Al Mouaallima Wal Oustaz (nauczyciel i profesor)

Al Mouaallima Wal Oustaz ( arabski : المعلّمة والأستاذ angielski: Nauczyciel i profesor ) to popularny libański serial telewizyjny nakręcony w latach 80., z udziałem Ibrahima Maraachli , Hind Abi-Llama i Layla Karam . Serial był emitowany przez Télé Liban , libańskiego nadawcę krajowego i miał łącznie 13 odcinków.

Streszczenie

Akcja Al Mouaallima wal Oustaz rozgrywa się w prywatnej szkole o nazwie „Mahou L-Oummiya” ( arabski : محو الأُمّيّة , angielski: Erase Analphabetism ), gdzie dwóch profesorów uczy dorosłych podstaw języka arabskiego. Pierwszy profesor, sympatyczny mężczyzna o imieniu Ibrahim ( Ibrahim Meraachli ), próbuje poślubić drugiego nauczyciela, granego przez Hind Abi-Llamę, i ostatecznie mu się to udaje. Podczas tego ogólnego motywu przewodniego ma miejsce wiele komicznych wydarzeń z udziałem dwóch nauczycieli, dyrektora i uczniów. Dyrektorem szkoły jest Sitt Zarifeh (w tłumaczeniu Pani Sympatyczna, chociaż postać jest całkowitym przeciwieństwem), grana przez Laylę Karam .

Załoga

Funkcjonować Nazwa
Producent Antoniego Remiego
Dyrektor Ghassana Ashkara
Scenariusz Ibrahim Meraachli
Dekoracje Talala Neemana
Audio Georgesa Feghali
Światło Elie Nassif

Rzucać

Główna obsada

Postać Aktor Rola Uwagi
Ibrahim Ibrahim Meraachli Nauczyciel Próbuje poślubić Hind i mu się to udaje
Łania Hind Abi-lama Nauczyciel Poślubia Ibrahima
Zarife Layla Karam Główny

Pozostała obsada

Postać Aktor Rola Uwagi
Abou L-Aabed Ahmad Khalifeh Student Jest rzeźnikiem o silnej osobowości
Pierrot Pierre Geamegian Student Mężczyzna o równie silnej osobowości, który wciąż uważa się za dziecko
Yousef Yousef Fakhri Student Frankofoński i trochę zniewieściały student, który cierpi z powodu żądzy matek do mężczyzn
Amalia Amalia Abi Saleh Student
Szafiq Szafiq Hassan Student
Drelich Jean Khdayr Student Zawsze nosi „Tarbouche” i nosi torbę na plecach, nawet gdy siedzi
„Affife Liliane Nemri Pokojówka Hinda
Aalia' Aalia' Nemri Matka Pierrota

Ścieżka dźwiękowa

Muzyka wprowadzająca nosi tytuł T'as fait du beau boulot , co z francuskiego oznacza „Zrobiłeś dobrą robotę”. Podczas pokazu dochodzi do mieszania trzech języków: arabskiego, angielskiego i francuskiego. Wynika to z faktu, że Libańczycy są na ogół bardzo biegli w tych trzech językach i zwykle używają ich kombinacji w codziennych dyskusjach.

Piosenka kończąca serię w ostatnim odcinku nosi tytuł Mitl El Ghouraba Mnetla'a (Spotykamy się jako obcy). Został wykonany i zaśpiewany przez Rabiha El-Khouly.

Notatki

Seria 13 odcinków została przesłana do YouTube przez Shoof Drama Zaman, zatytułowana „مسلسل المعلمة والأستاذ الحلقة 1 - إبراهيم مرعشلي - هند أبي ال لمع".