Archiwum Międzynarodowych Dialektów Języka Angielskiego

The International Dialects of English Archive (IDEA) to bezpłatne internetowe archiwum nagrań dialektów i akcentów języka angielskiego z pierwotnych źródeł. Archiwum zostało założone przez Paula Meiera w 1997 roku na Uniwersytecie w Kansas i zawiera setki nagrań anglojęzycznych z całego świata.

IDEA jest podzielona na 10 głównych działów: Afryka , Azja , Australia - Oceania , Karaiby , Ameryka Środkowa , Europa , Bliski Wschód , Ameryka Północna , Ameryka Południowa i Zbiory Specjalne, z dalszymi podziałami według krajów. Większość mówców czyta fragment tekstu napisanego w skrypcie, a także mówi tekst nieskryptowany, zwykle zawierający informacje biograficzne o sobie, takie jak wiek, miejsce urodzenia i miejsce zamieszkania. Pozwala to słuchaczom ocenić akcent lub dialekt podmiotu na podstawie tego, gdzie podmiot spędził większość swojego życia.

Sekcja Special Collections zawiera unikalne informacje związane z badaniami nad akcentami i dialektami. Na przykład jedna podsekcja jest poświęcona z Holokaustu , podczas gdy inna zawiera odczyty „Comma Gets a Cure” (standardowy tekst scenariusza dla większości przedmiotów IDEA) przez przeszkolonych nauczycieli mowy w dialekcie General American . Dalsza część działu Zbiory specjalne poświęcona jest przekazom mówionym i pozwala badanym dyskutować o miejscach, w których dorastali i zastanawiać się nad swoim dziedzictwem. Jeszcze inny poddział Zbiorów Specjalnych zawiera rodzimych użytkowników języka, którzy wymawiają nazwy miejscowości, nazwiska osób oraz idiomy ze znanych sztuk często wystawianych w teatrze. Mówcy czasami dodają ciekawy komentarz do tych słów i terminów.

Lokalizacje geograficzne wszystkich tematów przedstawionych na stronie można zobaczyć na mapie globalnej IDEA.

Z Archiwum korzystają przede wszystkim studenci akcentów i dialektów, badacze, językoznawcy , aktorzy oraz osoby pragnące uczyć się angielskiej wymowy lub nauczyć się nowego dialektu lub akcentu. Każdy może przesłać przykładowe nagranie, odwiedzając stronę „Prześlij próbkę” w Witrynie.

Profesor i trener dialektów z University of Kansas, Paul Meier , autor książki Accents & Dialects for Stage and Screen , stworzył IDEA. Od momentu powstania w 1997 r. Archiwum powiększyło się o około 70 redaktorów współpracujących, którzy są odpowiedzialni za gromadzenie nowych nagrań z pierwotnych źródeł. Starszymi redaktorami są Eric Armstrong, Geraldine Cook, John Fleming, Bill McCann i David Nevell. Cameron Meier jest redaktorem naczelnym, a Dylan Paul jest webmasterem i specjalnym konsultantem.

Entsminger, Brandy (10 listopada 2008). „Członkowie teatru KU śpiewają i grają w sprośnej sztuce, scena uliczna ”. University Daily Kansan.

Globalni redaktorzy języka angielskiego. Globalny język angielski [1] . Źródło 2011-07-22 .

Gooch, William (20 marca 2009). „Wszystko, co stare, jest znowu nowe”. Scena i Kino.

  Meier, Paweł (2001). Akcenty i dialekty na scenę i ekran. Lawrence, Kansas: usługi dialektu Paula Meiera. ISBN 978-0-615-46150-2 .

Meier, Paul (wiosna / lato 1999). „IDEA: internetowa baza danych zasobów dotyczących akcentów i dialektów”. WASTA , str. 6.

Parkin, Lin (17 czerwca 2008). „Masz pomysł, jak brzmią angielskie dialekty?” Czasy głosowe.

Roberts, Sam (16 stycznia 2006). „Akcent burmistrza porzuca Boston dla Nowego Jorku”. The New York Times.

Singh, Anita (12 stycznia 2009). „Nieznana brytyjska aktorka nastawiona na sławę w Holywood po tym, jak została nowym sojusznikiem McBeal”. Telegraf.

Linki zewnętrzne