Świat gejsz
The World of Geisha | |
---|---|
W reżyserii | Tatsumi Kumashiro |
Scenariusz |
|
W roli głównej |
|
Kinematografia | Shinsaku Himeda |
Edytowany przez | Akira Suzuki |
Dystrybuowane przez | Nikkatsu |
Data wydania |
|
Czas działania |
72 min. |
Kraj | Japonia |
Język | język japoński |
The World of Geisha ( 四畳半襖の裏張り , Yojōhan fusuma no urahari ) aka Mężczyzna i kobieta za ekranem Fusuma to japoński film z 1973 roku z rzymskiego serialu porno Nikkatsu , wyreżyserowany przez Tatsumi Kumashiro , z udziałem Junko Miyashity . Dziennik filmowy głównego nurtu Kinema Junpo umieścił go w swoich wyborach do dziesięciu najlepszych filmów roku 1973.
Streszczenie
W 1918 roku, na tle wydarzeń politycznych po wojnie rosyjsko-japońskiej , gejsza obsługuje nowego klienta. Chociaż on ma się ożenić, a to jest wbrew zasadom, ona zakochuje się w nim.
Rzucać
- Junko Miyashita : Sodeko
- Naomi Oka: Yuko
- Hideaki Ezumi: Shinsuke
- Hatsuo Yamaya: Pinsuke
- Go Awazu: Koichi
- Moeko Ezawa: Hanae
- Meika Seri: Hanamuru
Krytyczny odbiór
Świat gejszy odniósł duży sukces wśród publiczności i krytyków w Japonii. Dziennik filmowy głównego nurtu Kinema Junpo uznał go za szósty najlepszy japoński film 1973 roku. W Currents in Japanese Cinema japoński krytyk filmowy Tadao Sato opisuje ten film jako „mistrzowski film porno bogaty w emocje, anarchię i nihilizm”. Reżyser Nagisa Oshima miał przeciwny pogląd na film w dobrze znanym eseju napisanym przed jego własnym In the Realm of the Senses (1976). Oshima nazwał film Kumashiro „trochę zbyt wyrafinowanym” i zganił go za to, że „nie zdał sobie sprawy z efektu pornografii”. Oshima narzekał na rzymskie filmy porno , że „seks był tematem, a nie tematem. Tematy ich najbardziej cenionych filmów są zwykle czymś w rodzaju buntu nastolatków; seks to tylko przyprawa”. Konkluduje, że „właśnie dlatego te filmy są atrakcyjne dla powierzchownych krytyków i młodych miłośników kina”.
Współcześni krytycy zachodni również byli pozytywnie nastawieni do filmu. W przeglądzie Variety ze stycznia 1974 r. Odnotowano, że Kumashiro wykazał się „zdecydowanie bystrym talentem reżyserskim”, ale w filmie nie było „(n) nic banalnego ani pretensjonalnego”. Co więcej, „sceny miłosne… są prowadzone z dowcipem i wnikliwością”, a „napady seksualne… wszystkie mają słuszny ton”. Recenzja kontynuuje: „Technicznie jest w porządku i należy do niektórych znanych klientów”. „Właściwe umiejscowienie”, Różnorodność konkluduje: „może to zyskać trochę zwolenników za granicą, a nie ze względu na sceny seksu, ale wyczucie okresu, czasu i obyczajów oraz światopoglądy społeczne, które odzwierciedlają raczej zmysłową niż społeczną stronę jego postaci”. François Truffaut nazwał Świat gejszy „wspaniałym filmem”, dodając: „Aktorstwo jest doskonałe, a film jest humorystyczny. W pochwałach kobiecego piękna i szyderstwie z męskiej głupoty tkwi hojny duch Jeana Renoira ” .
Późniejsi komentatorzy kina japońskiego nadal wysoko cenią ten film. Weissers w swojej Japanese Cinema Encyclopedia: The Sex Films (1998) komentują: „Struktura filmu jest jego najciekawszym aspektem. Reżyser Kumashiro gra w celowe gry z liniową narracją, tworząc narrację, która płynie nieskrępowana, nieograniczona przez czas. " W swojej książce Za różową kurtyną Jasper Sharp nazywa The World of Geisha Kumashiro „najbardziej wyrazistym atakiem” na cenzurę i narzuconą przez państwo moralność.
Motywy i styl
Scenariusz Kumashiro został oparty na Yojohan Fusuma No Shitabari Kafū Nagai , jednej z kilku powieści erotycznych, których autor krążył w podziemiu po tym, jak został ocenzurowany przez rząd w 1907 roku. Kumashiro wykorzystuje swoją prostą, ale złożoną historię, aby skomentować przeciwko cenzurze i militaryzm. Jedną z charakterystycznych cech filmowego stylu Kumashiro, który jest obecny w The World of Geisha, jest unikanie synchronizacji dźwięku za pomocą tytułów. Tytuły mogą być używane w filmie ironicznie, na przykład, gdy przedstawiane są zasady domu gejsz: „Nr 1: Nie zakochaj się w swoim pierwszym kliencie”, podczas gdy Sodeko wyraźnie łamie tę zasadę. Wycięcia to kolejna technika, której Kumashiro używa w The World of Geisha . Większość recenzji filmu komentuje pierwszą sesję miłosną, która trwa ponad jedną trzecią całkowitego czasu trwania filmu. Ta długa scena jest przeplatana wątkami pobocznymi z udziałem innych gejsz i ich klientów. Wykorzystanie wstawek przez Kumashiro kontrastuje z tradycyjnymi reżyserami, takimi jak Ozu . Wstawki w filmie Ozu mają uspokajający i przejściowy cel, podczas gdy Kumashiro używa ich, by zaszokować publiczność, a także, w The World of Geisha , zapewnić kontekst historyczny. Wydarzenia historyczne użyte jako wstawki w The World of Geisha obejmują powstania koreańskie, rewolucję październikową w Rosji , japońskie zamieszki ryżowe w 1918 r . oraz rozkaz policji cenzurujący wiadomości o tych zamieszkach.
Tadao Sato zauważa, że główny męski bohater filmu, który wychował się w burdelu i jest przyzwyczajony do towarzystwa prostytutek, jest wariacją na temat tradycyjnej postaci nanpa : nieodpowiedzialnego typu oddanego raczej zmysłowym przyjemnościom niż ciężkiej pracy. Kumashiro, według Satō, sprawia, że jego bohaterowie są sympatyczni poprzez ich oddanie zmysłowej przyjemności. Kumashiro często wykorzystywał formę Eirin, polegającą na cenzurowaniu wizualnych przedstawień genitaliów - zamgławianiu - przeciwko sobie w przesadnej formie, jako satyryczny komentarz. W świecie gejsz , robi to, jednocześnie „cenzurując” tytuły, takie jak Sodeko „Wracam ponownie !!”, który jest oznaczony „X”, podobnie jak doniesienia o ofiarach Japończyków na Syberii podczas rosyjskiej wojny domowej . Używając tych dwóch form cenzury w zestawieniu, Kumashiro rysuje paralelę między okresu Taishō , a Eirin i współczesnymi formami cenzury rządu.
Dostępność
The World of Geisha został wyemitowany w kinach w Japonii 3 listopada 1973 roku. Nikkatsu wprowadził film do anglojęzycznego świata reklamą: „Esencja świata gejsz! Sztuka zadowalania mężczyzn!… Delikatne motyle .. ... i jak te kolorowe piękności zabawiają swoich różnorodnych gości noc po nocy przy dźwiękach trójstrunowego samisena.
The World of Geisha został ponownie wydany na DVD w Japonii 22 grudnia 2006 roku jako część szóstej fali Nikkatsu Roman serii porno firmy Geneon . W Stanach Zjednoczonych The World of Geisha został wydany na kasetach wideo zarówno przez Image Entertainment , jak i Kino .
Bibliografia
język angielski
- Johnson, William (2003). „Nowe spojrzenie na porno: filmy Tatsumi Kumashiro” (PDF) . Kwartalnik Filmowy , cz. 57, nr 1, jesień 2003 . Wydawnictwo Uniwersytetu Kalifornijskiego. s. 11–19. Zarchiwizowane od oryginału (PDF) w dniu 4 marca 2007 r . Źródło 2009-09-01 .
- Mosk. Yojohan Fusuma No Shitabari (recenzja filmu). Różnorodność , 1974-01-02.
- Ostry, Jasper (2008). Za różową kurtyną: pełna historia japońskiego kina erotycznego . Guildford: FAB Press. ISBN 978-1-903254-54-7 .
- Weisser, Tomasz; Yuko Mihara Weisser (1998). Encyklopedia kina japońskiego: filmy erotyczne . Miami: Vital Books: publikacje azjatyckiego kina kultowego. ISBN 1-889288-52-7 .
- Świat gejszy w AllMovie
- Yojôhan fusuma no urabari (1973) na IMDb
- „YOJOHAN FUSUMA NO URABARI” . Kompletny indeks do światowego filmu . Źródło 2009-08-30 .
język japoński
- 四畳半襖の裏張り(1973) (po japońsku). allcinema.net . Źródło 2009-08-30 .
- 四畳半襖の裏張り (po japońsku). Baza danych kina japońskiego ( Agencja ds. Kultury ) . Źródło 2009-08-30 .
- 四畳半襖の裏張り (po japońsku). Baza danych filmów japońskich . Źródło 2009-08-30 .
- 四畳半襖の裏張り(邦画) (po japońsku). Kinema Junpo . Źródło 2009-08-30 .
- 四畳半襖の裏張り (po japońsku). www.nikkatsu-romanporno.com . Źródło 2009-08-30 .