Ahmeda Szablola

Ahmeda Szablola
Urodzić się 23 lutego 1953
Narodowość Egipcjanin
Godna uwagi praca „Podróż do Boga” w 1980 r

„Morze jest stracone” w 1985 roku

„Drzewa uliczne to moje siostry” w 1994 roku
Nagrody Magazyn kulturalny Dubaju-Dubaj 2009.

Konferencja pisarzy egipskich 2009.

Unia Arabska dla mediów elektronicznych 2010.

Ahmed Shablool ( arab . أحمد شبلول) to egipski dziennikarz , krytyk i poeta urodzony w 1953 roku, opublikował wiele opowiadań dla dzieci. Ponadto otrzymał wiele nagród, m.in.: Państwową Nagrodę Motywacyjną w dziedzinie literatury w 2008 roku za „Drzewa uliczne są moimi siostrami” (Ashjar alshare ekhwaty).

Biografia

Ahmed Shablool urodził się w Aleksandrii 23 lutego 1953 r. Ukończył Alexandria University z tytułem Bachelor of Commerce w 1978 r. Po ukończeniu studiów Shablool pracował w dziedzinie turystyki , pracował także jako redaktor i badacz w druku i elektronice dziennikarstwo. W latach 1987-1991 pracował w dziedzinie publikacji naukowych oraz jako dyrektor redakcji i wydawnictw w Riyadh Information Service Company. Rok później przez osiem lat pracował jako redaktor i językoznawca w Departamencie Wydawnictw Naukowych i Drukarni w King Saud University w Rijadzie w 1991 r. Ahmed był administratorem programów kulturalnych Al-Babtain na kanale Al-Bawadi w Kuwejcie, następnie w 2010 r. pracował jako redaktor i badacz literatury dla magazynu Al Arabiya w Kuwejcie. pełni funkcję kierownika sekcji kulturalnej Middle East Online. Shablool brał udział w powstaniu grupy literatury i sztuki Varus w Aleksandrii. Od 2005 do 2009 był wiceprezesem Arab Internet Writers. Był członkiem Rady Dyrektorów ds. Sztuki, Literatury i Nauk Społecznych w Aleksandrii, członkiem klubu fabularnego w Kairze , członkiem Rady Dyrektorów Związku Pisarzy Egipskich oraz przewodniczącym Komisji Stosunków Arabskich w związek i inni.

Shablool zaczął pisać wiersze od czasów licealnych, przez wiele lat udzielał się w Klubie Poetyckim Pałacu Wolności. Opublikował 13 wierszy Diwan, jeden to jego ostatni Diwan „Ukryj się w mojej piersi” (Ekhtabee fi sadry) w 2017 roku. Ma też wiele wierszy dla dzieci, ostatnio zaczął pisać powieści, w których opublikował swoją pierwszą powieść pt. szef…. Biograficzne kaprysy”. Ponadto Shablool ma na swoim koncie wiele publikacji z zakresu literatury podróżniczej, dziecięcej, literaturoznawczej i krytycznej. Niektóre z jego prac zostały przetłumaczone na wiele języków, w tym angielski , francuski , niemiecki i inne. W swojej karierze literackiej otrzymał kilka nagród, w tym Państwową Nagrodę Zachęty Literackiej w 2008 roku za książkę Diwan dla dzieci „Drzewa uliczne są moimi siostrami” oraz Państwową Nagrodę Literacką w 2019 roku.

Pracuje

Niektóre z jego pism:

Diwan poezji

  • „Podróż do Boga” (oryginalny tytuł: Msafer ela Allah) w 1980 roku.
  • „Morze jest stracone” (oryginalny tytuł: Wa yadee albaher) w 1985 roku.
  • „Dwa płonące ptaki w morzu” (oryginalny tytuł: Asforan fi albaher yahtareqan) w 1986 r.
  • „Peep of the robotic bird” (oryginalny tytuł: Taghreed altayer alaly) w 1996 roku.
  • „Ptak i otwarte okno” (oryginalny tytuł: Altayer wa alshubak almaftooh) w 1999 roku.
  • „Emigrant z Aleksandrii” (oryginalny tytuł: Escandareyat almuhajarah) w 1999 r.
  • „Inne słońce. Inne morze” (tytuł oryginalny: Shames okhrah. Bahar akhar) w 2000 roku.
  • „Woda i róże dla nas” (tytuł oryginalny: Alma lna wa alwared) w 2001 roku.
  • „Inne morze” (tytuł oryginalny: Bahar akhar) (wybrane wiersze przetłumaczone na język francuski) w 2003 roku.

Literatura dziecięca

  • „Drzewa ulicy są moimi siostrami” (oryginalny tytuł: Ashjar alshare ekhwaty) (poezja) w 1994 roku.
  • „Rozmowa o słońcu i księżycu” (oryginalny tytuł: Hadeeth alshames wa alqamar) (poezja) w 1997 roku.
  • „Beret mądry mówi” (oryginalny tytuł: Beret alhakeem yatahadath) w 1999 roku.
  • „Samolot i miasto” (tytuł oryginalny: Tayerah wa madeenah) (poezja) w 2001 roku.
  • „Rodzina kamieni” (oryginalny tytuł: Ayelat alahjar) w 2003 roku.

powieści

  • "Redaktor naczelny …. Biograficzne kaprysy” (oryginalny tytuł: Rayees altahreer… Ahwa alserah althateyah).

Nagrody

  • Pierwsza nagroda Komisji Studiów Literatury i Językoznawstwa Wyższej Rady ds. Kultury w 1999 roku za badania „Technologia literatury dziecięcej”.
  • Dubai Cultural and Scientific Association – za badania „Kultura dziecięca w czasach technologii” w 2003 roku.
  • Nagroda Generalnego Związku Pisarzy Arabskich i Związku Pisarzy Algierskich za badania „Przestrzeń współczesnej arabskiej poezji dziecięcej i wojennej” na 22. Konferencji Generalnej Pisarzy Arabskich w Algierii 2003.
  • Nagroda Zasługi i Doskonałości od ADEW w Kairze za badanie „Czytanie w tworzeniu powieści egipskich kobiet” w 2004 roku.
  • Dyplom Honorowy Międzynarodowego Stowarzyszenia Tłumaczy i Twórców (WATA) w 2007 roku.
  • Nagroda z wyróżnieniem za całokształt pracy z Domu Kultury Naamana w Libanie 2007.
  • Dyplom uznania od Urzędu Kultury i Dziedzictwa Abi Dhabi za udział mediów w festiwalu i konkursie „Milion poetów” 2008.
  • Nagroda Państwowa w dziedzinie literatury, poezja dziecięca za Diwan „Drzewa uliczne to moje siostry” w 2008 roku.
  • Magazyn kulturalny Dubaju-Dubaj 2009.
  • Konferencja pisarzy egipskich 2009.
  • Unia Arabska dla mediów elektronicznych 2010.
  • Ósme forum poezji arabskiej w Szardży 2010.
  • Generalny Urząd ds. Pałaców Kultury 2016.
  • Shumoukh International School w Omanie 2017.
  • Nagroda Państwowa za wybitne osiągnięcia w dziedzinie literatury 2019.