Al-Amthal

al-Amthal ( arab .: أَمْثَال) lub liczba pojedyncza mathal ( arab .: مَثَل) jest w rzeczywistości terminem literackim używanym do opisania arabskich przysłów. Starożytni arabscy ​​uczeni napisali książki zwane „Kitab al-Amthal” i skompilowali te przysłowia. Z tego powodu obserwuje się, że termin amthsal , który pierwotnie występuje w liczbie mnogiej, jest używany jako termin.

Przysłowia tureckie w dialektach arabskich

Uważa się, że niektóre przysłowia w dialektach arabskich zostały zapożyczone z języka tureckiego . Np; Tureckie przysłowie „Ayağını yorganına göre uzat” [Rozciągnij stopy zgodnie z kołdrą] mogło przejść do dialektów arabskich jako „على قد لحافك مد رجليك” [Rozciągnij stopy zgodnie z kołdrą] . W rzeczywistości wspomniane przysłowie jest używane w języku starotureckim: „Yogurkanda artuk aḍak kösülse üşiyür”. [Noga wyciągnięta spod kołdry marznie.] Podobnie, to samo przysłowie można znaleźć w językach tureckich , takich jak kazachski , i językach azjatyckich, takich jak mongolski .