Ania Jan

Ania Jan
JamacaKincaid AnnieJohn.jpg
Autor Jamajka Kincaid
Kraj Antigua
Język język angielski
Gatunek muzyczny Powieść
Wydawca Pub Hill & Wang (USA) i Vintage (Wielka Brytania)
Data publikacji
marzec 1985
Typ mediów Druk (oprawa twarda i miękka)
Strony 160 str. (wydanie w miękkiej oprawie)
ISBN   0-374-10521-9 (wydanie w twardej oprawie) i ISBN 0-09-977381-3 (wydanie w Wielkiej Brytanii w miękkiej oprawie)
OCLC 11550274
813/.54 19
Klasa LC PR9275.A583 K5634

Annie John , powieść napisana przez Jamaica Kincaid w 1985 roku, szczegółowo opisuje rozwój dziewczynki na Antigui , wyspie na Karaibach . Obejmuje kwestie tak różnorodne, jak relacje matka-córka, lesbijstwo , rasizm, depresja kliniczna, bieda, edukacja i walka między medycyną opartą na „faktach naukowych” a medycyną opartą na „rodzimych zabobonnych know-how”.

Podsumowanie fabuły

Annie John, bohaterka książki, zaczyna jako młoda dziewczyna, która wielbi swoją matkę. Podąża za nią wszędzie i jest zszokowana i zraniona, gdy dowiaduje się, że pewnego dnia będzie musiała mieszkać w innym domu niż jej matka. Podczas gdy jej matka próbuje nauczyć ją, jak zostać damą, Annie zostaje wysłana do nowej szkoły, gdzie musi wykazać się intelektualnie i poznać nowych przyjaciół. Potem zakochuje się w dziewczynie o imieniu Gwen. Obiecuje Gwen, że zawsze będzie ją kochać. Jednak później Annie podziwia i uwielbia dziewczynę, którą nazwała „Czerwoną Dziewczyną”. Podziwia tę dziewczynę we wszystkich aspektach jej życia. Dla Annie ta dziewczyna jest synonimem wolności, ponieważ nie musi wykonywać żadnych codziennych czynności higienicznych, jak inne dziewczyny.

Annie John zostaje następnie przeniesiona do wyższej klasy ze względu na swoją inteligencję. Z tego powodu Annie zostaje odciągnięta od swojej najlepszej przyjaciółki Gwen, jednocześnie oddalając się od swojej matki i innych dorosłych w jej życiu. Później staje się jasne, że ona również cierpi na jakąś depresję psychiczną, która oddala ją zarówno od rodziny, jak i przyjaciół. Książka kończy się fizycznym zdystansowaniem się od wszystkiego, co zna i kocha, opuszczając dom i udając się do pielęgniarskiej w Anglii.

Historia publikacji

Rozdziały książki zostały pierwotnie opublikowane osobno w The New Yorker , zanim zostały połączone i opublikowane jako powieść Annie John , historie połączone przez wykorzystanie przez Kincaida Annie John jako narratora.

Główne motywy, symbolika i styl

Głównym tematem powieści są dzieci dorastające poza rodzicami, które stają się nastolatkami. Annie i jej matka mają wspólne osobowości, cele, a nawet wyglądają dokładnie tak samo, chociaż w trakcie narracji oddalają się od siebie. Barbara Wiedemann pisze, że fikcja Kincaida nie jest skierowana specjalnie do młodych dorosłych odbiorców, ale czytelnicy skorzystają z wglądu widocznego w opisie dojrzewania Kincaida.

Zauważono, że Annie John zawiera poglądy feministyczne. Zapytany, czy związek między Annie i Gwen miał sugerować „tendencje lesbijskie”, Kincaid odpowiedział: „Nie… Myślę, że zawsze jestem zaskoczony, że ludzie interpretują to tak dosłownie”. Relacja między Gwen i Annie jest tak naprawdę relacją ćwiczącą. Chodzi o to, jak to działa. To jak nauka chodzenia. Zawsze istnieje poczucie, że będą prowadzić heteroseksualne życie. Cokolwiek by się między nimi nie stało, homoseksualizm nie byłby czymś poważnym, bo to tylko praktykowanie” (Vorda 94).

poruszany jest temat kolonializmu . Anglia skolonizowała Antiguę i zrekonstruowała swoje społeczeństwo. Widać to, gdy czytelnik zostaje przedstawiony pannie George i pannie Edward, nauczycielkom w szkole Annie, które noszą imiona angielskich królów. W zamian Annie bardzo nie lubi Anglii za narzucanie swojej kultury Antigui.

Woda jest konsekwentnie używana w całej powieści, aby zobrazować separację między Annie John i jej matką. Symboliczne odniesienia do wody (w tym morza, deszczu i innych form) ilustrują rozwój Annie od dzieciństwa do dojrzałości. Na początku powieści czytelnik dowiaduje się, że Annie ma zarówno normalną butelkę dla niemowląt, jak i butelkę w kształcie łódki - a to dopiero początek jej życiowych wyborów związanych z wodą.

Forma pisma Kincaida nie ma tradycyjnej formy akapitowej, ale ciągnące się zdania i akapity z małymi fragmentami. Jan Hall, autor książki Salem Press Master Plots, Fourth Edition, stwierdza w artykule o Annie John , że „ponieważ powieść nie ma lat, miesięcy ani dat, historia ma poczucie ponadczasowości”.

Połączenia z innymi pracami

Istnieją wyraźne echa tematów i wydarzeń z książek Kincaida Lucy and My Brother . Mój brat to historia non-fiction, jednak Annie John ma niektóre z tych samych wydarzeń i faktów umieszczonych w jej własnej rodzinie, tak jakby Annie była Kincaid, gdy była młodsza. W My Brother ojciec Kincaid musiał chodzić po jedzeniu, ponieważ miał zły przewód pokarmowy i serce, ich rodzina jadła ryby, chleb i masło, sześciolatka zmarła na rękach matki przechodząc przez ten sam most, co jej ojciec niedawno szedł dalej po jedzeniu, a postać panny Charlotte umiera w obu książkach. Lucy może być cytowana jako kontynuacja Annie John , ponieważ Annie John wyprowadziła się ze swojej karaibskiej wyspy Antigua i zaczyna nowe życie w Anglii, mimo że Lucy jest w Ameryce, ponieważ hipotetycznie Annie John będzie musiała nauczyć się dostosowywać do Anglii. Jan Hall pisze: „tematy Annie John , pierwszej powieści Jamajki Kincaid, są kontynuowane w Lucy (1990), powieści o doświadczeniach młodej kobiety po opuszczeniu karaibskiej wyspy”.

Bibliografia

  •   Deborah E. Mistron. Zrozumienie Jamajki Kincaid's Annie John: zeszyt studencki do zagadnień, źródeł i dokumentów historycznych . Grupa wydawnicza Greenwood, (1999) ISBN 0-313-30254-5