AKP 125

ACP 125 to skrócona nazwa publikacji Allied Communications Publication 125: Communications Instructions — Radiotelephone Procedures , opracowanej i opublikowanej przez Combined Communications Electronics Board , do użytku przez kraje Five Eyes i resztę NATO . Według najnowszej wersji,

„Celem ACP 125 jest określenie procedury głosowej do użytku przez siły zbrojne państw sprzymierzonych w bezpiecznych i niezabezpieczonych taktycznych sieciach głosowych. Jego celem jest zapewnienie ustandaryzowanego sposobu przekazywania ruchu mowy i danych tak bezpiecznie, jak to tylko możliwe, spójny z dokładnością, szybkością i potrzebami dowodzenia i kontroli”.

Norma definiuje procedury komunikacji głosowej przez radio dwukierunkowe i służyła jako podstawa procedur komunikacji radiowej dla wielu organizacji pozamilitarnych, a także licznych organizacji rządowych USA, w tym Departamentu Stanu Stanów Zjednoczonych i Urzędu ds . Patrol Lotniczy .

Po raz pierwszy opublikowana jako ACP 125 (A) około 1951 r., Obecna wersja to ACP 125 (G), opublikowana w 2016 r. Sama norma to ACP 125, z literą w nawiasie wskazującą główny poziom rewizji. Istnieją co najmniej dwa dodatki, w tym:

  • ACP 125 US SUPP-1: Procedury radiotelefoniczne HF powietrze-ziemia Dodatek USA 1 do ACP 125 (B)
  • ACP 125 (US SUPP-2): Procedury radiotelefoniczne dotyczące prowadzenia ostrzału artyleryjskiego i morskiego (U)

Zastosowanie międzynarodowe

Chociaż norma jest przeznaczona do użytku przez wszystkie kraje NATO, zwłaszcza współpracujące ze sobą, w przeszłości podjęto pewne wysiłki w celu przetłumaczenia słów proceduralnych na języki ojczyste krajów członkowskich. Na przykład notatka NATO SGM-623-56 z 1956 r., Francuskie odpowiedniki wyrażeń angielskich używanych w ACP 125(B) , zawiera następującą tabelę prowords:

Równoważne prowordy
język angielski Francuski
DZIAŁANIE DZIAŁANIE
WSZYSTKO PO TOUT APRES
WSZYSTKO PRZED TOUT AVANT
PRZERWA SEPARACJA
KOREKTA KOREKTA
Zignoruj ​​tę transmisję ANULEZ CETTE TRANSMISSION
NIE ODPOWIADAJ NE REPONDEZ PAS
WYKONAĆ WYKONAĆ
WYKONAJ, ABY OBSERWOWAĆ PREPAREZ-VOUS WYKONAWCA
ZWOLNIONY Z WYJĄTKIEM
LICZBY SZYFRY
GRUPY GRUPY
INFORMACJE INFORMACJE
CZYTAM Z POWROTEM JE COLLATIONNE
POLECAM PONOWNIE JE POWTÓRZ
PISZĘ J'EPELLE
WERYFIKUJĘ WERYFIKACJA
WIADOMOŚĆ NASTĘPUJE WIADOMOŚĆ PRENEZA
NUMER LICZBA
INICJATOR POCHODZENIE
NA ZEWNĄTRZ TERMIN
NAD PARLEZ
PRZECZYTAJ WSTECZ COLLATIONNEZ
PRZEKAŹNIK (DO) TRANSMETEZ (A)
ZROZUMIAŁEM RECU
POWTÓRZ POWTÓRZ
CISZA CISZA
ZWIĘKSZONA CISZA CISZA ZAWIESZENIE
MÓW WOLNIEJ POŻYCZKA PARLEZA
TO JEST POPRAWNE PRAWIDŁOWY
TO JEST ICI
CZAS GRUPA HORAIRE
NIEZNANA STACJA STACJA INCONNUE
ZWERYFIKOWAĆ ZWERYFIKUJ
CZEKAĆ ATTENDEZ
CZEKAJ ATTENDEZ TERMIN
WILKO APERCU
SŁOWO PO LE MOT APRES
SŁOWO PRZED LE MOT AVANT
SŁOWA DWA RAZY LES MOTS DEUZ FOIS
ZŁO BŁĄD

Zobacz też

Linki zewnętrzne