Afryka Keralathile
Autor | K. Panora |
---|---|
Kraj | Indie |
Język | malajalam |
Gatunek muzyczny | film lub odczyt |
Wydawca | Narodowe stoisko z książkami |
Data publikacji |
1963 |
Nagrody | Nagroda UNESCO |
ISBN | 9789384075446 |
Keralathile Africa , co dosłownie oznacza „Afryka w Kerali”, to książka w języku malajalam napisana przez indyjskiego działacza na rzecz praw obywatelskich K. Panoora . W książce opisał irytujące sceny, które widział podczas swojej oficjalnej podróży. Książka, która przedstawia realia życia plemiennego, wywołała wiele kontrowersji. Książka została opublikowana w 1963 roku. Stała się ważnym źródłem informacji zarówno dla studentów, badaczy, jak i urzędników państwowych.
Książka opowiada o życiu Wayanada przed migracją z Travancore w połowie XX wieku. Ta książka, która należy do kategorii literatury podróżniczej, jest podzielona na siedem rozdziałów i dotyczy zwyczajów, praktyk i wierzeń różnych społeczności plemiennych w dystrykcie Wayanad, takich jak Adiyar, Kurichyar, Korakar, Paniyar, Kattu Nayakans i Kurumar oraz ich środowiska życia . Książka jest nadal autorytatywnym dokumentem w dziedzinie studiów i badań plemiennych. Książka jest używana jako podręcznik na uniwersytetach w Kerali.
Tło
Panoor rozpoczął swoją karierę jako pracownik Departamentu Skarbowego w Kerala Government Service. Pragnąc znaleźć rozwiązanie trudnej sytuacji adiwasów , zgłosił się na ochotnika do służby w Departamencie Opieki Społecznej Plemion i został delegowanym dyrektorem projektu dla czterech dystryktów Północnej Kerali. Napisał książkę na podstawie swoich doświadczeń z okresu delegacji od 1958 do 1963 roku.
Kontrowersje
Ta książka była przedmiotem kontrowersji nawet w Zgromadzeniu Ustawodawczym Kerala. Książka oficjalnie przedstawiła właścicieli ziemskich, którzy zniewolili adiwasów do pracy na własnych farmach w Wayanad . Podczas debaty nad ustawą o reformie rolnej w Zgromadzeniu Ustawodawczym Kerali w 1964 r. OP Koran MLA poruszył tę kwestię i jako dowód przedstawił niyamasabha książkę Keralathile Africa głośnik. Gazety uczyniły z tego punkt sporny. Pojawiły się spory, czy adivasi Wayanada byli niewolnikami, czy nie. Argumentowano nawet, że stwierdzenie, że istnieje niewolnictwo, jest zdradą. Rozwiązaniem tego problemu przez rząd było skonfiskowanie egzemplarzy Keralathile Africa na podstawie ustawy o bezpieczeństwie narodowym i podjęcie działań dyscyplinarnych wobec autora. Książka otrzymała nagrodę UNESCO w czasie, gdy rząd próbował ją skonfiskować i podjąć działania dyscyplinarne wobec Panoora.
Przyjęcie
Malayala Manorama pisze, że „Keralathile Africa” to książka, która prowadzi czytelników do głębokiego niepokoju. Prof. NV Krishna Warrier opisał książkę jako książkę, która zakłóca sen czytelnika i napełnia go niepokojem i dyskomfortem.
Nagrody
- nagrodę UNESCO
- Kerala Sahitya Akademi Award
Adaptacje
Malajalamski film Uyarum Njan Nadake z 1985 roku w reżyserii P. Chandrakumara z Mohanlalem w roli głównej został oparty na książce Kealthile Africa .
Kontynuacja książki
Ludzie zaczęli migrować do Wayanad z Travancore w połowie XX wieku. Jeśli Keralathile Africa odnosi się do życia przed tą migracją, w swojej następnej książce Keralathile America (czyli: Ameryka w Kerali) Panoor opisuje skutki migracji i jej reakcje na adiwasów.
W kulturze popularnej
W dyskusjach na temat rozwoju Wayanad często wspomina się, że Wayanad nie jest teraz Afryką w Kerali (Keralathile Africa).