Aaron ben Samuel z Hergershausen
Aaron ben Samuel z Hergershausen | |
---|---|
Imię ojczyste | אהרון בן שמואל מהערגרשויתה |
Urodzić się | 1665 |
Zmarł | C. 1732 |
Zawód | Pisarz |
Język | jidysz |
Aaron ben Samuel z Hergershausen ( hebr . אהרון בן שמואל מהערגרשויתה , zlatynizowany : Aharon ben Shmuel me-Hergersoyse ; 1665– ok. 1732 ) był żydowskim pisarzem z Hesji . Uważany jest za pierwszą osobę w Niemczech, która podjęła próbę wprowadzenia języka narodowego zamiast hebrajskiego w codziennych modlitwach .
Karierę rozpoczął jako drobny handlarz lub domokrążca , później został gorzelnikiem brandy na sprzedaż w swojej tawernie . W 1709 r. opublikował we Frankfurcie swój Liebliche tefiloh, oder kreftige artznai for guf un neshomoh („Cudowna modlitwa, czyli tonik dla ciała i duszy”), tom modlitw i osobistych błagań w języku jidysz. Chociaż nie była to pierwsza adaptacja siddura w języku jidysz , dzieło to było oryginalne, ponieważ starało się nadać wersji wernakularnej formę literacką, znacznie wzmacniając oryginalny tekst modlitw. Cel pisarza jest jasno wyrażony we wstępie do książki, a mianowicie doprowadzenie do zastąpienia tekstu hebrajskiego tą wersją jidysz w tych sferach, w których hebrajski nie był już rozumiany.
na strychu synagogi znaleziono setki egzemplarzy Liebliche tefiloh . W artykule z 1846 r. Rabin Leopold Stein z Frankfurtu stwierdził, że dzieło popadło w zapomnienie z powodu zakazu prawosławnego rabinatu Palatynatu . Nie znaleziono jednak żadnych dowodów na taki zakaz.
Ten artykuł zawiera tekst z publikacji znajdującej się obecnie w domenie publicznej : Milwitzky, William (1901). „Aaron ben Samuel” . W Singer, Izydor ; i in. (red.). Encyklopedia żydowska . Tom. 1. Nowy Jork: Funk & Wagnalls. P. 20.
Linki zewnętrzne
- Liebliche tefiloh, oder kreftige artznai dla guf un neshomoh (w jidysz). Frankfurt nad Menem. 1709.