Al Mouaallima Wal Oustaz (nauczyciel i profesor)
Al Mouaallima Wal Oustaz ( arabski : المعلّمة والأستاذ angielski: Nauczyciel i profesor ) to popularny libański serial telewizyjny nakręcony w latach 80., z udziałem Ibrahima Maraachli , Hind Abi-Llama i Layla Karam . Serial był emitowany przez Télé Liban , libańskiego nadawcę krajowego i miał łącznie 13 odcinków.
Streszczenie
Akcja Al Mouaallima wal Oustaz rozgrywa się w prywatnej szkole o nazwie „Mahou L-Oummiya” ( arabski : محو الأُمّيّة , angielski: Erase Analphabetism ), gdzie dwóch profesorów uczy dorosłych podstaw języka arabskiego. Pierwszy profesor, sympatyczny mężczyzna o imieniu Ibrahim ( Ibrahim Meraachli ), próbuje poślubić drugiego nauczyciela, granego przez Hind Abi-Llamę, i ostatecznie mu się to udaje. Podczas tego ogólnego motywu przewodniego ma miejsce wiele komicznych wydarzeń z udziałem dwóch nauczycieli, dyrektora i uczniów. Dyrektorem szkoły jest Sitt Zarifeh (w tłumaczeniu Pani Sympatyczna, chociaż postać jest całkowitym przeciwieństwem), grana przez Laylę Karam .
Załoga
Funkcjonować | Nazwa |
---|---|
Producent | Antoniego Remiego |
Dyrektor | Ghassana Ashkara |
Scenariusz | Ibrahim Meraachli |
Dekoracje | Talala Neemana |
Audio | Georgesa Feghali |
Światło | Elie Nassif |
Rzucać
Główna obsada
Postać | Aktor | Rola | Uwagi |
---|---|---|---|
Ibrahim | Ibrahim Meraachli | Nauczyciel | Próbuje poślubić Hind i mu się to udaje |
Łania | Hind Abi-lama | Nauczyciel | Poślubia Ibrahima |
Zarife | Layla Karam | Główny |
Pozostała obsada
Postać | Aktor | Rola | Uwagi |
---|---|---|---|
Abou L-Aabed | Ahmad Khalifeh | Student | Jest rzeźnikiem o silnej osobowości |
Pierrot | Pierre Geamegian | Student | Mężczyzna o równie silnej osobowości, który wciąż uważa się za dziecko |
Yousef | Yousef Fakhri | Student | Frankofoński i trochę zniewieściały student, który cierpi z powodu żądzy matek do mężczyzn |
Amalia | Amalia Abi Saleh | Student | |
Szafiq | Szafiq Hassan | Student | |
Drelich | Jean Khdayr | Student | Zawsze nosi „Tarbouche” i nosi torbę na plecach, nawet gdy siedzi |
„Affife | Liliane Nemri | Pokojówka Hinda | |
Aalia' | Aalia' Nemri | Matka Pierrota |
Ścieżka dźwiękowa
Muzyka wprowadzająca nosi tytuł T'as fait du beau boulot , co z francuskiego oznacza „Zrobiłeś dobrą robotę”. Podczas pokazu dochodzi do mieszania trzech języków: arabskiego, angielskiego i francuskiego. Wynika to z faktu, że Libańczycy są na ogół bardzo biegli w tych trzech językach i zwykle używają ich kombinacji w codziennych dyskusjach.
Piosenka kończąca serię w ostatnim odcinku nosi tytuł Mitl El Ghouraba Mnetla'a (Spotykamy się jako obcy). Został wykonany i zaśpiewany przez Rabiha El-Khouly.
Notatki
Seria 13 odcinków została przesłana do YouTube przez Shoof Drama Zaman, zatytułowana „مسلسل المعلمة والأستاذ الحلقة 1 - إبراهيم مرعشلي - هند أبي ال لمع".