As karo (sezon 2)

As diamentów
sezon 2
Kraj pochodzenia Japonia
Liczba odcinków 51
Uwolnienie
Oryginalna sieć Sieć TX
Oryginalne wydanie
6 kwietnia 2015 ( 06.04.2015 ) - 28 marca 2016 ( 28.03.2016 )
Chronologia sezonu

Poprzedni sezon 1
Lista odcinków

Ace of Diamond to seria anime oparta na mandze autorstwa Yuji Terajimy , która ukazała się w odcinkach w Weekly Shōnen Magazine . Drugi sezon rozpoczął się wkrótce po 6 kwietnia 2015 roku na stacjach TX Network , a później w AT-X . Podobnie jak jego poprzednik, odcinki były symulowane we wspomnianych krajach przez Crunchyroll z angielskimi i niemieckimi napisami.

W odcinkach wykorzystano sześć motywów muzycznych: dwa otwierające i cztery kończące. W odcinkach 76–88 tematem otwierającym jest „HEROES” GLAY , a motywami końcowymi jest „KIMERO !!” autorstwa OxT i „BLUE WINDING ROAD” Ryōty Ōsaki , Nobunagi Shimazaki , Natsuki Hanae , Shouty Aoi i Yoshitsugu Matsuoki . Z odcinków 89–126 tematem otwierającym jest „Sora ga Aozora de Aru Tame ni” ( 空 が 青 空 で あ る た め に , dosł. „For The Sky Is Blue” ) autorstwa GLAY , a motywami końcowymi są „BLOOM OF YOUTH ” OxT i „BRAND NEW BLUE” Ryōty Ōsaki z udziałem Masayoshi Ōishi z OxT .

Lista odcinków


Nr ogólnie

Nie. w sezonie
Tytuł Oryginalna data emisji
76 1
„Howling In The Summer” : „ Manatsu no Houkou ” ( po japońsku : 真 夏 の 咆 哮 )
6 kwietnia 2015 ( 06.04.2015 )
W związku ze zbliżającym się jesiennym turniejem Monthly Baseball Kingdom podsumowuje letni turniej, próbując dowiedzieć się, kto będzie czarnym koniem. Podsumowanie zaczyna się od meczu Seido vs Yakushi.
77 2
„The Summer Heat Haze” : „ Manatsu no Kagerou ” ( po japońsku : 真 夏 の 陽 炎 )
13 kwietnia 2015 ( 13.04.2015 )
Monthly Baseball Kingdom kontynuuje podsumowanie letniego turnieju, przeglądając mecz o mistrzostwo regionu Tokyo West pomiędzy Seido a Inashiro. Podsumowanie obejmuje moment, w którym Eijun Sawamura udaje się do kopca.
78 3
„Królowie lata” : „ Manatsu no Ouja ” ( po japońsku : 真夏 の 王 者 )
20 kwietnia 2015 ( 2015-04-20 )
Monthly Baseball Kingdom kończy podsumowanie letniego turnieju, kończąc recenzję regionalnego meczu o mistrzostwo Seido vs Inashiro. Podsumowanie obejmuje wszystkie narzuty Eijuna aż do momentu, gdy Inashiro wygrywa mecz pokonując Norifumi Kawakami.
79 4
„Rozpoczyna się jesienny turniej!” Transkrypcja: „ Iza, Aki Tai! ” ( Japoński : い ざ, 秋 大! )
27 kwietnia 2015 ( 2015-04-27 )
Seido trafia do najbardziej konkurencyjnej grupy jesiennej. Aby mieć jakiekolwiek szanse na awans, będą musieli pokonać regularnego uczestnika krajowych turniejów Teito, szkołę, która awansowała do krajowych 27 razy i dwukrotnie wygrała. Jakby tego było mało, Teito ma niezrównanego pierwszorocznego miotacza, który widzi strefę uderzenia w trzech wymiarach. Trener Kataoka wymyśla strategię, która może dać Seido możliwość awansu, jeśli im się to uda, i mówi kilka słów do Sawamury, gdy Sawamura pyta, czy może przełączyć się na miotacza z bronią boczną.
80 5
„The Cold Rain” : „ Tsumetai Ame ” ( po japońsku : 冷 た い 雨 )
4 maja 2015 ( 04.05.2015 )
Seido i Teito zaczynają bawić się w deszczu. Za każdym razem, gdy Seido wychodzi na pole, deszcz zdaje się wzmagać. Sprawę utrudnia to, że miotacz Teito w pełni wykorzystuje swoją strefę uderzenia 3D, powstrzymując Seido przed dotarciem do bazy. Gdy sytuacja się poprawia w szóstej rundzie, deszcz staje się silniejszy. Satoru Furuya wchodzi w strefę i rzuca swoje najlepsze narzuty dnia. Wszyscy myślą, że Furuya będzie nie do pokonania, ale gdy szczyt szóstego się kończy, wymagana jest przerwa, rujnując całe skupienie Furuyi.
81 6
Transkrypcja „Out of Order” : „ OUT OF ORDER ” ( po japońsku : Out of Order )
11 maja 2015 ( 11.05.2015 )
Gra zostaje wznowiona na dole szóstej. Kazuya Miyuki dostaje dublet prowadzący, ale Furuya nie odbiera sygnału i wyskakuje do trzeciego bazowego. W końcu Miyuki awansuje na trzecie miejsce, ale Seido nie zdobywa punktów. Na szczycie siódmego, Furuya wychodzi z pierwszego pałkarza i oddaje trzy kolejne trafienia. Seido wyciąga jednego, ale Furuya ponownie zostaje w tyle 2–0. Trener Kataoka postanawia zmienić miotaczy i wstawia Sawamurę, który rozgrzewał się na boisku dla byków przez całe opóźnienie w deszczu. Pałkarze Teito próbują skupić się na wewnętrznym boisku Sawamury, ale są zszokowani szalonym uśmiechem Sawamury i całym jego skupieniem na zewnętrznym boisku. Sawamura udaje się wybić pierwszego pałkarza i powoduje, że następny wybija na trzecie miejsce, zatrzymując impet Teito tylko jednym biegiem.
82 7
Transkrypcja „Where I Am” : „ Genzaichi ” ( po japońsku : 現 在 地 )
18 maja 2015 ( 2015-05-18 )
Pojawienie się Sawamury powoduje lekką zmianę tempa gry. Mukai zaczyna rzucać więcej piłek, a Seido w końcu udaje się bardziej konsekwentnie docierać do bazy. Jednak pogoda nadal utrudnia Seido, prowadząc nawet do niepowodzenia buntu Sawamury. Sawamura kontruje, kontynuując rzucanie na zewnątrz i forsując 1-2-3 inningi aż do szczytu ósmego. Kontrast z dwoma outami daje Teito szansę na zwiększenie przewagi, ale Sawamura zmusza do wyjścia na pierwszą bazę, aby zakończyć inning. Na dole ósemki Mukai wypycha pierwsze dwa pałkarze, po czym oddał singiel Hideaki Tojo i dublet Yoichi Kuramochi. Nie chcąc ryzykować zmiany sytuacji, Teito idzie z Haruichim Kominato, aby załadować bazy i zmierzyć się z Kentą Maezono, który tego dnia jest bez trafienia.
83 8
„Scenariusz” : „ Sujigaki ” ( japoński : 筋 書 き )
25 maja 2015 ( 2015-05-25 )
Kenta Maezono mierzy się ze strefą uderzenia 3D Teito i Mukai. Kiedy jest w stanie nawiązać kontakt z kilkoma zewnętrznymi boiskami, Teito postanawia spróbować go zmylić, zmieniając to na wewnętrzne boisko. Kenta udaje się trafić dublet, zdobywając trzy biegi dla Seido. Wszyscy zwiadowcy są zszokowani, widząc, że to Kenta otrzymuje uderzenie, które wydaje się odwracać losy meczu. W dziewiątej rundzie Sawamura zostaje pokonany, a Kawakami zostaje wprowadzony. Kawakami rezygnuje z kilku nieoczekiwanych trafień w odpowiednim czasie, ale kilka spokojnych słów Miyukiego zmienia jego tempo i decyduje o ostatecznym wyniku gry. Gdy gra się kończy, słońce wychodzi na boisko, co oznacza, że ​​aprobuje, kto wygrał i awansował. Po meczu Hiromitsu Ochiai pyta trenera Kataokę, dlaczego wykonał niektóre ruchy podczas meczu. Zdaje sobie sprawę ze stylu trenerskiego Kataoki, jeśli powoli go rozwija i zdaje sobie sprawę, że jeśli nie zacznie teraz dawać wkładu, Kataoka może równie dobrze nie opuszczać stanowiska głównego trenera zespołu.
84 9
Transkrypcja „My Path” : „ Wagamichi ” ( po japońsku : 我 が 道 )
1 czerwca 2015 ( 01.06.2015 )
Seido przygotowuje się do drugiej rundy, przesuwając klatki do odbijania i dając graczom inny rodzaj ćwiczeń niż te, do których są przyzwyczajeni. Pomimo zmiany stylu treningów, cały zespół zdaje sobie sprawę, że jeśli wygrają kolejny mecz, w trzeciej rundzie może ich czekać rewanż z Inashiro. Trener Kataoka postanawia zmienić skład, aby zmylić przeciwnika z drugiej rundy, Nanamoriego. Furuya zostaje umieszczona na lewym polu, ale kto dostanie rolę startera? W międzyczasie Sawamura ćwiczy do późna w nocy, próbując odzyskać kontrolę nad boiskiem wewnętrznym. Miyuki postanawia również poprosić Watanabe Hisashiego, aby został nowym menedżerem Seido, zastępując Chrisa.
85 10
„Czy właśnie rzuciłeś…” : „ Nagetayona ” ( po japońsku : 投 げ た よ な )
8 czerwca 2015 ( 08.06.2015 )
Sawamura po raz pierwszy startuje przeciwko Nanamoriemu. Przed rozpoczęciem gry rzuca się przeciwko Kuramochiemu i szokuje wszystkich, rzucając się do środka. Tymczasem Mei Narumiya trenuje swoje wsparcie z lewego pola. Odcinek obraca się między meczami Inashiro i Seido. Seido wychodzi na prowadzenie 5: 0, gdy Sawamura podchodzi do kopca. Sawamura przypadkowo fasoli pierwszego ciasta przed załadowaniem podstaw. Nanamori zdaje sobie sprawę, że Sawamura koncentruje się na boiskach zewnętrznych i decyduje się na nie, więc Sawamura macha jednym wezwaniem i prosi o rzut wewnętrzny.
86 11
Transkrypcja „The Underdog Story” : „ Gekokujou ” ( po japońsku : 下 克 上 )
15 czerwca 2015 ( 15.06.2015 )
Sawamura odzyskuje możliwość korzystania z wewnętrznego boiska, aby ogłuszyć Nanamoriego. Nanamori jest zmuszony opuścić bazy załadowane w pierwszej rundzie. Później pałkarze Seido nadal dominują na talerzu, a Sawamura odmawia wpuszczenia kogokolwiek do bazy. Seido kończy się sprawdzianem 11-0 po 5 inningach. Po meczu Miyuki podchodzi do Sawamury i ogłasza, że ​​w końcu może walczyć o miejsce asa. Na innym stadionie Hisashi Watanabe ogląda mecz Inashiro przeciwko Ugumoriemu i jest oszołomiony, widząc, że Inashiro zdobył tylko 1 bramkę. Agresywne, ale lekkomyślne zagrania Seiichiego Umemiyi wydają się pobudzać Ugumoriego w trakcie gry, mimo że został wyeliminowany przy stole, co byłoby remisem. Gdy Inashiro dociera na siódme miejsce z uderzeniem sekundy, Umemiya, który nie wykonał nic poza powolną krzywą, jest zmuszony odsłonić swoją krzywą mocy, którą przeciwnik uważa za suwak. Boisko ogłusza Inashiro i wymusza szybkie 3-outy. Obie drużyny zajmują ósme miejsce z wynikiem 1-0, a zwycięzca zdobywa Seido w następnej rundzie.
87 12
Transkrypcja „Samozniszczenia” : „ Jikai ” ( po japońsku : 自壊 )
22 czerwca 2015 ( 22.06.2015 )
Inashiro prosi o zmianę zawodnika, zastępując Hirano jako miotacza Narumiya. W nowej drużynie w Inashiro brakuje lidera, a trener myśli o uczynieniu Narumiya kapitanem drużyny. Narumiya wybija pierwszego pałkarza na swoim pierwszym narzucie. Zawodnik Ugumoriego, Gacchan, przechwytuje. Inashiro wysyła posłańca. Koledzy z drużyny Inashiro ponownie potwierdzają zaufanie do Narumiya, ale wydaje się, że go nie potrzebuje, jest już wystarczająco pewny siebie. Narumiya narzuca, co skutkuje dwoma faulami, łapacz prosi o zmianę, ale Narumiya zaprzecza, następnie kater prosi o widelec, ale Narumiya odmawia, wydaje się, że nie mogą dojść do porozumienia w sprawie narzutu. Narumiya decyduje, że mogą utorować sobie drogę szybką piłką, ale pałkarz uderza, co daje Ugumoriemu bieg na 2. W Seido Sawamura mówi Ochiai, że niemożność rzucenia i odejścia jest bardziej przerażająca niż rzucenie piłki wewnętrznej. Podczas gdy Sawamura nie mógł się doczekać rewanżu, który będzie miał z Inashiro, drużyna otrzymuje telefon z informacją, że Inashiro przegrał. Trener Kunitomo mówi Narumiya, że ​​as, który rzuca dla siebie, nie jest prawdziwym asem.
88 13
„Fissure” : „ Kiretsu ” ( japoński : 亀 裂 )
29 czerwca 2015 ( 29.06.2015 )
Ugumori świętuje zwycięstwo nad Inashiro Industrial. Podczas pobytu w Seido dochodzi do konfliktu między Miyukim i Maezono. W dniu meczu Sawamura, Furuya i Haruichi spotykają Umemiyę w toalecie.
89 14
Transkrypcja „On My Shoulders” : „ Seou Mono ” ( po japońsku : 背負 う モ ノ )
6 lipca 2015 ( 06.07.2015 )
Rozpoczyna się trzecia runda jesiennego turnieju. W ziemiance Seido panuje atmosfera napięcia po kłótni między Miyukim i Maezono poprzedniej nocy. Jednak Miyuki szybko przypomina zespołowi, aby skupił się na pokonaniu przeciwnika i zgadzają się. W czasie gry Furuya przypomina sobie, co Umemiya powiedział mu w toalecie tuż przed ich meczem, i nie słucha się przewagi Miyukiego.
90 15
„Wytrwały i pracowity” : „ Nebari Tsuyoku Tantan to ” ( po japońsku : 粘 り 強 く 淡 々 と )
13 lipca 2015 ( 13.07.2015 )
Miyuki i Maezono odłożyli na bok swoje nieporozumienie, aby wygrać. Z drugiej strony drużyna Ugumori pozostaje wesoła, mimo że nie biega. Co więcej, sprawiają, że Furuya dużo rzuca, a jego liczba narzutów sięga setki. Jest jednak wytrwały i pracowity, konsekwentnie wyprowadzając niskie uderzenia, aby wyprzedzić pałkarzy.
91 16
Transkrypcja „Reakcji łańcuchowej” : „ Rensa Hannou ” ( po japońsku : 連鎖反応 )
20 lipca 2015 ( 2015-07-20 )
Seido nadal powiększa swoją przewagę. Ale pomimo spadku o pięć, zespół Ugumoriego pozostaje niewzruszony i wesoły. Czerpiąc inspirację z silnej woli Matsubary, nadal pokazywał drużynie i wiwatującemu tłumowi za nimi, pałkarze Ugumoriego atakują nieubłaganie bez planów zatrzymania.
92 17
„Zamknij go !!” Transkrypcja: „ Nejifuseru ” ( po japońsku : ねじ伏せろ!! )
27 lipca 2015 ( 27.07.2015 )
Po nieudanej próbie podwójnej gry Seido, zespół jest w kropce z załadowanymi bazami i bez outów. Jednak Seido postanawia stawić czoła rozpędowi Ugumoriego. Jednak Ugumori nie wycofuje się i udaje mu się zmniejszyć przewagę Seido do jednego. Trener Kataoka postanawia pozostawić Furuyi ósmą rundę, a następnie w dziewiątej odsłonie Sawamura.
93 18
„This Guy's Pretty Good” : „ Yaruze, Koitsu ” ( po japońsku : や る ぜ, コ イ ツ )
3 sierpnia 2015 ( 03.08.2015 )
Sawamura zastępuje Furuyę dziewiątego, ale czuje się przytłoczony wiwatującym tłumem i duchem walki Umemiyi. Świadomy stanu umysłu Sawamury, ale przy pełnej liczbie, Miyuki poświęca czas na podjęcie decyzji, jaki ton ogłosić. Myśli o strategii Kataoki przed ich obroną, ale Miyuki prosi o rzut do środka, aby uderzyć Umemiyę.
94 19
„Bezkompromisowego wyzwania” : „ Dakyounaki Choun ” ( po japońsku : 妥 協 な き 挑 戦 )
10 sierpnia 2015 ( 10.08.2015 )
Seido przeprowadza podwójną grę, aby pokonać Ugumoriego. Na innym stadionie Shunshin z Akikawy postanawia zmierzyć się bezpośrednio z Raichim Todorokim z Yakushi na dole ósmego miejsca. Zapędza go w róg, ale Raichi w końcu trafia na home run. Drużyna Ugumori zastanawia się nad ostatnim rzutem i pozostaje optymistycznie nastawiona do lata. W Seido Miyuki i Maezono wciąż się kłócą, a kontuzja Furuyi zostaje odkryta.
95 20
„Z podniesioną głową” : „ Ue o Muite Arukou ” ( po japońsku : 上 を 向 い て 歩 こ う )
17 sierpnia 2015 ( 17.08.2015 )
Gdy Miyuki i Maezono wciąż się kłócą, Jun Isashiki rozmawia z Maezono, podczas gdy Miyuki szuka rady u Tetsuyi Yuki. Trener Kataoka informuje drużynę o stanie Furuyi, a Sawamura czuje, że los drużyny jest teraz w jego rękach. Podczas treningu Watanabe mówi Maezono, że jest zadowolony z tego, jak się sprawy mają, podczas gdy Ochiai obserwuje graczy, a następnie myśli o swoich przyszłych planach trenerskich.
96 21
„Szepty diabła?” Transkrypcja: „ Akuma no Sasayaki? ” ( Japoński : 悪魔のささやき? )
24 sierpnia 2015 ( 2015-08-24 )
Na kilka dni przed ćwierćfinałami drużyny baseballowe Ouya i Seido przygotowują się do nadchodzącego meczu. W Ouya zespół trenuje pozornie w pośpiechu. Będąc w Seido, Ochiai wyraża swoje rozczarowanie Miyuki i uczy Sawamury łamania piłki.
97 22
Transkrypcja „Winging It” : „ Buttsuke Honban ” ( po japońsku : ぶ っ つ け 本 番 )
31 sierpnia 2015 ( 2015-08-31 )
Sawamura jest w stanie rzucić własną unikalną zmianę. W czasie gry Miyuki wzywa do zmiany po tym, jak Sawamura wybija pierwszy i drugi dołek Ouyi. Czy Sawamura będzie w stanie rzucić nim z powodzeniem w prawdziwej grze?
98 23
Transkrypcja „School Academic Level” : „ Hensachi ” ( japoński : 偏差値 )
7 września 2015 ( 07.09.2015 )
Ouya zdobywa dwa biegi na dole pierwszego i wydaje się, że Seido wszystko rozgryzł. Jednak Sawamura wykonał dobrą robotę, utrzymując Ouyę w dwóch biegach. Oprócz szóstego i dzięki talentowi zwiadowczemu Watanabe, Seido ma plan, który można wykorzystać przeciwko Ouyi.
99 24
Transkrypcja „Individual Minds” : „ Sorezore no Zunou ” ( po japońsku : そ れ ぞ れ の 頭 脳 )
14 września 2015 ( 14.09.2015 )
Wspomagany przez bystrą obserwację Watanabe na sztukach Ouyi, Seido zdobywa dwa przejazdy na szczycie szóstego. Trener Araki szybko zauważa strategię Seido i wymyśla kontrę.
100 25
Transkrypcja „Zeal” : „ Yakudou ” ( po japońsku : 躍 動 )
21 września 2015 ( 21.09.2015 )
Sawamura z powodzeniem rzuca zmianę, a narzut w połączeniu ze sprytnym wezwaniem Miyukiego utrudnia pałkarzom Ouyi skupienie się na narzucie. Na dole dziewiątego, gdy Ouya nie udaje się odwrócić gry, Seido wygrywa.
101 26
„The Conceited Underclassman” : „ Namaiki na Kouhai ” ( po japońsku : 生 意 気 な 後 輩 )
28 września 2015 ( 2015-09-28 )
Po zwycięstwie Seido nad Ouyą, Seiko Academy wygrywa z Sensen Academy. W międzyczasie Inashiro Industrial walczy z Kokaidai Sagarą.
102 27
„Krok po kroku” : „ Ippo… Mata Ippo to ” ( po japońsku : 一 歩… ま た 一 歩 と )
5 października 2015 ( 05.10.2015 )
Sawamura otrzymuje pochwały od sztabu trenerskiego i kolegów z drużyny za swój występ w ostatnim meczu i motywuje Furuyę, który prosi Ochiai, aby nauczył go łamania piłki. W międzyczasie Kawakami chce nadążyć i myśli o ponownym rzucaniu obciążnikami. Na treningu, widząc, że nieregularni gracze robią wszystko, co w ich mocy, aby zdobyć regularne miejsce, trener Kataoka proponuje mecz między drużynami między pierwszym a drugim ciągiem.
103 28
Transkrypcja „The Resilient Second-String” : „ Hikae no Iji ” ( japoński : 控 え の 意 地 )
12 października 2015 ( 12.10.2015 )
Mecz wewnątrz drużyny rozpoczyna się od rzutu Sawamury dla Drużyny B. Ochiai, kierujący Drużyną A, zmusza Haruichiego do użycia metalowego kija zamiast jego charakterystycznego drewnianego kija, a następnie instruuje drużynę, aby poszła na wysokie zmiany Eijuna.
104 29
Transkrypcja „Dziecka Demona” : „ Akudou ” ( po japońsku : 悪童 )
19 października 2015 ( 2015-10-19 )
Gra wewnątrz drużyny trwa. Były trener Kataoki, Eijiro Sakaki, przybywa i obserwuje drużynę, dołączając do Haruno Yoshikawy i prezesa klubu Oty Kazuyoshi w pokoju nauczycielskim, i opowiada historię Kataoki, gdy miał zaledwie 15 lat i był wtedy nazywany „Dzieckiem Demona”.
105 30
Transkrypcja „Ryku królów” : „ Ouja no Kakegoe ” ( po japońsku : 王 者 の 掛 け 声 )
26 października 2015 ( 26.10.2015 )
Cztery najlepsze drużyny Jesiennego Turnieju w Tokio: Liceum Seiko, Liceum Yakushi, Liceum Ichidaisan i Liceum Seido przygotowują się do pojedynków półfinałowych.
106 31
„Odwagi, którą mi dał” : „ Kare ga Kureta Yūki ” ( po japońsku : 彼 が く れ た 勇 気 )
2 listopada 2015 ( 2015-11-02 )
Rozpoczyna się mecz pomiędzy Seido High a Seiko Academy. Seido zdobywa punkty na początku gry i zwiększa przewagę, co skłoniło Seiko do zamiany asa z Tsunematsu Ogawą. Ogawa uniemożliwia Seido zdobycie więcej niż pięciu obiegów, a na dole trzeciego uderzenia pałkarzy Seiko silnie wpływają na rzuty Furuyi.
107 32
„The Resolve for Responsibility” : „ Seou Kakugo ” ( po japońsku : 背 負 う 覚 悟 )
9 listopada 2015 ( 09.11.2015 )
Seido skutecznie uniemożliwia Seiko zdobycie gola na czwartej pozycji dzięki podwójnej grze. Jednak kontuzja Furuyi wydaje się boleć, co zauważa Kudo. Trener Kataoka chce go zmienić, ale Furuya jest zdeterminowany, by kontynuować rzucanie.
108 33
„The Ace's Instinct” : „ Ēsu no Hon'nō ” ( po japońsku : エ ー ス の 本 能 )
16 listopada 2015 ( 16.11.2015 )
Seiko zdobywa kolejny bieg na szczycie siódmego. Na dole bateria Seiko kontynuuje strategiczny spacer Miyuki. W następnej rundzie Nagata trafia na Sawamurę z dwoma biegami do domu. Czy home run wpłynie na pewność siebie Sawamury?
109 34
Transkrypcja „Innocent” : „ Inosento ” ( po japońsku : イ ノ セ ン ト )
23 listopada 2015 ( 23.11.2015 )
Sawamura udaje się uniemożliwić Seiko zdobycie dodatkowych przejazdów. A na dole ósmego Seido nie zdobywa gola. W następnej rundzie Ogawa biegnie prosto do stołu i atakuje Miyukiego, szokując wszystkich.
110 35
Transkrypcja „The World Beyond” : „ Sono Saki no Sekai ” (po japońsku : そ の 先 の 世 界 )
30 listopada 2015 ( 2015-11-30 )
Mecz Seiko vs Seido dobiega końca. Akademia Seiko zostaje pokonana, a Seido High awansuje do finału.
111 36
„Rewanżu” : „ Natsu no Tsudzuki ” (po japońsku : 夏 の 続 き )
7 grudnia 2015 ( 07.12.2015 )
Drugi mecz półfinału to rewanż pomiędzy Yakushi High i Ichidaisan High. Czy z pomocą powracającego Ichidaisana i nowego asa, Amahisy Kosei, drużyna może pomścić gorzką letnią porażkę?
112 37
„Priorytety” : „ Yūsen Jun'i ” ( japoński : 優先 順 位 )
14 grudnia 2015 ( 14.12.2015 )
Z Ichidaisanem na czele i pewną siebie Amahisą na kopcu, Yakushi wysyła Shunpeia Sanadę do rzutu, a wynik zostaje zatrzymany. Oprócz ósemki, biegaczy na bazie i Raichiego na pałce, czy Yakushi może odwrócić losy meczu?
113 38
Transkrypcja „One Pitch” : „ Ma no Ichi-kyū ” ( po japońsku : 魔 の 一 球 )
21 grudnia 2015 ( 21.12.2015 )
Amahisa pokonuje Raichiego, ale Sanada zmienia bieg gry. Amahisa zostaje wyłączona i pomimo wysiłków Ichidaisana po raz drugi przegrali z Yakushim.
114 39
„Spełnianie oczekiwań” : „ Kitai ni Kotaetai ” ( po japońsku : 期 待 に 、 応 え た い )
4 stycznia 2016 ( 04.01.2016 )
Gracze Seido High nie mogą się doczekać meczu finałowego z Yakushi High. Podczas gdy Furuya jest zdeterminowana do gry, Kataoka pozostawia to opinii lekarzy. W Yakushi gracze dzielą się swoimi celami z trzecioklasistami.
115 40
„Play Ball” : „ Maku wa Matana ” (po japońsku : 幕 は 待 た な い )
11 stycznia 2016 ( 11.01.2016 )
Kuramochi rozmawia z Kenjiro Shirasu o kontuzji Miyukiego, podczas gdy sztab trenerski mówi o możliwości, że Furuya nie zagra, i kolejności miotaczy: Kawakami rozpocznie, potem Sawamura. W dniu finału Kuramochi konfrontuje się z Miyukim.
116 41
Transkrypcja „The Lead-off Man” : „ Toppakō ” ( japoński : 突 破 口 )
18 stycznia 2016 ( 18.01.2016 )
Mecz finałowy rozpoczyna się od ataku Seido. Kuramochi pokazuje swoją waleczność jako prowadzący Seido, ale pomimo zajęcia trzeciego miejsca, Seido nie zdobywa punktów. Na dole Kawakami zaczyna dla Seido, a Miyuki wzywa ciężarka.
117 42
„Fastball, Featuring Todoroki” : „ Todoroki Kyū ” ( po japońsku : 轟 球 )
25 stycznia 2016 ( 2016-01-25 )
Seido zdobywa pierwszą bramkę w meczu kijem Maezono, podczas gdy Kawakami uderza mocno na dole. Oprócz trzeciego, Seido na pozycji strzeleckiej i Miyukiego na pałce, trener Yakushi, Raizou Todoroki, wykonuje swój ruch, wysyłając Raichiego na kopiec, by stawił czoła Miyukiemu.
118 43
„To This Side” : „ Kotchi-gawa e ” ( po japońsku : こ っ ち 側 へ )
1 lutego 2016 ( 01.02.2016 )
Kawakami nadal powstrzymuje ataki Yakushiego. Na dole, przy nietoperzu, staje twarzą w twarz z Raichim. Kawakami uderza, ale siła rzutu Raichiego odrętwia jego rękę. Czy wpłynie to na pitching Kawakamiego?
119 44
„The Best Fastball” : „ Saikō no Sutorēto ” ( japoński : 最高 の ス ト レ ー ト )
8 lutego 2016 ( 08.02.2016 )
Myśląc, że jest za wcześnie, aby zejść z kopca, Kawakami rzuca, a pałkarz uderza piłkę, a Kuramochi myśli, że mogą uzyskać podwójną grę, jeśli ją zatrzyma, ale kiedy piłka mija kopiec, Kawakami przeszkadza w torze piłki i odsuwa go od pierwotnej ścieżki w kierunku Kuramochi. Szybko zmienia swoją ścieżkę, aby podążać za piłką, Kuramochi łapie ją i rzuca do tyłu do Haruichiego, który łapie ją i rzuca, aby jako pierwszy pomyślnie zakończyć podwójną grę. Z dwoma outami, Nori kolejno przechodzi dwa pałkarze. W ziemiance trener Kataoka mówi Shinjiemu Kanemaru, aby przyprowadził Sawamurę. Scena przenosi się do ziemianki Yakushi, gdzie Raizou ujawnia, że ​​powodem, dla którego Kawakami się psuje, jest to, że prawdopodobnie nie czuje niczego opuszkami palców po uderzeniach Raichiego. Czując presję bycia na kopcu, Kawakami rzuca, ale pałkarz łączy się z nim i biegacz z drugiej bazy remisuje. Sawamura wychodzi na pole i w kierunku kopca, gdzie po słowach zachęty dla Sawamury, Kawakami wraca do ziemianki. Sawamura rzuca na Akibę, który nie jest w stanie uderzyć pierwszego rzutu. Następnym narzutem jest piłka na zewnątrz, a Akiba wbija ostatni narzut. Jednak trzeciobazowy nie łapie piłki, a biegacz zdobywa punkty, co powoduje, że Yakushi obejmuje prowadzenie. Sawamura rzuca ponownie, a Yakushi wykonuje ruch, obaj biegacze próbują ukraść, ale Masuda fauluje boisko i kolejne narzuty. Kiedy pałkarz krztusi się kijem, przygotowując się do zmiany, Miyuki zauważa to i mówi Sawamurze, żeby rzucił swoją najlepszą szybką piłkę, taką, którą ćwiczył tonę poprzedniej nocy. Boisko staje się swingującym strikeoutem. Stając się zbyt podekscytowany chęcią odbijania narzutów Sawamury, Raichi traci swoją poprzednią kontrolę nachylenia i idzie z Haruichim. Ale kiedy Miyuki podchodzi do pałki, Raichi nagle naprawia swoją kontrolę i uderza Miyukiego, który nie jest w stanie nawiązać żadnego kontaktu z piłką. Wracając do ziemianki, Miyuki przeprasza Maezono. Wszyscy są zszokowani, że Miyuki nie był w stanie dotknąć piłki w tak krytycznym momencie i zastanawiają się, co mogło się z nim stać. Maezono podchodzi do pałki i zastanawia się, dlaczego Miyuki przeprosił, a potem zdaje sobie sprawę, że Miyuki może zostać kontuzjowany po wślizgu w meczu z Seiko.
120 45
„The Field” : „ Soko ni Tassha ” ( po japońsku : そ こ に 立 っ 者 )
15 lutego 2016 ( 15.02.2016 )
Na szczycie piątego Maezono jest gotowy do odbicia z jednym autem, z załadowanymi bazami. Pierwszy narzut to piłka, drugi to faul, potem kolejna piłka, kolejny faul, a ostatnia piłka to pełne liczenie. W końcu, uderzając piłkę, Maezono wystrzeliwuje muchę, ale Kuramochi wraca do domu i zdobywa bramkę, remisując grę. Shirasu otrzymuje bazę na kulach, a bazy są ponownie ładowane. Teraz, zdając sobie sprawę, w jakim miejscu znajduje się kopiec, rzuty Raichiego nie posuwają naprzód gry. Nie mając innego wyboru, Raizou zamienia graczy. Raichi obejmuje trzeciego iz kolei trzeciego bazowego, Mishima obejmuje pierwszego i pierwszego bazowego. Sanada rzuca. Liczy się dwa outy, jedna bila, a bazy są załadowane. Mój obserwuje zmianę i komentuje, że to najlepsza formacja Yakushiego. Wiedząc, że Seido będzie uderzał agresywnie, Akiba chce zmusić Higasę do trafienia w bramkowego uziemiacza. Sanada rzuca, a Higasa uderza w trzecią bazę, gdzie jest Raichi. Łapie piłkę i najpierw rzuca ją do Mishimy, który ledwo łapie rzut, ale mimo to wybija. Maezono, nadmiernie zaniepokojony Miyukim, dręczy go, pytając, czy jest pewien, że wszystko w porządku. Kuramochi każe mu przestać, ale Maezono tego nie robi. Trener Kataoka następnie pyta Miyukiego, czy wszystko w porządku, a Miyuki mówi, czy wygląda na to, że ciągnie drużynę w dół swoją grą, a potem go zmienia. Kataoka zgadza się i mówi, że wymieni go bez względu na to, jak się czują, jeśli krzywdzą drużynę lub siebie. Yakushi bierze górę, a następnymi pałkarzami jest sprzątanie. Pierwszy rzut Sawamury to uderzenie, a Mishima fauluje następny. Miyuki woła o następny ton i myśli, że zamiast bać się, że obniży morale wszystkich, powinien był być bardziej bezpośredni. Następnie Sawamura rzuca i jest to zmiana, która uderza w Mishimę. Następny do nietoperza jest Raichi.
121 46
„Decyzja” ( po japońsku : 独断 )
22 lutego 2016 ( 2016-02-22 )
Raichi uderza, a Sawamura wita go szybką piłką do środka, którą Raichi uderza w lewe pole. Obok nietoperza jest Sanada, do którego Miyuki woła o poruszającą się szybką piłkę na zewnątrz. Raichi idzie po kradzież i udaje mu się ją zdobyć. Pomiędzy tą grą Miyuki łapie piłkę i rzuca ją do Kuramochiego na drugim miejscu, ale źle rzuca i piłka spada poniżej rękawicy Kuramochiego. Wzywając do przerwy, Miyuki mówi Sawamurze, aby skupił się na pałkarzu i że plan jest taki, aby rzucić jednym do środka, zanim dokończy Sanadę zmianą. Dając kilka słów Miyukiemu, wracają na pozycje, a Miyuki wzywa Sawamurę, by rzucił nożem w klatkę piersiową pałkarza. Czując się zdeterminowany, Sanada uderza w nóż i trafia w środkowe pole. Teraz jest jeden z biegaczami na pierwszym i trzecim miejscu. Seido wprowadza trochę swoich infielderów, a Raizou mówi Hirahacie, by uwierzył w jego zamach. Miyuki chce zmusić Hirahatę do uderzenia w ziemię, ale zamiast tego ten ostatni decyduje się na bunt. Drugi narzut to piłka, ale na trzecim Hirahata znów się buntuje, tym razem się to udaje i Raichi biegnie do domu, stawiając Yakushiego z powrotem na prowadzenie. Liczy się teraz dwa uderzenia z biegaczem na drugim miejscu. Odbijając na siódmym miejscu, Yakushi uderza w ziemię na sekundę i rezygnuje z trzeciego wyjścia. Na szczycie szóstego Yakushi prowadzi 4 do 3, a pierwszy odbijający jest Sawamura. W międzyczasie Miyuki jest badany przez lekarza, który mówi, że chociaż nic nie jest złamane, jego skośne mięśnie mogą być kontuzjowane. Rei Takashima upomina Miyuki, że bardzo dobrze wie, co stało się z Chisem, kiedy został ranny. Miyuki mówi, że pozostawił decyzję o tym, czy zostanie na boisku, czy nie, Kataoce i tak długo, jak tam będzie, zrobi wszystko, co w jego mocy. Wracając do aktualnej gry, Aso ledwo dociera do pierwszej bazy, a Kuramochi jest następny i uderza. Toujou jest następny i również wychodzi, co sprawia, że ​​jest trzeci. Sawamura wraca na boisko i uderza wszystkich trzech pałkarzy, uzyskując trzy za trzy. Żadna z drużyn nie zdobywa punktów w szóstej rundzie i zmierzają do siódmej.
122 47
„Partnerstwo” ( japoński : パートナーシップ )
29 lutego 2016 ( 29.02.2016 )
Na szczycie siódmego Haruichi jest gotowy do uderzenia. Sanada rzuca potężną kulą, która łamie drewniany kij Haruichiego i wychodzi pierwszy. Następnie uderza Miyuki, ale wcześniej były miotacz Yakushi, Mino, wspomina rozmowę, którą odbył z Sanadą i wierzy, że mogą dostać się na Mistrzostwa Narodowe. Wracając do gry, Miyuki jest na trzecim miejscu, podczas gdy Maezono uderza nożem na zewnątrz. Na dole siódmego Sawamura wychodzi pierwszy, jamując Masudę. Następnym uderzeniem jest Mishima. Sawamura szybko otrzymuje dwa ciosy, co frustruje Mishimę. Walczy z tym faulami, zanim trafia na bazę uderzeniem w lewe pole. Raichi uderza jako następny, a bateria Seido postanawia stawić mu czoła. Pierwszy narzut to zmiana i Raichi poszedł na to, ale był to faul. Drugi narzut to kolejna zmiana i kolejny faul. Trzeci rzut to rzut, na który czekał Raichi, ale to zamach i chybienie. Dwa outy i biegacz na bazie, do pałki Sanada. Sawamura otwiera zmianę w pierwszym uderzeniu. Drugi i trzeci narzut to szybkie piłki, które mają być piłkami, ale Sanada i tak się huśta. Czwarty narzut to zmiana, zamach i chybienie dla Sanady, i to jest trzecie auto. Yakushi po raz kolejny nie udaje się zdobyć dodatkowych przejazdów.
123 48
„Party Boys” ( japoński : お祭り男ども )
7 marca 2016 ( 07.03.2016 )
Po tym, jak bateria Miyukiego i Sawamury zwyciężyła z pałkarzami sprzątającymi Yakushi, Sawamura otrzymuje komplementy od kolegów z drużyny za swój występ. A trener Kataoka powierza go w ósmej rundzie. Wakana, pokazana obserwując z trybun, wspomina Sawamurę wysyłającą jej szczegóły zwycięstwa Seido nad Ouyą. Wakana wysyła wiadomość, w której mówi, że chce osobiście zobaczyć codzienny wzrost Sawamury - wiadomość, której Sawamura jeszcze nie widział. Wracając do gry, trener Kataoka mówi swoim zawodnikom, aby byli agresywni, mocno uderzali i naciskali. Na szczycie ósemki Shirasu atakuje. Stoi na linii, aby wywrzeć presję na Sanadę i uszczelnić wewnętrzne boiska. Sanada nie cofa się, rzucając wewnętrzny narzut do pierwszego uderzenia. Drugi skok, Shirasu jest na linii do pierwszego. Siódmy mrugający to uszczypliwy pałkarz Seido, Kanemaru. Pierwszym narzutem jest piłka. Później uderza Kanemaru i piłka przelatuje nad Raichim na lewe pole. Dostaje dublet. Sawamura wstał, walcząc o awans Kanemaru na trzecie miejsce. Odbijający dziewiąty to Asou, który stoi z dala od talerza. Wabi się na wewnętrznym boisku, ale wychodzi pierwszy. Mimo to otrzymuje pochwały od kolegów z drużyny. Na dole ósemki, Yakushi prowadzi jednym, Sawamura powstrzymuje pałkarzy Yakushi. Na szczycie dziewiątego trenera Raizou daje swoim zawodnikom słowa zachęty. Seido wrócił na szczyt swojej kolejności odbijania. Kuramochi uderza prosto w drugiego bazowego, powalając go na pierwszą aut. Drugim odbijającym jest Tojo, który jest bardzo zdeterminowany, by dostać się do bazy.
124 49
"Tylko poczekaj!" ( po japońsku : 待ってろ! )
14 marca 2016 ( 14.03.2016 )
Kontynuując na szczycie dziewiątego, Kuramochi czuje się przygnębiony, że nie był w stanie dostać się do bazy. Sawamura podchodzi do niego, prosząc o grę w łapanie piłki i dołączają do Furuyi i Ono przy arenie dla byków. Wracając do gry bez biegaczy na bazie i jednym outem, kolej na pałkę Tojo. Pierwszym narzutem jest piłka. Na drugim narzucie Tojou uderza w ziemię do shortstopa, ale jest pierwszy. Yakushi jest teraz o jeden krok od wygrania gry, a zarówno Furuya, jak i Sawamura kibicują pałkarzom. Za Tojou idzie Haruichi. Uderza piłkę rzutową i piłka wpada do środka pola. Dociera do pierwszej bazy i chce ukraść drugą. Następnym uderzeniem jest Miyuki, który jeszcze nie trafił. Pierwszy narzut to uderzenie, ale Haruichiemu udaje się ukraść drugie. Drugi narzut to piłka na zewnątrz, po której następuje kolejny szeroki narzut. Raizou czuje się bardziej spięty i prosi o przerwę. Do kopca zostaje wysłany posłaniec, który mówi drużynie, że mogą oddać run, ponieważ wciąż mają dolną część rundy. Gra zostaje wznowiona, Miyuki walczy z faulami i ostatecznie uderzeniem z pola bramkowego między krótkim a drugim. Zajmuje pierwsze miejsce, podczas gdy Haruichi awansuje na trzecie. Piąty odbijający jest Maezono, a zapolowi wyszli, spodziewając się wielkiego uderzenia. Pierwszy narzut to zamach i chybienie na Maezono, ale Miyuki kradnie drugie. Drugi narzut to jednak kolejne uderzenie, tym razem z zewnątrz. Opierając się plecami o ścianę, czy Maezono zada cios?
125 50
„Ostatnia runda” ( japoński : ラ ス ト イ ニ ン グ )
21 marca 2016 ( 21.03.2016 )
Na szczycie dziewiątego, po dwóch outach, Seido zdołał umieścić Miyuki i Haruichi na bazie. Jednak Maezono zostaje osaczony przy stanie 0-2 i pojedyncze uderzenie może zakończyć grę. Sanada rzuca na zewnątrz, a Maezono walczy faulami. Maezono ostatecznie uderza piłką przechodzącą nad drugim bazowym. Haruichi zdobywa bramkę z trzeciej bazy, remisując mecz na 4-4. Mimura zauważa, że ​​polowy nie złapał dobrze i sygnalizuje Miyukiemu, by biegł przez całą drogę. Dochodzi do talerza i zdobywa punkty, dając Seido prowadzenie. Po 2-RBI od Maezono, Sanada wycofuje Shirasu na trzecią rundę, po czym przeprasza swój zespół. Na dole dziewiątego Sawamura prosi trenera Kataokę, aby pozwolił mu rzucić. Jednak Kataoka postanawia zamiast tego wysłać Furuyę. Tłum wiwatuje, podobnie jak Sawamura, który swoją postawą imponuje zarówno Miyukiemu, jak i Furuyi. Na kopcu Furuya pyta Miyukiego, czy wszystko w porządku. Miyuki mówi miotaczowi, że nie musi się martwić. Furuya odczuwa ulgę, zauważając, że może dać z siebie wszystko, zaskakując Miyuki i opuszcza kopiec chichocząc ku zaskoczeniu wielu. Wracając na swoją pozycję, myśli sobie, że nie może być dobrym kapitanem, nie chcącym nikomu oddać swojej pozycji. W czasie gry Akiba jest na pałce, Miyuki ogłasza pierwszy narzut, szybką piłkę do środka.
126 51 „Szukaj diamentów!” 28 marca 2016 ( 2016-03-28 )
Furuya czysto zamyka mecz, zanim Raichi uderzy, kończąc mecz zwycięstwem Seido. W składzie Sanada zdaje sobie sprawę, że Miyuki był kontuzjowany przez cały ten czas i jest sfrustrowany, że tego nie zauważyli. Mishima przeprasza Raichiego za to, że nie dał czwartemu pałkarzowi szansy na uderzenie. Raichi uśmiecha się, mówiąc, że chce zmierzyć się z Furuyą i nie chce, aby mecz się skończył, doprowadzając Mishimę do łez. Za ziemianką trener Kataoka przeprasza Miyuki za priorytetowe traktowanie zwycięstwa, w ten sposób pozwalając Miyukiemu grać, pomimo początkowego planu zmiany Miyukiego w ostatniej rundzie. Miyuki jest szczęśliwy, że był w stanie pomóc zespołowi, po czym zostaje wysłany do szpitala w towarzystwie Maezono, Kuramochi i Rei. Ze stadionu trzecioroczni gratulują drużynie, a trener Kataoka jest doprowadzony do łez, gdy mówi seniorom, że są jednym z powodów, dla których wygrali i dziękuje im. Tymczasem Haruichi, Furuya i Sawamura opuszczają stadion później niż ich koledzy z drużyny. Gdy zbliżają się do wyjścia, Sawamura deklaruje, że ukradnie numer asa Furuyi, który uśmiecha się w odpowiedzi i mówi, że nie przegra.