mając na uwadze, że (książka)

Mając na uwadze, że
Whereas book cover.jpg
Autor Długi Żołnierz Layli
Język Angielski, Lakota
Gatunek muzyczny Poezja
Opublikowany 2017
Wydawca Prasa Graywolfa

Podczas gdy to zbiór poezji z 2017 roku napisany przez autora Oglala Lakota , Layli Long Soldier . Zbiór został napisany jako bezpośrednia odpowiedź na SJ Res 14, przeprosiny i rezolucję Kongresu skierowaną do rdzennych mieszkańców Stanów Zjednoczonych. Te przeprosiny, podpisane przez prezydenta Obamę w 2009 roku, są stosunkowo nieznane, ponieważ były zamknięte dla publiczności. Tak więc same przeprosiny nigdy nie były skierowane bezpośrednio do żadnego ludu rdzennego pochodzenia. Natomiast jest osobistą reakcją na to i dokumentacją życia członka plemienia Oglala Sioux.

Przyjęcie

W 2017 roku, podczas gdy otrzymał National Book Critics Circle Award i był finalistą 2017 National Book Award for Poetry. W 2018 roku społeczność kontynuowała pochwały, przyznając tej kolekcji nagrodę PEN/Jean Stein Book Award oraz jako finalistka Griffin Poetry Prize 2018.

Natomiast zebrał przede wszystkim pozytywne i entuzjastyczne recenzje. Natalie Diaz z The New York Times wychwala: „Długi Żołnierz przypomina czytelnikom ich ciała fizyczne i językowe, gdy wracają do języka poprzez usta, oczy i języki na polach jej wierszy”. W The Los Angeles Times John Freeman pisze „Potarła ze sobą dwa języki i zamieniła ich wspólną ciszę w żwir – brukując grzędę, z której czytelnik może wyraźnie widzieć. Jak wszystkie balkony zbudowane z kamienia i szkła, nie uwierzysz, jaki jest mocny, ale możesz na nim stanąć. Przecież ona jest”.

Nagrody

2017 National Book Award dla finalisty poezji

Nagroda National Book Critics Circle 2017

2018 Nagroda PEN/Jean Stein Book Award

Finalista Griffin Poetry Prize 2018

  1. ^ Brownback, senator Sam. „SJRes.14 - Wspólna rezolucja w celu uznania długiej historii oficjalnych grabieży i nieprzemyślanej polityki rządu federalnego w odniesieniu do plemion indiańskich oraz przeprosin dla wszystkich rdzennych mieszkańców w imieniu Stanów Zjednoczonych” . kongres.gov . Źródło 23 listopada 2018 r .
  2. Bibliografia _ „Język przeprosin w przypadku Layli Long Soldier's” . theatlantic.com . Atlantyk . Źródło 23 listopada 2018 r .
  3. Bibliografia _ „Native American Poeta wydobywa język okupacji” . New York Timesa . Źródło 23 listopada 2018 r .
  4. Bibliografia _ „Dlaczego powinieneś czytać poetę Layli Long Soldier” . Los Angeles Times . Źródło 26 listopada 2018 r .