Albert Koochooei

Albert Koochooei ( perski : آلبرت کوچویی ) jest irańskim pisarzem, dziennikarzem, tłumaczem i prezenterem radiowym.

Wczesne życie i edukacja

Koochooei urodził się w Hamadanie . Kiedy miał siedem lat, przeniósł się z rodziną do Abadanu , gdzie ukończył szkołę średnią.

Aby kontynuować naukę, przeniósł się do Teheranu i uzyskał tytuł magistra dziennikarstwa. Studiował również w Pars College i Junior College of Translation.

Kariera

Karierę w radiu i prasie rozpoczął jako nastolatek i został prezenterem w kanale radiowym Oil Company.

Przeniósł się do Urmii , gdzie pracował jako producent, scenarzysta, prezenter mówiący po persku , a także nadzorca radia asyryjskiego .

Po przeprowadzce do Teheranu na studia pracował jako producent i prezenter radiowy w Islamskiej Republice Iranu Broadcasting (IRIB). [ kiedy? ] [ potrzebne źródło ]

W 2000 był redaktorem magazynu Mosahebeh ; w 2002 roku był autorem i prelegentem programów kulturalnych [ jakich? ] przed i po rewolucji irańskiej z 1979 roku . W 2004 był redaktorem czasopism Tirajeh , Nasime Doosti , Didar i Astaneh . Był krytykiem sztuki w gazetach i czasopismach Ayandegan , Bamshad , ''Ferdosi'' [ fa ] i Khoosheh w latach 50. ( kalendarz irański )

Był prezenterem radiowym w IRIB Radio Payam . [ kiedy? ]

Obecnie jest felietonistą dziennika Etemad .

Książki

  • Rękopisy, Albert Koochooei, opublikowane przez Pooyandeh Publication, 2009
  • Epos o Ghatinie, William Danial, przekład Alberta Koochooei, Pooyande Publication, 2009
  • Like Walking On a Razor , Albert Koochooei, wydane przez Negah Publications, 2013. Ta książka dotyczy dziennikarstwa, irańskiej prasy i mediów przed rewolucją i po niej. Pisma są oparte na szczegółowej dyskusji między Koochooei i Mohammadem Bagherem Rezaee.
  • Niedokończony koncert , Federico García Lorca , przekład Alberta Koochooei, opublikowany przez Pooyandeh Publication, 2014.
  • Ponad trzy tysiące artykułów i recenzji w czasopismach kulturalnych [ jaki? ] kraju [ potrzebne źródło ]
  • Tłumaczenie Księgi tragedii asyryjskiej
  • Tłumaczenie zbioru poezji Pabla Nerudy
  • Tłumaczenia pełnej kolekcji Ghatiny i Kermy Al Ghooshi

Nagrody i uznanie

Koochooei otrzymał tytuł doktora honoris causa [ kiedy? ] w sztukach performatywnych za wpływową obecność w sztukach scenicznych i krytyce artystycznej . Wygrał też [ kiedy? ] Statuetka Międzynarodowego Festiwalu IRIB .

W 2016 roku Koochooei został uhonorowany w Muzeum Narodowym Iranu za wybitną obecność w ciągu ostatnich 55 lat.

Był aktywny w społeczności asyryjskiej i dwukrotnie był wybierany na przewodniczącego Stowarzyszenia Asyryjskiego w Teheranie. Trzykrotnie był również wybierany na przewodniczącego stowarzyszenia rodziców i nauczycieli Zespołu Edukacyjnego Holy Maryam.

Linki zewnętrzne