani przez partyzantów i Francuzów. W rezultacie nie pozostaje mu nic innego, jak spróbować dotrzeć do twierdzy Almeida , która ma być oblężona przez Francuzów, zamiast udać się bezpośrednio do Wellington. Podczas tej wędrówki Sharpe i Teresa zakochują się w sobie. Przesłuchiwana przyznaje, że El Católico zamordował Hardy'ego (po tym, jak ten ostatni znalazł El Católico przenoszącego złoto) i że jej narzeczony zamierza wykorzystać je do własnych celów, zamiast przekazać je tymczasowemu rządowi hiszpańskiemu w Kadyksie .

Sharpe i jego ludzie zostają złapani na otwartym terenie, gdzie mają zostać opanowani przez francuskich lansjerów, ale zostają uratowani przez jednostkę kawalerii Królewskiego Legionu Niemieckiego pod dowództwem kapitana Lossowa, który został wysłany przez Hogana na ich poszukiwanie. W Almeidzie ściga się z dowódcą twierdzy, angielskim brygadierem Coxem. Sharpe miał osobiście napisany przez Wellingtona rozkaz, zgodnie z którym wszyscy funkcjonariusze udzielili Sharpe'owi wszelkiej pomocy, jakiej potrzebuje, ale Kearsey podarł go, więc Cox jest podejrzliwy co do jego motywów. El Católico, jego ludzie i hiszpański oficer przybywają tej samej nocy i składają wniosek o złoto w imieniu rządu hiszpańskiego. Nie można skontaktować się z Wellington, ponieważ telegraf zostaje zniszczony przez francuską artylerię, zanim można wysłać wiadomość, Cox nakazuje Sharpe'owi oddać złoto El Católico i dołączyć do garnizonu.

Tej nocy dochodzi do ostatecznego starcia między Sharpe'em i El Católico na dachu budynku przylegającego do miejsca, w którym przechowywane jest złoto. Sharpe, wiedząc, że El Católico jest znacznie lepszym szermierzem, w desperacji pozwala El Católico dźgnąć go w nogę rapierem , ale uniemożliwia mu wyciągnięcie broni. Po skutecznym rozbrojeniu El Católico Sharpe najpierw pozbawia go przytomności, a następnie podcina mu gardło.

Nie ma to jednak wpływu na nalegania Coxa na przekazanie złota partyzantom, więc zdesperowany Sharpe postanawia wysadzić magazyn fortecy . Zabłąkany francuski pocisk zapala ślad prochu, który położył na magazynku. Wynikająca z tego potężna eksplozja zabija setki garnizonu, w tym Kearseya. Po zniknięciu amunicji i ruinie części fortyfikacji Cox jest zmuszony się poddać. Sharpe i Lossow odchodzą ze swoimi ludźmi i złotem, zanim wkroczą siły francuskie.

Teresa wraca do partyzantów; po śmierci El Católico prawdopodobnie przejmie dowództwo.

Kiedy Sharpe dostarcza złoto (pomniejszone o to, co daje Teresie i zatrzymuje dla siebie i swoich ludzi), dowiaduje się, że ma ono zapłacić za budowę ogromnych linii obronnych Torres Vedras , które tworzą nieprzekraczalną barierę między armią marszałka Massény i Lizbona . Hogan uspokaja Sharpe'a, że ​​złoto było bardziej potrzebne Wellingtonowi niż Almeida.

Sharpe otrzymuje od Wellingtona miesięczny urlop, więc korzysta z okazji, by odnowić znajomość z Josefiną LaCosta, która osiedliła się w Lizbonie jako ekskluzywna kurtyzana . Kiedy narzeka po tym, jak Sharpe przegania jej ostatniego klienta, bogatego porucznika, Sharpe śmieje się i upuszcza złote monety, pokazując, że ma dla niej dość „złota Sharpe'a”.

Postacie

  • Richard Sharpe — kapitan armii brytyjskiej, oficer strzelców
  • Sierżant Patrick Harper - sierżant w armii brytyjskiej, bliski przyjaciel i sojusznik Sharpe'a
  • Major Michael Hogan - oficer wywiadowczy Wellingtona
  • Major Kearsey - jeden z oficerów eksploracyjnych majora Hogana
  • Pułkownik Joaquín „El Católico” Jovellanos – lokalny dowódca partyzancki
  • Teresa Moreno — przywódczyni partyzantów
  • Ramon Moreno – brat Teresy

Odniesienia lub aluzje

Odniesienia do aktualnej historii, geografii i aktualnej nauki

Historia Sharpe'a jest nadal „ściśle powiązana” z prawdziwą historią Sir Arthura Wellesleya , który ponownie pojawia się w tej książce. Tutaj książę cierpi z powodu zmartwień finansowych, ponieważ Cornwell twierdzi, że „wiedział, że pieniądze zapewniają efektywność armii”.

Chociaż El Catolico i jego skarbiec to literackie wynalazki, partyzanci i złoto, o których mowa w tej powieści, byli ważną częścią wojny z Francją („bliźniaczy sojusznicy brytyjskiego zwycięstwa”); Cornwell przyznaje, że „książki Sharpe'a nie oddają sprawiedliwości partyzantom”.

Książki opowiadają fabularyzowaną relację o zniszczeniu Almeidy, która, jak zauważa Cornwell, „wygodnie dla pisarza beletrystyki”, pozostaje tajemnicą. Wspomniane na końcu powieści Linie Torres Vedras są również rzeczywistością historyczną . Autor odwiedził oba miejsca podczas poszukiwań do powieści.

Odniesienia w innych pracach

Postać Teresy Moreno , która pojawia się w tej powieści, odgrywa ważną rolę w kolejnych książkach z serii. Ona i Sharpe zostają kochankami w tej powieści, chociaż powrót Sharpe'a do Josefiny na końcu powieści skłonił czytelnika do spekulacji na temat stopnia przyciągania między nim a Teresą.

Postacie Josefiny i Clauda Hardy'ego zostały wprowadzone w poprzedniej powieści Cornwella Sharpe's Eagle .

Linie Torres Vedras są lepiej opisane w Ucieczce Sharpe'a .

Dostosowanie

Telewizyjna adaptacja z 1993 roku pod tym samym tytułem została wyprodukowana przez Central Independent Television dla sieci ITV w Wielkiej Brytanii z Seanem Beanem i Daraghem O'Malleyem w rolach głównych, chociaż niewiele przypominała powieść.

Historia publikacji

To druga powieść Bernarda Cornwella i według autora najtrudniejsza do napisania. Został napisany jako rozgrzewka do jego „serii opowieści o przygodach brytyjskiego strzelca w wojnach napoleońskich ”. Została opublikowana w tym samym roku, zaledwie dziesięć miesięcy po pierwszej powieści.